Boston es una novela de Upton Sinclair . Es una "novela documental" que combina los hechos del caso con representaciones periodísticas de participantes reales y personajes y eventos de ficción. Sinclair acusó al sistema de justicia estadounidense al situar a sus personajes en el contexto del enjuiciamiento y ejecución de Sacco y Vanzetti .
Autor | Upton Sinclair |
---|---|
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Género | Ficción política |
Editor | Albert y Charles Boni |
Fecha de publicación | 1928 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura) |
Paginas | 755 (2 vols. Numerados continuamente) |
Investigación y redacción
Sinclair trabajó con una convicción apasionada de que las ejecuciones de Sacco y Vanzetti constituyeron "el crimen más impactante que se ha cometido en la historia de Estados Unidos desde el asesinato de Abraham Lincoln" y la creencia de que "empoderará nuestra vida pública durante una generación". [1]
Entrevistó a Bartolomeo Vanzetti dos veces y realizó una investigación después de la ejecución de Sacco y Vanzetti en 1927. Para su personaje central usó como modelo a un conocido de California que contó historias de su vida anterior en medio de la aristocracia de Boston. Como parte de su investigación, asistió al funeral de un industrial de Boston. Reconoció que algunos de sus lectores podrían encontrar eso una falta de respeto y ofreció esta defensa: "si eres un novelista, piensas en 'copiar' y no en los sentimientos de nadie, ni siquiera en los tuyos". [2] Para verificar el diálogo, incluso se contactó con un periodista para verificar su fidelidad en la transcripción de una conversación carcelaria. Como resultado, evitó repetir la descripción frecuentemente citada de Sacco y Vanzetti, falsamente atribuida a Vanzetti, como "un buen zapatero y un pobre vendedor de pescado". [3] En cientos de cartas trató de adquirir y verificar detalles, como el momento y el entorno físico de las visitas a la prisión. Pidió a otros corresponsales que revisaran partes del manuscrito en busca de errores. [4]
Otra parte de su investigación ha atraído periódicamente interés y crítica política. [5] Entrevistó a Fred Moore, quien se desempeñó como abogado defensor en el juicio por asesinato. Moore ofreció su opinión de que Sacco probablemente era culpable del robo de la nómina, mientras que Vanzetti podría haber sabido de los planes para el robo, pero no participó. Quienes se oponen a la política de Sinclair sostienen que su incapacidad para adaptar el juicio de Moore en la novela constituye una traición a sus afirmaciones documentales. Sinclair, por otro lado, no consideró determinante la estimación de Moore y Moore nunca afirmó que ninguno de los acusados le hubiera confesado su culpabilidad. [6] Al igual que los personajes principales de la novela, Sinclair afirmó que no tenía ningún conocimiento seguro, solo su instinto: "No sabía y solo podía adivinar". [7] [8] Investigaciones posteriores han documentado que Moore le dijo a Sinclair que los dos eran culpables y que él había inventado sus coartadas. Tras la publicación de la novela, Sinclair escribió en una carta privada a John Beardsley que esto le había presentado "el problema ético más difícil de mi vida", pero que no había alterado la presentación que había planeado para su novela, como todas las personas con las que Había hablado quien tenía un conocimiento profundo del caso le había dado informes contradictorios en cuanto a la culpabilidad o inocencia de Sacco y Vanzetti. "Entonces, ves que al final realmente no sé más sobre la cosa de lo que sabía al principio, y solo puedo tomar mi posición como lo hice en" Boston ", sobre la tesis de que los hombres no deben ser ejecutados los rumores de nadie ". [9]
En resumen, escribió: "Algunas de las cosas que dije desagradaron a los fanáticos creyentes; pero habiendo retratado a los aristócratas como eran, tuve que hacer lo mismo por los anarquistas". [7] Amplió la situación en una carta: [10]
- Todos estos asuntos son terriblemente complicados ... mi problema fue el más difícil que he enfrentado en mi vida ... Creo que si hubiera tomado una actitud completamente ingenua hacia la defensa de Sacco-Vanzetti y hubiera representado a la defensa Como todo blanco y la acusación como todo negro, habría hecho muy poco bien con el caso, porque demasiada gente sabe la verdad, y es probable que salga a la luz tarde o temprano. Lo único que lograría sería destruir por completo mi propia reputación como escritor confiable. Nunca he dudado acerca de mi propia reputación en lo que respecta a una buena causa. Pero realmente no veía ningún sentido en hacerme el tonto sin ningún propósito.
Un análisis detallado del "método de investigación" de Sinclair cita una serie de afirmaciones cuestionables, pero concluye que en Boston "uno descubre una fidelidad al expediente de hechos que rara vez se encuentra en las novelas históricas". [11]
Publicación
Sinclair se reunió con abogados en la ciudad de Nueva York para realizar cambios finales en el texto para disipar sus temores de demandas por difamación. [12]
La novela apareció por primera vez en serie en The Bookman entre febrero y noviembre de 1928 bajo el título "Boston, una novela histórica contemporánea" y luego fue publicada en 2 volúmenes por Albert & Charles Boni ese mismo año. [13]
Desde entonces se ha vuelto a publicar en un volumen como Boston: A Novel [14] y luego Boston: A Documentary Novel . [15]
También se ha publicado en al menos otros 15 idiomas. [dieciséis]
Sinclair esperaba que Boston ganara el Premio Pulitzer , pero el presidente del Comité del Premio Pulitzer de 1928 dijo que su opinión personal era que sus "tendencias socialistas" y sus "súplicas especiales" lo hacían inadecuado. [a] Cuando el Comité nombró Víctima y Víctor de John B. Oliver en su lugar, Sinclair denunció la selección en una carta ampliamente distribuida que señalaba cómo esa novela era tan polémica como Boston sólo por una causa más respetable. Al final, el comité asesor Pulitzer en la Escuela de Periodismo de la Universidad de Columbia anuló la elección del Comité y galardonado con el Pulitzer a Julia Peterkin 's escarlata hermana Mary . [18]
Crítica
Boston tuvo una recepción muy favorable, aunque algunos encontraron dificultades con su perspectiva política o su extensión y detalle. Una evaluación académica unos años después de su publicación lo ubicó en la tradición de la novela realista y socialmente consciente, sucesora de Tiempos difíciles de Dickens , La cabaña del tío Tom y las novelas y obras de teatro de Galsworthy . [19] En este punto de vista, Boston "se compara favorablemente con sus predecesores de los siglos XVIII y XIX". [20] Aunque Boston es "un folleto del cincuenta por ciento", la "mezcla de personajes reales y ficticios de Sinclair ... ha actualizado la novela histórica y ha creado una nueva forma de realismo". [21] Sin embargo, incluso este crítico pensó que la novela podría haber resultado más persuasiva. "Uno sospecha que el comentario evidentemente sesgado del autor debilita más que fortalece su caso, y que una mayor astucia en la presentación de los hechos podría haber llevado al lector desinteresado o descontento a una simpatía más activa por su punto de vista". [22] Aunque admitió que algunos lectores se sentirán irritados por el amplio ataque de Sinclair a la propiedad privada, este crítico concluyó que "cualquiera sea la reacción a la doctrina que establece, nadie puede dudar de la elocuencia de la alegación". [23]
Las publicaciones que simpatizaban con la política de Sinclair recibieron a Boston con críticas entusiastas. The Nation lo comparó favorablemente con Dickens y Fielding. [24] El New York Times , normalmente bastante crítico, lo elogió aparte de su política como "un logro literario ... forjado en una narrativa en la escala heroica con forma y coherencia," demostrando una destreza en la técnica de la novela. que el autor rara vez ha mostrado antes ". [25] Otros que expresaron su entusiasmo incluyeron a su en algún momento adversario político Lewis Mumford ("tiene la finalidad de la verdad y el arte") y Arthur Conan Doyle ("el Zola de América"). [26]
El hecho de que Sinclair no reconociera la inocencia de Sacco y Vanzetti provocó denuncias de la izquierda política, incluidos antiguos aliados. Uno lo llamó "un mentiroso a sueldo, un cobarde y un traidor". Durante la publicación en serie de la novela, incluso temió que "algún anarquista pudiera pensar que es su deber evitar que termine el libro". [27]
Sinopsis
Capítulo 1: La abuela fugitiva [28]
El verano de 1915. La finca Thornwell en las afueras de Boston. Cornelia Thornwell, de 60 años, enviuda repentinamente después de 40 decepcionantes años de matrimonio: "había vivido, prisionera en una celda". (31) La familia es patricia y poderosa, parte de la élite económica y cultural de Nueva Inglaterra. Sus 3 hijas, todas casadas con millonarios, se pelean por sus herencias durante los preparativos del funeral. Continúan sus disputas mientras los parientes y los criados se reúnen para la lectura del testamento. Cornelia ve su comportamiento como "la revelación de naturalezas ocultas". "Temblando de emoción", (32) escribe una nota de despedida declarándose una "abuela fugitiva" (33) y pidiendo a la familia que no la persiga. Sale por una escalera trasera.
Capítulo 2: Plymouth Rock
Cornelia, que se hace llamar la Sra. Cornell, encuentra trabajo en una planta de cordelería en Plymouth, una ciudad no muy lejos de Boston. Aprende lo duro que es el trabajo en las fábricas y lo dura que es la vida de los pobres. Ella aborda con la familia Brini y se hace amiga de su otro huésped, Bartolomeo Vanzetti, un inmigrante italiano excavador de zanjas, ateo, anarquista y pacifista. Primero piensa que sus creencias políticas son ingenuas, "un soñador de sueños, de mente tan simple que no tiene idea de las probabilidades en su contra" (56), especialmente su oposición a los reformadores y todas las organizaciones, incluso los sindicatos. A principios de 1916, poco después de una reunión pública que Vanzetti y sus camaradas anarquistas celebran para promover sus ideas, estalla una huelga espontánea.
Capítulo 3: Dago Red
Cornelia participa en la huelga, se entera de cómo trabaja la policía para la gestión de la planta y ataca a los piqueteros. Los tribunales no hacen más que "dar a la policía una leve reprimenda por su conducta". (74) Vanzetti adquiere una pistola oxidada, aunque solo para proteger a un orador visitante, el teórico anarquista Galleani. Cornelia escucha ecos en su discurso de Thoreau y Emerson. Ella es testigo de cómo Vanzetti se mete en discusiones violentas que contrastan con su naturaleza amable. La huelga termina después de un mes y los trabajadores han ganado un aumento pero a costa de la pérdida de salarios. "Poco a poco, Cornelia llegó a comprender el tipo de idealista-fanático, que podía ser amable como un niño en todas las relaciones personales, pero feroz y peligroso cuando se le provocaba un mal social". (82)
Capítulo 4: América joven
Un día, por casualidad, Cornelia conoce a su nieta favorita, Betty Arvin, quien está emocionada de conocer el año de Cornelia. Cornelia confiesa su nuevo apego al pacifismo incluso cuando sus familiares se benefician de la guerra. Betty visita a los Brinis y conoce a Vanzetti, quien le explica que no es un pacifista, que cree que hay gente poderosa contra la que luchar. Condena la guerra en Europa y cuenta la historia de su vida. Betty le escribe cartas a Cornelia e informa cómo su entusiasmo por los derechos de las mujeres asusta a sus pretendientes. Cornelia asiste a un picnic patrocinado por anarquistas y a una obra de teatro que ataca al militarismo en la que aparece Nicola Sacco. A fines de noviembre de 1916, Rupert y Deborah Arvin llegan a Plymouth, habiendo aprendido la dirección de Cornelia por una de las cartas de Betty. Cornelia defiende sus puntos de vista sobre la guerra incluso cuando la acusan de envenenar la mente de Betty. Cornelia acepta regresar a Boston para reconciliar a Betty y sus padres. Ella encuentra que la situación allí ya se ha calmado y decide regresar a Boston pero vivir separada de la familia, imaginando que ella y Betty pueden compartir sus ideas, pero solo entre ellas.
Capítulo 5: La minoría salvadora
Cornelia, que ahora vive en un apartamento modesto, habla en contra de la participación de Estados Unidos en la guerra a pesar de las objeciones de su familia. Vanzetti se marcha a México, temiendo erróneamente que lo recluten. Cornelia y Betty marchan en una manifestación pacifista, provocando otra batalla familiar. Cornelia visita a Jerry Walker y su familia. Cornelia comprende cómo sus planes comerciales se ven frustrados por el establecimiento bancario, los miembros de su propia familia. Otoño de 1917. Betty entra en Radcliffe y vive con su abuela. Como reacción a la Revolución Bolchevique, "policías de la ciudad, agentes secretos federales y un ejército de espías e informadores" (149) emprenden una campaña violenta e ilegal a favor de la gente de propiedad. Se apoderan de una carta de Vanzetti a Cornelia. La batalla familiar que sigue involucra a Cornelia y Betty contra su madre Deborah. Vanzetti aparece en la puerta de Cornelia.
Capítulo 6: Terror blanco
Los yernos de Cornelia, Henry Cabot Winters y Rupert Alvin, le mienten sobre sus manipulaciones para sacar a Walker del negocio. Está arruinado. Termina la guerra. Cornelia y Betty son arrestadas marchando con sufragistas. Se produce otro consejo familiar de Thornwell. Las autoridades gubernamentales aterrorizan a toda la izquierda política. Vanzetti ahora vende pescado en un carro. Cornelia está consternada al escuchar cómo Betty no se inmuta al imaginar a Vanzetti en un tiroteo con la policía: "¿Dónde había adquirido esa sonrisa práctica, discutiendo la loca idea de resistirse al arresto?" (181) Betty se va a Europa acompañada por un primo lejano. Cornelia confunde a la familia al unirse a ella. Viajan a Rusia.
Capítulo 7: Días de deportación
La huelga de la policía de Boston. Betty se queda en Budapest y Cornelia regresa. Solo Vanzetti y los anarquistas quieren saber lo que ha visto. Asiste a las celebraciones navideñas con los Thornwell y los Brinis. Ambos comentan los informes de un atraco de nómina en Bridgewater. Los anarquistas están siendo deportados. Cientos son arrestados y Cornelia trabaja en su nombre. Vanzetti está trabajando en propaganda, cree que las bombas postales anarquistas son obra de provocadores y describe cómo la tortura hace que los anarquistas juren confesiones falsas. Betty ha perdido a su acompañante, por lo que Cornelia se unirá a ella de vacaciones en los lagos italianos. Mientras Cornelia navega hacia Europa, Vanzetti es arrestado por el atraco de Bridgewater.
Capítulo 8: La máquina de detectives
La policía identifica a los sospechosos de dos robos y luego desarrolla los hechos para defender su caso. Detenido, Vanzetti miente para no implicar a ninguno de sus compañeros anarquistas. Es el único sospechoso sin una coartada estadounidense aceptable. La noticia llega a Cornelia en Italia con Betty, su pretendiente Joe Randall, un socialdemócrata estadounidense y un comunista francés llamado Pierre Leon. En una larga discusión sobre filosofía política, Pierre advierte que ha sabido que los anarquistas son capaces de ejercer la violencia, y le hace hincapié a Cornelia al citar a John Brown. Las dos mujeres y Joe se apresuran a Boston para el juicio y visitan a Vanzetti en la cárcel. Intentan ayudar a localizar pruebas y testigos. Vanzetti no puede testificar en su propio nombre sin alienar al jurado como anarquista, ateo y evasor del servicio militar.
Capítulo 9: La telaraña del destino
El juicio de Vanzetti por el intento de robo de Bridgewater. El juez Thayer tiene un jurado de anglosajones. Los abogados de ambos lados son amigos. Los testigos de la acusación alteran el testimonio para ajustarse a la teoría de la fiscalía. Solo los italianos dan una coartada a Vanzetti. Testigos contrarios describen el bigote de Vanzetti. Los jurados manejan las balas presentadas como prueba. La acusación del juez al jurado no se registra en su totalidad. Tras el veredicto de culpabilidad, Vanzetti escribe cartas desde la cárcel. Los Thornwell están preocupados por los antecedentes de Joe. La familia sobrelleva la deflación de la posguerra y exprime al único banquero judío. Charles Ponzi, un inmigrante italiano, lanza el esquema que llevará su nombre. Walker angustia a Alvin y Winter con una demanda incluso cuando planean derrotar a los radicales en Italia como lo han hecho en otros países europeos.
Capítulo 10: El sistema legal
Cornelia descubre que un abogado del establecimiento espera que le paguen miles de dólares. Frente al procesamiento de Sacco y Vanzetti por el robo y asesinato de Braintree, los anarquistas eligen a Lee Swenson como abogado defensor. Tiene experiencia en casos penales derivados de conflictos laborales. Cornelia informa a Swenson sobre los acusados y describe a Sacco como un hombre que "piensa muy poco". (291) Swenson explica que el enjuiciamiento deshonesto del gobierno, una "trampa", (295) debe combatirse con los mismos métodos. Necesitará "construir una buena coartada". (296) Cornelia reconoce que ha sido invitada a cometer perjurio y "torbellinos morales se apoderan de sus pensamientos". (299) Considera cómo las mentiras resultan efectivas en los negocios y la política. Al día siguiente, Betty anuncia que ella y Joe ahora se consideran casados sin el beneficio de la ley o el clero. Cornelia les permitirá usar su apartamento en lugar de anunciar esto a la familia. Swenson informa que cierta señora De Falco se ha ofrecido a servir como intermediaria por un soborno que conseguirá que el gobierno retire el caso.
Capítulo 11: El anillo de injerto
Los partidarios anarquistas quieren pagar el soborno, pero Swenson los frustra denunciando públicamente el plan. La madre de Betty recibe una carta anónima que amenaza con revelar las indiscreciones de su hija. Ella y Cornelia debaten sobre "la ética del amor libre versus el amor comprado". (323) La boda de Priscilla, la hermana mayor de Betty. Vanzetti está molesto porque el sistema de justicia condenará a la Sra. De Falco, la parte menos culpable en el esquema de soborno. Él predice que la negativa de Lee a aceptar el sistema de sobornos hará que la fiscalía redoble sus esfuerzos anti-radicales. Más cartas venenosas llegan a los Thornwell. Cuando el nieto de Cornelia, Josiah, es chantajeado por mala conducta sexual, se discute la historia familiar de asuntos secretos junto con un comportamiento similar por parte de la élite gobernante de Boston y sobornos ocasionales. La Sra. De Falco es declarada inocente, pero la fiscalía responde como predijo Vanzetti.
Capítulo 12: Sombras antes
A Swenson se une el abogado Fred Moore y luchan por identificar y preparar a los testigos. Relatos de testigos poco fiables y otras personas presionadas para testificar o retener información. Demasiadas pruebas críticas se descubrirán demasiado tarde. Swenson, pesimista sobre su caso, confronta a Cornelia y le propone perjurarse para proporcionar una coartada a los acusados. Cornelia no puede acceder a hacerlo, a pesar de que "lo que se suponía que era justicia era en realidad codicia de clase". (365) La voz de la narradora propone que, adhiriéndose a sus principios, espera mantener: "tu exclusividad, tu idea de que eras algo especial, aparte del mundo duro y áspero, en resumen, ¡que eras 'Boston'!" (366) Justo antes del comienzo del juicio, las manifestaciones masivas de patriotismo marcan el Día de los Caídos. Cornelia asiste a una ceremonia para nombrar una intersección de calles para su sobrino nieto que murió en Francia. Ella llora por los muertos de las guerras que la nación ahora se está armando para luchar.
Capítulo 13: Juicio por jurado
La escena cuando se abre el juicio de Dedham, con los acusados sentados en una jaula de acero. El juez Thayer les dice lo que piensa a los reporteros, pero los dueños de los periódicos deciden qué se publica. Testigos corruptos testifican y el juez interviene con evidente prejuicio. Tiene cuidado de que las palabras grabadas no reflejen el sesgo que muestra con su lenguaje corporal. El caso de Walker contra los banqueros avanza y dificultará la vida de las relaciones de Cornelia. En el curso del arbitraje de una disputa matrimonial familiar, se entera de cómo están funcionando sus parientes para castigar a los funcionarios del gobierno que se han opuesto a sus intereses. El juicio continúa con testimonios que prueban poco pero tienen un efecto acumulativo. La defensa lucha con un intérprete judicial deshonesto. El testimonio de balística está diseñado para que Thayer lo use indebidamente en su eventual resumen al jurado, aunque un testigo clave retirará sus declaraciones 2 años después.
Capítulo 14: Furia del juez
Cornelia y los Thornwell asisten a la graduación de Harvard de su nieto. Los testigos de la defensa son en su mayoría italianos y todos luchan bajo un interrogatorio agresivo. Vanzetti, que mejoró su inglés mientras estaba en prisión, testifica y relata la historia de su vida. El juez impide que el jurado escuche sobre la persecución de los anarquistas por parte del gobierno, razón por la cual teme ser arrestado. El interrogatorio enfatiza su estadía en México como un evasor del servicio militar. El testimonio de Sacco es menos disciplinado y la fiscalía se burla de él. Thayer invita a Cornelia a sus habitaciones y tienen una confrontación airada. El juez, alegando que fue citado incorrectamente, miente a un periodista. La defensa carece de fondos, por lo que Cornelia vende algunas de sus joyas a su hija Deborah. Swenson se ha quedado sin testigos y propone directamente el perjurio a Cornelia, quien responde con un angustiado "¡No me preguntes!" (434) Las sumas son seguidas por la acusación de Thayer al jurado, principalmente sobre la lealtad y una reafirmación prejuiciosa de la evidencia. El jurado devuelve su veredicto: ambos culpables de todos los cargos.
Capítulo 15: La galería de los susurros
Swenson se retira y Moore se hace cargo de las mociones y apelaciones. Los planes de Cornelia de hablar en Nueva York despiertan a sus parientes. Habla extensamente del asunto con Henry Cabot Winters. Cornelia admite saber poco de Sacco. Ella cree que Vanzetti es capaz de una rabia violenta si se enfrenta a la policía, pero nunca de un asesinato a sangre fría. Ella insiste en la injusticia del juicio, Winters en la violencia inherente a la filosofía de los acusados. Cornelia describe la violencia que ha presenciado. Betty se une a este "duelo de fuerzas morales". (463) Cuando Betty anuncia que el divorcio de Joe es definitivo y que planean casarse, Cornelia llora, fingiendo estar feliz por la pareja, pero sus lágrimas reflejan las discusiones de la noche. "Las mujeres, que han sido emancipadas por poco tiempo, no desafían e insultan a los poderosos varones de su clan sin terribles disturbios internos". (467) Los informes de prensa sobre la boda del agente de prensa de la Defensa Sacco-Vanzetti con un Boston sangre azul son sensacionales. La defensa descubre nuevas pruebas y los testigos cambian su testimonio, todo en vano.
Capítulo 16: La demora de la ley
El caso de Jerry Walker contra el establecimiento bancario se lleva a cabo en la misma sala de audiencias de Dedham y dura un año. Cornelia observa a su yerno Rupert Arvin manejar las mentiras sistemáticas y el olvido fingido de la defensa. Vanzetti estudia y escribe en la cárcel, mientras que a Sacco le resulta más difícil de soportar. En diferentes momentos, cada uno intenta una huelga de hambre, lo que resulta en un examen y tratamiento psiquiátricos. La Iglesia Católica hace campaña contra una enmienda constitucional que prohíbe el trabajo infantil. El juez Thayer continúa negando las mociones de la defensa con una lógica torturada y tergiversaciones de los argumentos de la defensa. Aliena a amigos y colegas con sus diatribas anti-anarquistas. Walker gana un veredicto del jurado y puede recibir más de $ 10 millones. Al manejar la apelación, Rupert Arvin analiza las conexiones sociales con los miembros del Tribunal Supremo Judicial a través de membresías en clubes y lazos personales, nada tosco. Winters transfiere todas sus propiedades a su hermana para que pueda decir que está en quiebra y evitar cualquier pago a Walker. Cornelia asiste a un bautismo familiar y reflexiona sobre las palabras "vana pompa y gloria". (508)
Capítulo 17: Los molinos de la ley
Betty tiene un bebé y permite que sea bautizado. Los esfuerzos de Moore se ven socavados por los partidarios anarquistas y él dimite. William G. Thompson, un abogado patricio lo reemplaza, pero se opone a los anarquistas porque no tiene interés en movilizar a la opinión pública. Su apelación a los jueces mayores del Tribunal Supremo Judicial, todos "productos del sistema de despojos" (519) en opinión de Cornelia, fracasa. La defensa desarrolla más pruebas exculpatorias, incluida una confesión de Constance Madeiros de que él y la pandilla Morelli cometieron el crimen. Thayer nuevamente niega una moción para un nuevo juicio, esta vez citando un diálogo que no está en el expediente judicial. Cornelia al menos logra posponer la ejecución de Madeiros por otro crimen. El Tribunal Supremo Judicial escucha la apelación en el caso Walker y en marzo de 1927 anula el veredicto del jurado: "la propiedad estaba a salvo". (532) El tribunal también respalda a Thayer en el asunto de Madeiros. Thayer luego pasa rápidamente a la sentencia. En declaraciones finales, Sacco es poco articulado, mientras que Vanzetti es elocuente y habla "como quien se dirige a la posteridad". (535) Thayer asigna toda la responsabilidad al jurado y al Tribunal Supremo Judicial y luego condena a la pareja a ser ejecutada.
Capítulo 18: El supervendedor
La atención se centra ahora en el gobernador Fuller, un hombre "frío como el mármol, absolutamente egoísta" (542) que puede conceder indultos o conmutar sentencias. La prensa comienza a reconsiderar su visión negativa del acusado. El gobernador está inundado de cartas que ignora. Cornelia, ahora de 72 años, tiene a su yerno Winters para sondear al gobernador. Winters descubre que Fuller solo sabe lo que le dice la policía y no quiere que lo contradigan: "la terquedad es su principal cualidad". (547) Cornelia decide hacer una campaña entre bastidores para que Fuller nombre una comisión para revisar el caso en su nombre, trabajando a través de sus conexiones de clase alta para que el obispo episcopal haga la sugerencia. Felix Frankfurter derriba a Thayer en un artículo de revista. Fuller realiza su propia revisión, pero solo está fingiendo. El obispo le pide al gobernador que cree una Comisión Asesora y Fuller lo hace. Cornelia continúa recaudando dinero de "una pequeña minoría de espíritus selectos". (566) La división de opiniones dentro de la familia Thornwell refleja la del público.
Capítulo 19: Autocracia académica
La Comisión Asesora está encabezada por el presidente de Harvard Lowell, quien tiene "un notable talento para la falta de cortesía". (579) Revisa las pruebas y escucha a los testigos en secreto. Retratos de los 3 comisarios. Cornelia se desilusiona rápidamente de cualquier esperanza de una revisión imparcial. Ella está al borde de la desesperación. El gobernador visita a Sacco y Vanzetti en prisión, pero todavía actúa como actor. Se descubren y presentan nuevas pruebas exculpatorias, pero todo en balde. Los defensores están angustiados. Finalmente, Cornelia hace arreglos para reunirse con el gobernador. Él es perfectamente educado y promete considerar sus puntos de vista, pero claramente no comprende los detalles del caso.
Capítulo 20: La decisión
La atención mundial se centra en el gobernador, quien da a conocer su decisión a altas horas de la noche para tener los titulares de la mañana siguiente para sí mismo. Los defensores de Sacco y Vanzetti están enojados y se burlan de su conclusión de que "el proceso no tuvo fallas". (610) Cornelia está exhausta e imagina que solo puede dejar la batalla a la próxima generación. Se siente reconfortada por las palabras de Vanzetti en una entrevista que concedió anteriormente: "Esta es nuestra carrera y nuestro triunfo". (613) El narrador saluda a Vanzetti: "Has pronunciado la palabra más noble escuchada en América en las dos generaciones desde la muerte de Abraham Lincoln". (616) El relato del gobernador sobre el caso es tan deficiente que debe apoyarse en el de la Comisión Asesora. Los detalles de la evidencia se revisan nuevamente. Cornelia está aplastada por el informe de la Comisión, ya que Lowell "era su tipo de persona, lo mejor que tenía para ofrecer". (620) Los abogados realizan maniobras legales infructuosas. La policía disuelve una manifestación en Boston Common. Cornelia hace que algunos de sus familiares ofrezcan una cena para el gobernador en la que le suplican que retrase las ejecuciones por preocupación de Cornelia. Los piqueteros en la Casa del Estado son arrestados. Betty cita a Lenin: "El estado es un monopolio de la violencia". (634) Sacco y Vanzetti escriben cartas de despedida. Sus ejecuciones se posponen con solo unos minutos de sobra.
Capítulo 21: Días de gracia
Cornelia vuelve a ver a Vanzetti en prisión. La policía teme una huelga general. El nieto de Cornelia en edad universitaria se une a la causa, al igual que artistas como Dos Passos y muchos desconocidos que "vinieron como individuos, vacilantes y confundidos". (652) Argumentan estrategia legal versus propaganda. La policía disuelve las manifestaciones pero evita crear mártires con detenciones. Joe Randall no consigue que lo arresten. El Tribunal Supremo Judicial celebra una audiencia y una vez más no ordena un nuevo juicio. Winters dice que la comunidad legal está de acuerdo en que se necesitan reformas, pero primero "Los tribunales deben ser sostenidos". (661) Acompaña a Cornelia a visitar nuevamente al gobernador. Cuando un abogado defiende al Tribunal Supremo Judicial, Cornelia se burla de él porque está argumentando en contra de ese Tribunal en la apelación del juicio de Walker. El gobernador le pregunta a Cornelia si los hombres son inocentes y ella responde: "Por supuesto que no lo sé ... creo que son inocentes y ciertamente lo sé, que no se ha probado su culpabilidad". (666-7) El gobernador responde: "Sé que son culpables, así que no me importa si tuvieron un juicio justo o no". (667) Su conclusión se basa en pruebas que ha escuchado, nada en el expediente del juicio. La hermana de Vanzetti lo visita en prisión. Tanto él como Sacco escriben cartas al hijo de 12 años de Sacco, Dante.
Capítulo 22: La ciudad del miedo
La policía hace cumplir el silencio en Boston mientras las voces en todo el mundo se hacen más fuertes. La defensa celebra una reunión pública en una sala, pero los oradores deben limitarse a las generalidades. Cornelia hace arreglos para que la hermana de Vanzetti visite al cardenal católico de Boston. Boston tiene presencia militar. El domingo 21 de agosto, miles de personas se reúnen en Boston Common y hay escenas de desorden, pero las personas destacadas no son arrestadas por los jueces de la Corte Suprema Homes y Brandeis se niega a intervenir. Cornelia y su hija Deborah discuten en voz alta. Cornelia dice: "¡Prefiero al dinamita que se preocupa por la justicia a la persona más respetuosa de la ley del mundo que no lo hace!" (690) Le da un sermón a su nieta Priscilla sobre los privilegios y la explotación. El lunes, con las ejecuciones programadas para la medianoche, una protesta de la élite y conocida produce arrestos, entre ellos Edna St. Vincent Millay, así como Betty y Joe, quienes dan declaraciones a la prensa. Cornelia visita a la esposa del gobernador, y luego nuevamente al gobernador, a quien le explica el caso de manera sucinta. Finalmente, temblando, lo denuncia, lo deja mudo y se marcha "con la desesperación claramente escrita en su rostro envejecido". (705)
Capítulo 23: El último enemigo
Actividad jurídica final y reuniones. Los familiares de Sacco visitan al gobernador. El miedo de Thornwell por la salud de Cornelia. Ella se niega a dormir en polvo. Winters le dice que la decisión de Fuller se basa en la noticia de que un anarquista borracho reveló que Sacco estaba en el automóvil utilizado en Braintree y Vanzetti sabía sobre el robo de antemano. Cornelia, "enfrascada en una fría furia", (714) denuncia estas evidencias basadas en chismes, indiscutidos en los tribunales. Obtiene un pase para visitar a los prisioneros unas horas antes de las ejecuciones para poder enfrentarlos por última vez. Pasa por muchas capas de seguridad y habla con Vanzetti mientras Sacco escucha. Vanzetti jura inocencia y da fe de Sacco's. Ella le pregunta si ha cambiado de opinión sobre la violencia en la lucha de clases y no lo ha hecho. Todavía desmiente que muchos tendrán que morir para derrocar a la clase magistral. No quiere que su muerte sea vengada. Cuando se le pregunta si perdona a sus fiscales y jueces, dice que no puede decirlo. Le pide a Cornelia que no esté triste por ellos porque simplemente están haciendo su trabajo y muriendo como anarquistas.
Capítulo 24: El triunfo
Más movimientos legales. Cornelia dice que está reconciliada con las ejecuciones, pero le tiemblan los labios mientras habla. Betty está resuelta, cree en la lucha de clases. Esperan pasada la medianoche hasta que Joe llama para decir que Sacco y Vanzetti están muertos. Un relato paso a paso de las ejecuciones. Los prisioneros rechazan la atención de un capellán. En su último momento, Vanzetti dice: "Deseo perdonar a algunas personas por lo que ahora me están haciendo". (742) Los periodistas telegrafían sus informes. Las manifestaciones ocurren en toda Europa. El narrador resume: "Y ahora Massachusetts la había convertido en mártires, y estaba sobre su pedestal de justicia propia". (746-7) Los arreglos funerarios se cumplen con las restricciones policiales. La policía interrumpe la procesión fúnebre a través de Boston hasta el cementerio de Forest Hills. Un miembro del comité de defensa pronuncia un elocuente elocuente elogio. El narrador resume cómo se propaga e inspira su fama: "Para cien millones de personas a tientas, y diez veces más todavía dormidas, los nombres de Sacco y Vanzetti serían los símbolos eternos de un sueño, idéntico a la civilización misma, de una sociedad humana". en el que la riqueza pertenece a los productores de riqueza, y las recompensas del trabajo son para los trabajadores ". (754-5)
Personajes (lista parcial)
- Cornelia Thornwell, nieta de un inmigrante, viuda de Josiah, madre de 3 hijas
- Deborah, su hija mayor, esposa de Rupert Alvin
- Alice, su hija, esposa de Henry Cabot Winters
- Clara, su hija menor, esposa de James Scatterbridge, gerente de los negocios de la familia Thornwell
- Bartolomeo Vanzetti, un inmigrante italiano, anarquista
- Betty Alvin, la nieta favorita de Cornelia
- Rupert Alvin, presidente del Pilgrim National Bank
- Henry Cabot Winters, abogado
- Jerry Walker, un hombre hecho a sí mismo cuyo éxito en monopolizar el negocio del fieltro en Nueva Inglaterra los Thornwell resienten
- Joe Randall, virginiano, izquierdista moderado, pretendiente de Betty
- Lee Swenson, abogado con experiencia en defensa laboral
- Webster Thayer, el juez que presidió los juicios
Notas
- ^ El presidente del comité fue el Dr. Richard S. Burton , quien se describió a sí mismo como "un conferencista sobre literatura actual" y luego dijo que sus comentarios habían sido "distorsionados". [17] Harris lo identifica erróneamente como Richard K. Burton.
Referencias
- ↑ Harris, 244
- ^ Sinclair, Autobiografía , 240-1
- ↑ D'Attilio, de 77 años, detalla cómo el periodista Phil Strong explicó en una carta a Upton Sinclair que insertó esas palabras en la transcripción de su entrevista con Vanzetti para "inyectar esa humildad y sencillez que había en su presencia [de Vanzetti] en mi historia artificialmente ".
- ↑ Harris, 244-5
- ↑ Harris, 246; y Bloodworth, 115-6. La controversia volvió a estallar en 2005-2006. Para los cargos ver Los Angeles Times : Jean O. Pasco, "Sinclair Letter Turns Out to Be Another Expose", 24 de diciembre de 2005 , consultado el 6 de julio de 2010. Para la refutación, ver Greg Mitchell "Sliming a Famous Muckraker: The Untold Story , "en Editor & Publisher , 30 de enero de 2006, disponible en línea como History News Network: " Roundup: Talking About History " Archivado el 13 de octubre de 2006 en Wayback Machine , consultado el 6 de julio de 2010
- ↑ Neville, 55, 152
- ↑ a b Sinclair, Autobiography , 242
- ↑ Sinclair describió su conversación con Moore en 1953. Richard Newby, ed., Kill Now, Talk Forever (Bloomington, IN: 1st Books Library, 2001), 507-8, citando a Upton Sinclair, "The Fishpeddler and the Shoemaker", en Boletín del Instituto de Estudios Sociales , II (1953)
- ^ Carta de Upton Sinclair de 1929 a John Beardsley Upton Sinclair
- ↑ Harris, 246
- ^ Joughin y Morgan, 445-54, citas 445, 454
- ↑ May Craig Sinclair, Southern Belle: A Personal Story of a Crusader's Wife (Nueva York: Crown Publishers, 1957), 312
- ^ Ronald Gottesman, Upton Sinclair: una lista de verificación anotada (Kent State University Press, 1973), entradas A1169, A1195. La última entrega de noviembre de 1928 apareció como un suplemento de The Bookman . Los dos volúmenes se paginaron continuamente.
- ^ Boston: una novela (St. Clair Shores, MI: Scholarly Press, 1970)
- ^ Boston: una novela documental (Cambridge, MA: Robert Bentley, Inc., 1978). Esta edición contiene un prefacio de Howard Zinn , así como el texto completo de 2 documentos de 1977: "Informe al gobernador de Massachusetts en el asunto de Sacco y Vanzetti" y "Una proclamación de Michael Dukakis, gobernador de la Commonwealth de Massachusetts".
- ^ Gottesman, Lista de verificación , entradas C33, C75, C137, C167, C195, C397, C475, C542, C662, C762, C954, C1066, C1104, C1130, C1176: búlgaro, chino, checo, chino, danés, holandés, francés, Alemán, hindi, japonés, polaco, ruso, español, sueco, tamil, yiddish.
- ^ "Burton renuncia al jurado del premio Pulitzer" (PDF) . New York Times . 17 de mayo de 1929 . Consultado el 23 de junio de 2014 .
- ↑ Harris, 250-1
- ↑ Lovett, 97-8, 101
- ↑ Lovett, 102
- ↑ Lovett, 104-5
- ↑ Lovett, 105
- ↑ Lovett, 112
- ↑ Harris, 249
- ^ New York Times :
- ↑ Harris, 250
- ↑ Harris, 245-6
- ^ Véase también R. Baird Shuman, Great American Writers: Twentieth Century , vol. 10 (Tarrytown, Nueva York: Marshall Cavendish, 2002), 1390-1; disponible en línea , consultado el 5 de agosto de 2010
Fuentes
- Anthony Arthur, Radical Innocent: Upton Sinclair (Nueva York: Random House, 2006), ISBN 1-4000-6151-2
- Abraham Blinderman, Críticos de Upton Sinclair (Coral Gables, FL: University of Miami Press, 1975)
- William A. Bloodworth, Upton Sinclair (Publicación de Twayne, 1977)
- Joseph Blotner , La novela política estadounidense moderna ( Austin : University of Texas Press , 1966)
- Robert D'Attilio, "La Salute è in Voi: the Anarchist Dimension" en Sacco-Vanzetti: Desarrollos y reconsideraciones - 1979, Actas de la conferencia (Boston: Fideicomisarios de la biblioteca pública de la ciudad de Boston, 1982)
- Carol Vanderveer Hamilton, "American Writers and the Sacco-Vanzetti Case" , 2001 , consultado el 25 de junio de 2010.
- Leon Harris, Upton Sinclair, American Rebel (Nueva York: Thomas Y. Crowell Company, 1975)
- G. Louis Joughin y Edmund M. Morgan, The Legacy of Sacco and Vanzetti (Nueva York: Harcourt, Brace and Company, 1948), capítulo XVI: "Las novelas"
- Robert Morss Lovett, Prefacio a la ficción: una discusión sobre las grandes novelas modernas (Chicago: Thomas S. Rockwell, 1931)
- Kevin Mattson, Upton Sinclair y el otro siglo estadounidense (Hoboken, Nueva Jersey: John Wiley & Sons, 2006), ISBN 0-471-72511-0
- John Neville, Causa del siglo XX Cèlébre [sic]: Sacco, Vanzetti y la prensa, 1920-1927 (Westport, CT: Praeger, 2004), ISBN 0-275-97783-8 . Los acentos son incorrectos en el original.
- Upton Sinclair, La autobiografía de Upton Sinclair (Nueva York: Harcourt, Brace & World, Inc., 1962)
- Upton Sinclair, Boston: Una novela documental (Cambridge, MA: Robert Bentley, Inc., 1978), ISBN 0-8376-0420-6
- Upton Sinclair, Mi vida en letras (Columbia, MO: University of Missouri Press, 1960)
enlaces externos
- Boston en la Biblioteca digital HathiTrust