Beauty and Pock Face es un cuento de hadas chino recopilado por Wolfram Eberhard en Cuentos de hadas y cuentos populares chinos . [1]
Está clasificada como Cenicienta , Aarne-Thompson tipo 510A, la heroína perseguida; otros de este tipo incluyen The Sharp Grey Sheep ; La zapatilla de oro ; La historia de Tam y Cam ; Rushen Coatie ; El abedul maravilloso ; Fair, Brown and Trembling y Katie Woodencloak . [2] De hecho, a veces se titula Cenicienta en la traducción al inglés. [3]
Sinopsis
Érase una vez, un hombre se casó con dos esposas y cada una tuvo una niña. El hijo de la primera esposa era hermoso y se llamaba Bella, pero su hermana, que era un año menor que ella, tenía la cara picada y se llamaba Pock Face. Pock Face era la hija de la segunda esposa. La malvada madrastra estaba celosa de la belleza de su hijastra, por lo que abusó de la belleza y la obligó a hacer todas las tareas sucias de la casa. La madre de Beauty, que murió de parto, regresó con la forma de una vaca amarilla. La vaca amarilla hizo todo el trabajo por ella, pero la madrastra se enteró e hizo que mataran a la vaca. Belleza recogió los huesos y los puso en una olla.
Un día, hubo un festival en la ciudad. Su madrastra vistió a Pock Face muy bien, pero se negó a llevarse a la pobre Bella con ella. La belleza de la rabia rompió todo en la casa, incluso la olla, y cuando lo hizo salió un caballo, un vestido y un par de zapatos preciosos. Se vistió, montó a caballo y se fue al festival.
Perdió uno de sus hermosos zapatos en una zanja y, temiendo ensuciarse la ropa, pidió a tres hombres que se lo llevaran. Cada uno estuvo de acuerdo si ella se casaría con él. Rechazó a un pescadero por oler a pescado, a un rico comerciante por estar cubierto de polvo y a un comerciante de aceite por ser grasoso. Pero ella consintió con un erudito adinerado, porque no olía mal, no estaba polvoriento ni grasiento, sino que estaba bien.
Tres días después de la boda, Beauty fue a presentar sus respetos a sus padres. Pock Face la atrajo cerca de un pozo, la empujó hacia adentro y luego le envió un mensaje al erudito de que Bella había contraído viruela. Después de un tiempo, fue ella misma y explicó su aspecto por la enfermedad. Beauty, sin embargo, se transformó en un gorrión y vino a burlarse de Pock Face mientras se peinaba; Pock Face se burló de su espalda. El erudito escuchó a Bella y le pidió que volara a una jaula de oro si era su esposa; ella vino debidamente. Pock Face luego mató al gorrión y lo enterró. El bambú se disparó sobre la tumba. Los brotes sabían deliciosos para el erudito, pero le produjeron úlceras en la lengua de Pock Face. Pock Face cortó el bambú e hizo que le hicieran una cama, pero aunque la erudita lo encontró cómodo, pinchó a Pock Face con agujas, así que lo tiró. Una anciana se lo llevó a casa. La anciana descubrió que le preparaban la cena cada vez que volvía a casa. Con el tiempo, captó el espíritu de Beauty en acción. Beauty le pidió a la anciana que le diera algunos ingredientes mágicos: un cuenco para su estómago, unos palillos para sus huesos y un poco de jugo para su sangre. La belleza se volvió así de carne y hueso de nuevo.
Bella le dio a la anciana una bolsa para vender en la mansión de su esposo. Cuando lo hizo, el erudito interrogó a Beauty y la llevó de regreso a casa. Pock Face propuso pruebas para determinar quién era la esposa genuina. Primero caminaron sobre huevos; Beauty no rompió ninguno, y Pock Face los rompió todos, pero no lo admitió. Luego subieron por una escalera de cuchillos; Beauty no se cortó los pies, y Pock Face sí, pero no lo admitiría. Finalmente, saltaron al aceite hirviendo; Beauty emergió viva, pero Pock Face murió. Beauty envió su cuerpo de regreso a su madrastra, pero su madrastra pensó que era una carpa. Cuando vio que era su hija, cayó muerta.
Motivos
La serie de transformaciones se puede encontrar en otros cuentos de hadas, como " Una cadena de perlas entrelazadas con flores doradas " y " Los chicos de las estrellas doradas ". " Sweetheart Roland " incluye menos transformaciones, pero también tiene a la heroína apareciendo en secreto para hacer las tareas domésticas de un benefactor.
En un cuento birmano titulado La gran tortuga , al final del cuento, después de que fue reemplazada por su fea hermanastra, la heroína pasa por dos transformaciones físicas: la heroína, la Maestra Youngest, visita a su familia reconstituida, que deja caer un caldero de agua hirviendo. sobre ella y se convierte en un paddy-bird blanco. Más tarde, la novia falsa mata su forma de pájaro y le pide al cocinero que la ase. El cocinero entierra los restos del pájaro detrás de la cocina, donde brota un membrillo. Una pareja de ancianos pasa junto al membrillo y les cae una fruta grande en el regazo que se llevan a casa y ponen en un cántaro de barro. La fruta contiene a la verdadera princesa y, cuando la pareja de ancianos sale de su cabaña, la princesa sale del cántaro de barro para ordenar el lugar. [4]
Referencias
- ^ Angela Carter, Libro de cuentos de hadas de las viejas , p 200, Pantheon Books, Nueva York, 1990 ISBN 0-679-74037-6
- ^ Heidi Anne Heiner, " Cuentos similares a Cenicienta archivado el 8 de marzo de 2010 en la Wayback Machine "
- ^ Wolfram Eberhard, p 235 Cuentos populares de China. Desmond Parsons, traductor. Cuentos populares del mundo. Chicago: University of Chicago Press, 1965.
- ^ Aung Maung Htin. Cuentos populares birmanos . Prensa de la Universidad de Oxford. 1948. págs. 112-124.