Cath Finntrágha [a] ( La batalla de Ventry [b] ) es unanarrativa en prosa irlandesa moderna temprana del ciclo finlandés . Probablemente data del siglo XV en su forma actual, pero aparentemente se basó en material más antiguo. Se trata de las hazañas del héroe guerrero Finn mac Cumaill y su fianna mientras defienden Irlanda de una invasión extranjera dirigida por el rey mundial Dáire Donn.
Cath Finntrágha | |
---|---|
"La batalla de Ventry" | |
Autor (es) | Finnlaech Ó Cathasaigh de Tirawley (Co. Mayo) |
Dedicado a | Sadbh Ní Mháille |
Idioma | Irlandés moderno temprano |
Fecha | siglo 15 |
Manuscrito (s) | • Oxford, Bodleian, MS Rawlinson B. 487. • Dublín, RIA, MS 29 ( olim 23 L 24). |
Género | narrativa en prosa del ciclo finlandés , con elementos del ciclo del Ulster y del ciclo mitológico |
Sujeto | defensa de Irlanda contra la invasión extranjera |
Configuración | principalmente Finntraighe ( Ventry , Co. Kerry) |
Personajes | Finn mac Cumaill ; invasores: Dáire Donn, Rey Bolcán de Francia, Ógarmach, etc .; ayudantes: Tuatha Dé Danann |
Sinopsis
Dáire (o Dáiri) Donn, llamado "rey del gran mundo" y aparentemente el gobernante más poderoso de Europa, tiene la intención de invadir Irlanda. Además de buscar gratificar una ambición más general de conquistar un territorio, tiene un pretexto y un motivo que se dirigen a Finn mac Cumaill en persona. En primer lugar, Dáire busca retribución por el hecho de que Finn se haya fugado con la esposa e hija de Bolcán (Vulcano), rey de Francia, cuando estaba al servicio mercenario de este último. En segundo lugar, el sentido de honor y orgullo de Dáire se enciende con las historias sobre los éxitos de Finn. Reúne un gran cuerpo de fuerzas de toda Europa e invade Irlanda en Finntraighe (literalmente, "playa justa"), la costa de Ventry ( condado de Kerry ), cerca de Dingle . Se produce una batalla poderosa y prolongada. El hijo de Finn, Oisín, se enfrenta a Bolcán en combate, quien al igual que Suibne Geilt , se vuelve loco y sale volando, aterrizando finalmente en Glenn Bolcáin. El joven hijo del Rey del Ulster llega con una tropa de muchachos para unirse al apoyo de Finn, pero muere. Sólo cuando se llama a los Tuatha Dé Danann, los irlandeses salen victoriosos. Cuando Finn mata a Dáire Donn y a la amazona griega Ógarmach , los invasores admiten la derrota y emprenden el vuelo.
Manuscritos e historia textual
El texto en su forma actual fue probablemente escrito en el siglo XV y está representado por dos manuscritos en vitela: (1) Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B.487, 1-11, y (2) Dublin, Royal Irish Academy, MS 29 ( olim 23 L 24), 328–337, 355–361. En una nota a Rawlinson B.487 , el escriba Finnlaech Ó Cathasaigh de Tirawley (condado de Mayo) declara haber compuesto el cuento para Sadbh Ní Mháille (hija de Tadg Ó Maille), esposa de Richard MacWilliam Bourke (m. 1479).
Las alusiones anteriores a la batalla de Finn en Ventry sugieren que una o varias versiones de la historia estaban vigentes ya en el siglo XII. El evento se menciona por primera vez en una historia de amor de Acallam na Senórach , en la que Finn se propone enfrentarse al enemigo en la batalla, pero interrumpe el viaje para actuar como emparejador de Cáel y Créde. Durante los diecisiete días de la batalla, la pareja ofrece ayuda a Finn, pero el último día, Cáel se ahoga en el mar en busca de un oponente y Créde muere de dolor. [1] La historia también se cuenta en Cath Finntrágha del siglo XV , [2] pero esto parece ofrecer un relato completamente revisado, que incorpora material narrativo diverso del ciclo finlandés, el ciclo del Ulster y el ciclo mitológico . Se ha argumentado <¿por quién? ¿La fuente?> que gran parte de su marco fue sugerido por el cuento anterior Cath Trága Rudraigi ( La batalla de la bahía de Dundrum ), en el que las fuerzas escandinavas invaden Irlanda y luchan en la bahía de Dundrum (condado de Down). [ cita requerida ]
Ediciones
El texto fue editado y traducido por Kuno Meyer (1885) del manuscrito vitela Bodleian Library, Rawlinson B 487, con variantes de Egerton 149. [3] Cecil O'Rahilly posteriormente publicado y edición y traducción, también de Ms. Rawlinson B 487 . [4]
Comentario anticuario
John O'Donovan proporciona una serie de ideas interesantes sobre la Batalla de Ventry en sus cartas de Ordnance Survey de 1841. Observó varios cadáveres de enterramiento cerca de Cantraw, presunta evidencia de una gran matanza, junto con afirmaciones locales de hallazgos de muchos huesos y cráneos en el extremo este de la hebra. También señaló una zona pantanosa conocida por la matanza de los valientes, Guin na dTreanfhear . [5]
Cultura popular
La novela "Storm Shield" de Kenneth C. Flint se basa en los personajes y eventos de la Batalla de Ventry.
Notas explicatorias
Referencias
- ↑ Acallam na Senórach , O'Grady (1892a) ed., Págs. 110-113, O'Grady (1892b) tr., Págs. 119-122, Stokes (1900) ed. 718–868; Dooley y Roe (1999) , págs. 24-28
- ^ Dooley y Roe (1999) , notas, págs. 231-232
- ^ Meyer (1885) .
- ^ O'Rahilly (1962) .
- ↑ John O'Donovan en su Ordnance Survey Letters sobre las antigüedades del condado de Kerry, de 30 de julio de 1841 (ref. 14 / C / 30/8 (viii) [1]
- Bibliografía
- Acallam na Senórach
- Cuentos de los ancianos de Irlanda . Traducido por Dooley, Ann ; Roe, Harry. Prensa de la Universidad de Oxford. 1999. págs. 24-28 y nota al final págs. 231-232. ISBN 978-0-192-83918-3.
- O'Grady, Standish H. , ed. (1892a), "Agallamh na Senórach" , Silva Gadelica , Williams y Norgate, págs. 110-113 (94-232)
- O'Grady, Standish H. , ed. (1892b), "The Colloquy with the Ancients" , Silva Gadelica, traducción y notas , Williams y Norgate, págs. 119-122 (101-265)
- Stokes, Whitley , ed. (1900), Acallamh na Seanórach; Tales of the Elders , Irische Texte IV, págs. 21–25. texto electrónico a través del corpus CELT.
- Cath Finntrágha
- Meyer, Kuno (1885), Cath Finntrága o La batalla de Ventry , Anecdota Oxoniensia: Serie medieval y moderna 1 : Parte 4, Oxford: Clarendon, ISBN 9780404639549; texto electrónico a través de maryjones.us
- O'Rahilly, Cecile (1962), Cath Finntrágha , Serie 20 del irlandés medieval y moderno , Dublín: Instituto de Estudios Avanzados de Dublín. edición online vía CELT
Ver también
- Dáire Doimthech