Bethan Gwanas (nombre real Bethan Evans ; nacida el 16 de enero de 1962) es una popular autora galesa contemporánea que publica casi exclusivamente en galés . Escritora prolífica, ha publicado 17 títulos en la última década. Si bien no es solo una escritora de ficción, ha escrito novelas para adolescentes y estudiantes de galés, aunque la mayor parte de su trabajo reciente ha sido para adultos.
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/f/fd/Bethan2.jpg)
Se graduó en francés en la Universidad de Aberystwyth y en 1985 ganó la Corona en Urdd Eisteddfod . Habiendo vivido durante periodos en lugares tan diversos como Bethesda , Cardiff , Nigeria y Francia, ha vuelto a Rhydymain, muy cerca de sus raíces de infancia.
Creció en Brithdir, cerca de Dolgellau en el norte de Gales , y al transferirse a la escuela secundaria asistió a Ysgol y Gader , Dolgellau.
Antecedentes profesionales
Antes de lograr el éxito como autor, Gwanas trabajó como profesor, fue subdirector del Centro Urdd en Glan-llyn, cerca de Bala ), y también asistente de investigación y productor en Radio Cymru .
En 2003 dejó su trabajo como promotora de literatura en el Gwynedd Council para concentrarse a tiempo completo en su escritura.
Su segundo libro, un relato fáctico de sus experiencias mientras trabajaba con VSO en Nigeria, fue publicado en 1997. Desde entonces ha tenido trabajos transmitidos por radio y televisión, y su primer libro Amdani! (¡Adelante!), Una novela sobre un equipo de rugby femenino, inspiró seis series en S4C . Gwanas escribió todas menos las últimas 3 series. Tras el éxito de Amdani , también escribió una obra de teatro (escrita con Script Cymru, que incluye música y canciones), donde la publicidad la describe como "Sexo, barro y rugby desde una perspectiva femenina". Por ello, Script Cymru recibió un importante premio de desarrollo del público de la ACW por su trabajo en galés.
Ha ganado dos premios anuales Tir na n-Og por la ficción infantil en galés (por Llinyn Trôns en 2001 y Sgôr en 2003). Este premio es otorgado anualmente por el Welsh Books Council .
Su novela Hola yw fy Ffrind (Ella es mi amiga) llegó a la lista de finalistas de Llyfr y Flwyddyn (Libro del año) en 2005. 'Ceri Grafu' es su primera novela producida como un audiolibro comercial, pero muchas de las otras están disponibles en formato de audio a través del servicio de biblioteca de Gwynedd.
Es conocida por su estilo informal de escritura, y sus novelas para adultos a menudo contienen elementos sexuales que normalmente no se asocian con la literatura galesa. Sus novelas también se basan en algunas de sus propias experiencias, como cuando trabajó en una biblioteca (al igual que Blodwen Jones en esa trilogía) y sus experiencias de educación al aire libre (incluidas en Llinyn Trôns ). Se niega a dejarse arrastrar por la cuestión de cuán autobiográficos son los elementos infantiles de Hi yw fy Ffrind .
También se ha ganado una cierta reputación como Michael Palin galés después de sus dos series de S4C , Ar y Lein (On the Line) y Ar y Lein Eto (On the Line Again), en las que dio dos vueltas al mundo (aunque no de forma continua). regresó a casa durante los descansos del rodaje). En la primera serie (2004) siguió la línea de latitud 52 ° norte , la segunda serie (2006) siguió la línea de longitud 5 ° oeste . Estas líneas específicas de latitud y longitud fueron elegidas porque pasan por Gales. En ocasiones, sus viajes la desviaron necesariamente de estas líneas por razones geográficas o políticas, y en ocasiones también se hicieron variaciones por motivos de interés. Mantuvo un diario de ambos viajes, que posteriormente se publicó para acompañar la serie de televisión. Sus viajes se caracterizan por enamorarse de lugares a los que le encantaría volver algún día.
Durante algunos años ha escrito una columna semanal en Yr Herald Cymraeg , que ahora se publica solo los miércoles como apéndice de The Daily Post en el norte de Gales. Sus artículos son conocidos por su franqueza y honestidad, y revelan gran parte de la vida privada de Gwanas. Algunos de estos artículos también se han publicado como compilaciones, a saber, como Byd Bethan (Bethan's World) (agotado) y como Mwy o Fyd Bethan (More of Bethan's World).
Gwanas fue uno de los diez colaboradores del libro Y Mynydd Hwn (On This Mountain), publicado en 2002, también disponible en inglés. Este es un volumen de fotografías y ensayos sobre las montañas de Gales. Gwanas escribe sobre Cadair Idris , la montaña en la puerta de su casa.
Gwanas es invitado habitual en S4C y Radio Cymru, y también en eventos y talleres literarios en todo Gales. Ha escrito trabajos para radio y también para teatro, incluida una adaptación de Stags and Hens (de Willy Russell ) al galés para la compañía de teatro Fran Wen, y una adaptación (en inglés) de Peter Pan para escuelas primarias a través de la BBC . s departamento de educación.
Cuando se le preguntó qué tres palabras la describían mejor, respondió " Brwdfrydig, Prysur, Aflonydd " (entusiasta, ocupada, inquieta). [1]
Ella nombra a sus autores favoritos en idioma galés como Gareth F. Williams , Manon Steffan Ros , Islwyn Ffowc Elis y Geraint V Jones , y sus autores favoritos en idioma inglés como Roddy Doyle , Isabel Allende , JK Rowling y Barbara Kingsolver . [2]
En febrero de 2009 apareció en el segundo episodio de Britain's Best Drives , hablando sobre el idioma galés con el presentador, el actor Richard Wilson , en Caernarfon . [3]
Sus títulos publicados
Título | Notas |
---|---|
Amdani! (1997) publicado bajo el nombre de 'Bethan Evans' | escrito con la ayuda de una beca del Arts Council of Wales ; generó seis series de televisión y una obra de teatro ' |
Dyddiadur Gbara (1997) | El diario de sus 2 años en Nigeria con VSO. |
Bywyd Blodwen Jones (1999) | el primero de la trilogía Blodwen Jones ; los 3 libros están en la serie Nofelau Nawr para estudiantes adultos de galés |
Llinyn Trôns (2000) | Ganador del premio Tir na n-Og ; ahora incluido en el programa de estudios de la GCSE de Gales como un "texto literario contemporáneo" |
Blodwen Jones a'r Aderyn Prin (2001) | el segundo libro de la trilogía Blodwen Jones |
Popeth am ... Gariad (2001) | una adaptación galesa de "Coping with Love" de Peter Corey |
Sgôr (2002) | coescrito con un grupo de adolescentes de Ysgol Dyffryn Teifi, Llandysul, después de que se lanzara un concurso en el programa de televisión Uned 5 para encontrar un grupo de jóvenes para trabajar con Bethan en este proyecto "Nofel-T"; Ganador del premio Tir na n-Og . |
Byd Bethan (2002) | recopilación de artículos de columnas de periódicos; también grabado por Bethan como un libro hablado de RNIB |
Tri Chynnig y Blodwen Jones (2003) | el último libro de la trilogía Blodwen Jones |
Ceri Grafu (2003) | en la serie Pen Dafad para adolescentes |
Gwrach y Gwyllt (2003) | escrito con la ayuda de una beca del Arts Council of Wales |
Ar y Lein (2004) | acompaña a la serie de viajes de TV |
Hola yw fy Ffrind (2004) | alcanzó la preselección de Llyfr y Flwyddyn (Libro del año) en 2005; en octubre de 2007 se publicó adicionalmente en un nuevo formato como guión y contenía actividades para estudiantes de secundaria en Key Stages 3 y 4. |
Mwy o Fyd Bethan (2005) | segunda recopilación de artículos de columnas de periódicos |
Pen Dafad (2005) | en la serie Pen Dafad para adolescentes |
Hola oedd fy Ffrind (2006) | secuela de Hola yw fy Ffrind |
Ar y Lein Eto (2006) | acompaña a la segunda serie de viajes de TV |
Os Mêts (2007) | novela corta de la serie Stori Sydyn (Una lectura rápida), una serie dirigida a adultos que no son lectores seguros o que tienen dificultades para abrir un libro. |
Y Gwledydd Bychain (2008) | otro de la serie Stori Sydyn ; esta es una comparación más fáctica de países pequeños: el País Vasco , Bretaña , Noruega y Gales, y un seguimiento de sus programas de radio sobre el tema. |
Ar y Lein Eto Fyth (2008) | acompaña a la tercera serie de viajes de TV |
Ramboy (2009) | una adaptación en inglés de 'Pen Dafad', dirigida a adolescentes más jóvenes |
Dwy Stori Hurt Bost (2010) | dirigido a jóvenes adolescentes, en quienes se inspiró |
Yn Ôl i Gbara (2010) | una secuela de "Dyddiadur Gbara", que cuenta la historia de su visita de regreso a África. Este también fue el tema de un documental de televisión. |
Hanas Gwanas (2012) | una autobiografía |
Llwyth (2013) | en la serie Mellt (Lightning), una novela sobre cuatro tribus diferentes que luchan por su identidad, pero que deben unirse contra un enemigo común. |
Bryn y Crogwr (2015) | otro de la serie Stori Sydyn ; una novela semihistórica con vínculos con Owain Glyndŵr |
I Botany Bay (2015) | una novela histórica de ficción basada en el transporte a Australia |
Coeden Cadi (2015) | un libro ilustrado para niños de 5 a 8 años de edad |
Cadi Dan y Dŵr (2017) | un libro ilustrado para niños de 5 a 8 años de edad |
Efa (2017) | el primero de una trilogía llamada 'Cyfres y Melanai' |
Y Diffeithwch Du (2018) | el segundo de la serie 'Cyfres y Melanai' |
Yn ei Gwsg (2018) | una historia para estudiantes de galés |
Edenia (2019) | el tercero de la serie 'Cyfres y Melanai' |
Merch y Gwyllt (2020) | una secuela de Gwrach y Gwyllt |
- Su cuento Gwlad y Gwalltiau Gwyllt fue publicado en Stori Cyn Cysgu (2005), una colección de nueve autores y cuatro ilustradores de cuentos para dormir para niños pequeños. También contribuyó con una historia a la secuela, Stori Cyn Cysgu: 2 (2008).
- Contribuyó con dos cuentos a Tinboeth (2007), una colección de diez cuentos eróticos de nueve destacadas autoras galesas. El libro en sí no identifica qué historias fueron escritas por quién, y aunque Gwanas hubiera estado feliz de poner su nombre a su trabajo, [4] no todos los colaboradores estaban dispuestos a hacerlo. Las dos historias Miss Huws y Dan y dŵr son, sin lugar a dudas, obra de Gwanas. [ cita requerida ] Aunque no se da crédito en el libro, también actuó como editora de esta colección de historias. [4] Editó la secuela, Tinboethach (2008), aunque no contribuyó con ninguna historia.
- Contribuyó con un artículo para Cofio Grav , un volumen de poemas y ensayos en homenaje a Ray Gravell , el jugador de rugby galés, que murió repentinamente en 2007.
- ¡Ella contribuyó a Honco! (2009), una recopilación de cuentos para niños de 9 a 11 años.
- Contribuyó con un artículo para Nain / Mam-gu (2010), una compilación sobre abuelas.
La siguiente tabla clasifica sus títulos publicados por género (enumerados en orden de publicación):
novelas para adultos | novelas para adolescentes | novelas para niños pequeños | novelas para estudiantes adultos | no ficción |
---|---|---|---|---|
Amdani! | Llinyn Trôns | Coeden Cadi | Bywyd Blodwen Jones | Dyddiadur Gbara |
Gwrach y Gwyllt | [Popeth soy ... Gariad] | Cadi Dan y Dŵr | Blodwen Jones a'r Aderyn Prin | Byd Bethan |
Hola yw fy Ffrind | Sgôr | Tri Chynnig y Blodwen Jones | Ar y Lein | |
Hola oedd fy Ffrind | Ceri Grafu | Yn ei Gwsg | Mwy o Fyd Bethan | |
Os Mêts | Pen Dafad / Ramboy | Ar y Lein Eto | ||
Bryn y Crogwr | Dwy Stori Hurt Bost | Y Gwledydd Bychain | ||
I Botany Bay | Gwyllt | Yn Ôl i Gbara | ||
Merch y Gwyllt | Efa | Hanas Gwanas | ||
Y Diffeithwch Du | ||||
Edenia |
Trasfondo familiar
El verdadero apellido de Gwanas es Evans. Toma el nombre de "Gwanas" (al igual que su padre) de la granja que lleva ese nombre, construida en 1838.
Los abuelos de Gwanas vivieron en "Gwanas" desde 1947 hasta 1971 cuando su abuelo decidió mudarse a la cercana ciudad de Dolgellau . En 1971, cuando tenía nueve años, sus padres se mudaron allí, habiendo vivido previamente en Dolserau Terrace, Brithdir, y antes en una caravana detrás de la granja. Cuando era niña, Gwanas compartía la habitación del ático con sus dos hermanas, las otras habitaciones se usaban para huéspedes de alojamiento y desayuno. [5]
En 2006, su hermano Geraint y su familia se hicieron cargo de Gwanas.
Su padre, Tom Evans, un barítono, ha ganado dos veces el Rhuban Glas (Blue Ribbon) en el National Eisteddfod y ha cantado en lugares de todo el mundo, incluida la Ópera de Sydney . Ha lanzado dos álbumes, titulados Ave Maria y Encore , que incluyen canciones grabadas en varios idiomas europeos. [6]
Referencias
- ^ "Llais Llên: Adnabod Awdur: Bethan Gwanas" . BBC Cymru.
- ^ "Lleol i mi: Bethan Gwanas" . BBC Cymru.
- ^ "Vista previa de subtítulos para las mejores unidades de Gran Bretaña: Gales del Norte • .SRT y .ASS" . subsaga.com . Consultado el 16 de diciembre de 2015 .
- ^ a b "Tinboeth" . Gwales.com.
- ^ Yr Herald Cymraeg 22 de noviembre de 2006
- ^ "Tom Evans" . Sain. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007.
enlaces externos
- Bethan Gwanas en la base de datos de Writers of Wales, Literature Wales
- Bethan Gwanas en el Consejo de las Artes de Gales