Bunhwangsa ("Templo Imperial Fragante") es un complejo de templos de la era de la Antigua Silla de Corea. [1] Se encuentra en Gyeongju . Se registra que el templo fue construido en 634 bajo los auspicios de la reina Seondeok . [1] Hoy en día el templo todavía es utilizado por un pequeño grupo de fieles, pero en su apogeo, el templo cubría varios acres y era uno de los cuatro templos principales del Reino de Silla utilizados por el estado para pedirle al Buda que bendijera el reino. [1] Las ruinas del templo de Hwangnyongsa se encuentran cerca. Es parte de la UNESCO patrimonio de la humanidad sitio Zonas históricas de Gyeongju .
Bunhwangsa | |
Nombre coreano | |
---|---|
Hangul | 분황사 |
Hanja | 芬 皇 寺 |
Romanización revisada | Bunhwangsa |
McCune – Reischauer | Punhwangsa |
Coordenadas : 35 ° 50′26 ″ N 129 ° 14′01 ″ E / 35.84056 ° N 129.23361 ° E
Tesoro Nacional No. 30
Una ruina notable en el templo es la Pagoda Bunhwangsa (Kr. Bunhwangsa Seoktap, literalmente "Pagoda de piedra de Bunhwangsa"), la pagoda más antigua del Reino de Silla. [1] La pagoda es el Tesoro Nacional de Corea No. 30 y fue designada por el gobierno de Corea del Sur el 20 de diciembre de 1962. [2] La pagoda se basa en prototipos de la dinastía Tang en China. Sin embargo, a diferencia de las pagodas Tang que estaban hechas de ladrillo, los arquitectos de Silla utilizaron piedras de andesita negra cortadas como ladrillos. [1] [2] Cada piso de la pagoda es progresivamente más pequeño y el techo de cada piso se hace colocando ladrillos en forma de escalera. Hoy, solo quedan tres niveles de la pagoda. Los registros antiguos indican que la pagoda originalmente tenía nueve pisos de altura. [2]
Aunque alguna vez fueron huecos, las historias colapsadas de la pagoda han llenado el centro de la pagoda con escombros. Una excavación y restauración parcial realizada en 1915 por los japoneses descubrió una sarira, o caja de reliquias, de los restos incinerados de un sacerdote escondido entre el segundo y tercer piso. [1] [2] En la pagoda también se encontraron artefactos preciosos como adornos de oro y piedra, monedas, tijeras y una aguja, lo que indica que una mujer de sangre real, tal vez incluso la propia reina Seondeok, había sido dueña de los objetos. [1] Cada lado de la pagoda tiene lo que alguna vez fueron puertas al interior de la pagoda. Dos figuras custodian cada puerta y son conocidas como Geumgan-yeoksa (literalmente "Poderosos Hombres Diamante" de Skt " vajra-yakṣa ") o Inwangsang, guardianes del canon budista. [1] [2] Cada esquina de la plataforma de un solo paso sobre la que descansa la pagoda tiene una estatua del león guardián. Las flores de loto de granito también adornan la pagoda. [2]
Un par de pagodas de piedra contemporáneas se construyeron en el Templo Baekje Mireuksa y la Pagoda Bunhwangsa a menudo se compara con ellos, aunque esas pagodas de piedra imitaban más de cerca los estilos arquitectónicos de madera. [2]
Material de propiedad cultural de Gyeongsangbuk-do No. 9
En el complejo del templo se encuentra un pozo llamado Hogukyongbyeoneojeong (호국 용변 어정) o Samnyongbyeoneojeong del período Silla. La parte superior octogonal del pozo se extiende sobre el suelo 70 cm / 27,6 de altura mientras que la parte inferior del pozo es cilíndrica. La estructura del pozo representa la esencia del budismo.
Leyenda
Según la leyenda del Samguk Yusa , en 795, el undécimo año del rey Wonseong , los misioneros de la dinastía Tang visitaron Silla. Los misioneros transformaron tres dragones que protegían Silla en pequeños peces y se los llevaron a la China Tang, escondidos en el bambú.
Al día siguiente, dos mujeres, que se identificaron como dos de las esposas de los dragones, que vivían en Dongji (estanque) y Cheongji (estanque), acudieron al rey y le pidieron que recuperara a sus maridos dragones que se llevaron los misioneros Tang. El rey envió inmediatamente a sus hombres a traer de regreso a los dragones, permitiéndoles vivir en el pozo Bunhwangsa. [3]
Propiedad cultural tangible núm. 97 de Gyeongsangbuk-do
Pedestal del monumento de Hwajaengguksa (화쟁 국사) erigido en 1101 por deseo del rey Sukjong . Solo queda la estela , con su caligrafía original. Este monumento parecía haber sido destruido en 1597 (el año 30 del reinado del rey Seonjo) cuando el templo fue destruido, y solo quedó el pedestal del monumento. La investigación histórica de Chusa Kim Jeong-huI, quien visitó el templo al final de la Dinastía Joseon, reveló que se trataba de un monumento erigido por Wonhyo. Algunas de las inscripciones fueron escritas en el sitio del Daedonggeumseokseo, que fue descubierto en el recinto del Templo Bunhwangsa en 1976, y se encuentran en el museo de la Universidad de Dongguk. [4]
Material de propiedad cultural de Gyeongsangbuk-do No. 317
Yaksayeorae (약세 여래), una estatua construida en 1774, durante el año 50 del rey Yeongjo .
Soporte de asta de bandera
También es de destacar el asta de la bandera que sobrevive de la era de Silla.
Ver también
Referencias
- ^ a b c d e f g h orientalarchitecture.com. "Arquitectura histórica asiática: un estudio fotográfico" . www.orientalarchitecture.com .
- ^ a b c d e f g "경주 분황사 모전 석탑 (慶州 芬 皇 寺 模 塼石 塔)" . 문화재 검색 . Administración del Patrimonio Cultural . Consultado el 30 de marzo de 2017 .
- ^ "Visite Corea" . Consultado el 12 de enero de 2011 .
- ^ "분황사 화쟁 국사 비부 (芬 皇 寺 和 諍 國 師 碑 趺) - 한국 민족 문화 대백과 사전" . encykorea.aks.ac.kr (en coreano) . Consultado el 24 de junio de 2018 .
enlaces externos
- Arquitectura histórica asiática: templo Bunhwangsa
- Bunhwangsa Seoktap
- Bunhwangsa