Hamad Bin Khalifa University Press (HBKU Press) es una editorial con sede en Doha , Qatar . La prensa fue administrada inicialmente por Bloomsbury Publishing PLC y fue fundada como Bloomsbury Qatar Foundation Publishing (BQFP) en 2008 hasta su transición a HBKU Press en 2015. HBKU Press es parte de la Universidad Hamad Bin Khalifa, que depende de la comunidad más amplia de la Fundación Qatar para Educación, ciencia y desarrollo comunitario. Publica títulos que sirven tanto a una audiencia internacional como a la comunidad árabe en general, publicando títulos de ficción, no ficción, literatura infantil y juvenil y títulos académicos. Destacan las narrativas locales de Oriente Medio y Qatar y también traducen libros de otros idiomas extranjeros al árabe.
Historia
HBKU Press se estableció en octubre de 2008 como Bloomsbury Qatar Foundation Publishing y tiene su sede en Doha como parte de una asociación entre Bloomsbury Publishing PLC y Qatar Foundation . BQFP fue la primera editorial de Qatar. [1] La asociación terminó en diciembre de 2015 y BQFP pasó a HBKU Press. [2]
Centrarse en Qatar y el Golfo Pérsico
Autores qataríes
HBKU Press busca resaltar las narrativas y publicar el trabajo de autores locales de Qatar. [3] Como BQFP, la empresa publicó Qatari Voices , una colección de ensayos de jóvenes qataríes. [4]
QScience
QScience.com es la plataforma de publicación académica de acceso abierto, revisada por pares y en línea de HBKU Press. Las revistas publicadas en QScience incluyen Journal of Information Studies & Technology , Rule of Law and Anti-Corruption Journal , QScience Connect , Qatar Medical Journal y Journal of Emergency Medicine, Trauma and Acute Care . [5] QScience tiene como objetivo hacer que la investigación sea más accesible y comprensible para el público en general. Se lanzó por primera vez en diciembre de 2010 y en ese momento contenía más de quince revistas especializadas y multidisciplinarias. [6] QScience publicó un total de 980 artículos de investigación en línea en 2013, de los cuales el 23% pertenecían al campo de la salud. [7]
No ficción
Como miembro colaborador de la comunidad de la Fundación Qatar y sus instituciones académicas, HBKU Press publica títulos académicos que ayudan a promover el trabajo de los académicos locales del Golfo Pérsico y que son representativos del clima político y la historia de la región del Golfo Pérsico , así como obras que proporcionar información sobre las perspectivas locales sobre cuestiones sociales.
Más recientemente, en 2018, HBKU Press publicó The Gulf Crisis: The View from Qatar editado por el profesor Rory Miller. [8] El libro proporciona relatos internos de quince académicos con sede en Doha sobre las formas en que el bloqueo de 2017 a Qatar por parte de Arabia Saudita, los Emiratos Árabes Unidos, Bahrein y Egipto ha influido en la economía, la política y la sociedad de Qatar, cómo ha impactado en la región. y relaciones diplomáticas, de seguridad y estratégicas internacionales, y cómo se ha cubierto en los medios de comunicación tradicionales y sociales.
Otras obras notables de no ficción publicadas por HBKU Press incluyen el libro académico Gulf Women , [9] una colección de ensayos que proporciona una mayor comprensión de la historia del Golfo Pérsico y el mundo árabe, así como la historia de las mujeres musulmanas. y The Qatari Press in the Digital Age , que explora el impacto del periodismo digital en los diarios de Qatar.
Los libros educativos de no ficción para niños incluyen Qatar Nature Explorer de Frances Gillespie [10] y la serie previa a la lectura que enseña palabras comunes a la cultura en los estados árabes del Golfo Pérsico y el medio ambiente local: Silsilat Min Beati (My Environment Series) y Silsilat Rehlat Hayat (Serie de ciclo de vida) .
Libros comisionados
HBKU Press también trabaja en proyectos encargados en nombre de instituciones y clientes de Qatar que crean libros para servir a la comunidad local o regional. Los ejemplos incluyen múltiples proyectos con Msheireb Downtown Doha , más notablemente sus volúmenes titulados Gulf Sustainable Urbanism , un esfuerzo conjunto con la Universidad de Harvard . [11]
Traducciones
HBKU Press es conocida por su contribución a las obras traducidas, especialmente las traducciones de títulos en idiomas extranjeros al árabe y de títulos en idioma árabe al inglés. Sin embargo, en los últimos años, HBKU Press ha ampliado la amplitud del trabajo traducido más allá del árabe / inglés y las traducciones ahora se han convertido en una parte regular del mandato editorial de HBKU Press. Traducen del inglés, turco, chino, malayalam, griego, francés, español, alemán, catalán y ruso al árabe. Además, sus obras en idioma original en inglés y árabe se han traducido al portugués, checoslovaco, persa y noruego. [12]
Bajo su identidad BQFP, la empresa participó en la Conferencia Anual de Traducción. La primera conferencia se celebró en mayo de 2010, en asociación con la Universidad Carnegie Mellon en Qatar y moderada por el exitoso novelista Ahdaf Soueif . [13]
HBKU Press se ha alineado con una iniciativa de Qatar dirigida por el Ministerio de Cultura y Deportes llamada Año de la Cultura en la que el Ministerio elige un país para intercambiar muestras culturales durante el año. [14] HBKU Press se involucra visitando el país invitado y estableciendo acuerdos de publicación con las editoriales locales del país.
En 2018, la nación invitada del Año de la Cultura fue Rusia. HBKU Press tradujo historias breves y novelas de Alexander Pushkin del ruso al árabe.
HBKU Press ha traducido libros al árabe, incluidas las obras completas del ganador del Premio Nobel de Literatura en 2017 , Kazuo Ishiguro , [15] y las obras completas del autor afgano-estadounidense Khaled Hosseini . [dieciséis]
Ferias del libro
HBKU Press ha participado en la Feria Internacional del Libro de Doha desde el inicio de la Prensa. [17] También participan en ferias del libro en todo el mundo, incluida la Feria del Libro de Londres , la Feria del Libro de París - Livre Paris, Frankfurter Buchmesse , la Feria Mundial del Libro de Nueva Delhi, la Feria Internacional del Libro de Amman, la Feria Internacional del Libro de Kuwait, la Feria Internacional del Libro Árabe de Beirut y la Feria Internacional del Libro de Muscat. [18]
Premios
HBKU Press es el ganador de varios premios por trabajos publicados, autores, traductores e ilustradores, entre los que destacan:
- Premio Saif Ghobash Banipal 2016 de traducción literaria árabe por su traducción al inglés de The Bamboo Stalk escrita por Saud Alsanousi y traducida por Jonathan Wright [19]
- Premio Sheikh Hamad de traducción y comprensión internacional de 2016 por su traducción al árabe de 'Ashar Nissa' de Saleh Almani [20]
- Varias categorías en el Premio Libro Libélula Púrpura 2018 por Una receta para el hogar de Ghenwa Yehia [21] [22]
- Los Premios Internacionales del Libro 2018 en la categoría de Ficción multicultural para las almendras amargas de Lilas Taha [23]
- Los Premios Internacionales del Libro 2019 en la categoría Mente / Cuerpo / Espíritu de los niños por La luz de la esperanza de Basma El-Khatib [24]
- Los Premios Internacionales del Libro 2019 en la categoría de Ficción: Multicultural para Bloodstone por Tim Mackintosh-Smith (También finalista de la IBA 2019 para la categoría de Ficción: Histórica) [25]
- Los Premios Internacionales del Libro 2019 en la categoría de Libro de Regalo y Novedad Infantil para Alphabet City por Omar Khalifa, ilustrado por Fabiola Colavecchio (también finalista de la IBA 2019 para la categoría de Educación Infantil) [25]
- Los Premios Internacionales del Libro 2019 en la categoría de Hogar y Jardín para Jardinería en Arabia: Plantas fructíferas en Qatar y el Golfo Arábigo por Shuaa Abdullah Al-Sada [25]
- La Mención de Honor del Premio al Libro de la Libélula Púrpura 2019 en la categoría de Espiritual / Religioso por La Luz de la Esperanza por Basma El-Khatib [24]
- Los premios al mejor libro de 2019 por Lost in Thyme de Lilas Taha [26]
- Ganador del Tercer Premio del Premio Sheikh Hamad de Traducción y Comprensión Internacional 2019 en la categoría de traducción del inglés al árabe por su traducción de The Buried Giant escrita por Kazuo Ishiguro y traducida por Khulud Amr. [27]
Referencias
- ^ Harding, Sue-Ann (2014). " '¡ Pero no leemos, profesor!' Traducción, publicación de la Fundación Bloomsbury Qatar y construcción de una 'cultura literaria vibrante ' ". Perspectivas: estudios en traducología . 22 (4): Resumen. doi : 10.1080 / 0907676X.2014.948891 .
- ^ Charlotte Eyre (22 de diciembre de 2015). "Asociación de fin de QF de Qatar y Bloomsbury" . El librero . Consultado el 23 de diciembre de 2015 .
- ^ "Qatar Foundation - HBKU Press lanza títulos en DIBF 2018" . Qf.org.qa . Consultado el 15 de enero de 2019 .
- ^ "Autores Suad Amiry y Randa Abdel-Fattah en Doha para el lanzamiento de BQFP" (en francés). Menassat . Consultado el 12 de marzo de 2012 .
- ^ "QScience.com - - Artículos más citados" . Qscience.com .
- ^ "QScience adoptará el proceso de revisión por pares independiente de Rubriq para acelerar el tiempo de publicación y aumentar la confianza" . Fundación Qatar. 17 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2015 . Consultado el 22 de octubre de 2015 .
- ^ "El 23% de los artículos de Qscience están dedicados a la salud" . qatarisbooming.com . 25 de abril de 2014 . Consultado el 22 de octubre de 2015 .
- ^ Miller, Rory. "Gulf Crisis" - vía Amazon.
- ^ "Gulf Women: (English edition): Amira Sonbol: 9789992142684: Amazon.com: Books" . www.amazon.com .
- ^ "Qatar Nature Explorer Pack (inglés): Frances Gillespie: 9789992194041: Amazon.com: Books" . www.amazon.com .
- ^ "Urbanismo Sostenible del Golfo" . gulfurbanism.com . Consultado el 21 de enero de 2019 .
- ^ "Home English - HBKU Press" . Hbkupress.com .
- ^ "Anuncios de comercio de libros - Ahdaf Soueif encabeza la primera conferencia de traducción literaria en el Golfo" . booktrade.info. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 12 de marzo de 2012 .
- ^ "Años de Cultura" . Museos de Qatar .
- ^ "Prensa de la Universidad Hamad Bin Khalifa publica una larga lista de nuevos títulos para su lanzamiento en DIBF 2018 - Universidad Hamad Bin Khalifa" . Hbku.edu.qa .
- ^ "Qatar Foundation - HBKU Press traduce el nuevo libro del famoso autor" . Qf.org.qa .
- ^ "Exposiciones CIS de HBKU en la Feria Internacional del Libro de Doha 2018 - Universidad Hamad Bin Khalifa" . Hbku.edu.qa .
- ^ "HBKU Press para participar en ferias del libro" . Gulf-Times . 27 de septiembre de 2018.
- ^ "El tallo de bambú: Saud Alsanousi: 9789927101793" . Bookdepository.com . Consultado el 15 de enero de 2019 .
- ^ "El traductor de HBKU Press gana un prestigioso premio" . Qatar-Tribune . Consultado el 15 de enero de 2019 .
- ^ "ghenwa yehia" . Amazon.es. 2018-09-12 . Consultado el 15 de enero de 2019 .
- ^ "Una receta para el hogar: Ghenwa Yehia: 9789927119835" . www.bookdepository.com . Consultado el 21 de enero de 2019 .
- ^ "Bitter Almonds: Lilas Taha: 9781785412004: Amazon.com: Books" . Amazon.com . Consultado el 15 de enero de 2019 .
- ^ a b "HBKU Press '' La luz de la esperanza 'gana premios internacionales del libro" . www.thepeninsulaqatar.com .
- ^ a b c "Cuatro libros de HBKU Press nombrados ganadores en 2019 IBA" . www.thepeninsulaqatar.com .
- ^ "American Book Fest" . www.americanbookfest.com .
- ^ "2019" . www.hta.qa .