La literatura burkinabé surgió de la tradición oral , que sigue siendo importante. En 1934, durante la ocupación francesa , Dim-Dolobsom Ouedraogo publicó su Maximes, pensées et devinettes mossi ( Máximas, pensamientos y acertijos de los Mossi ), un registro de la historia oral del pueblo Mossi . La tradición oral siguió influyendo en los escritores burkineses del Burkina Faso posterior a la independencia de la década de 1960, como Nazi Boni y Roger Nikiema . La década de 1960 vio un crecimiento en el número de dramaturgossiendo publicado. Desde la década de 1970, la literatura se ha desarrollado en Burkina Faso y se han publicado muchos más escritores.
Literatura temprana y época colonial
Antes de la colonización , la literatura escrita estaba prácticamente ausente en Burkina Faso, como gran parte de África. [1] La tradición oral siempre ha sido importante para los muchos grupos étnicos, sustentando la diversidad cultural del país. [2] La cultura se ha transmitido de forma oral a través de la música y la danza. [1] Esto ha sido descrito por Titinga Frédéric Pacéré en su libro de 1992 Le langage des tam-tams et des masques Afrique , enfatizando la importancia en muchos de los grupos étnicos griots de Burkina Faso y los miembros mayores de las comunidades. [1]
En 1934, Dim-Dolobsom Ouedraogo escribió su libro Maximes, pensées et devinettes mossi ( Maximes, Pensamientos y acertijos de los Mossi ), que registra la historia oral del reino Mossi que dio origen a Burkina Faso. [2] [3]
Post-independencia
La primera novela de un escritor burkinabé fue Crépuscule des temps anciens ( El amanecer de la antigüedad o El crepúsculo de los tiempos pasados ) de Nazi Boni , publicada en 1962. [3] [4] Boni fue una figura política importante en la independencia de su país. y cuestiones políticas informaron su escritura. [4] Su novela explora las tradiciones del pueblo Bwamu y ha sido llamada " novela etnográfica ". [5] [6] La segunda novela de Burkina Faso fue el libro Dessein contraire de Roger Nikiema de 1967 . [5]
Durante la década de 1960, también hubo una proliferación de obras de teatro. [2] Los dramaturgos que se hicieron prominentes en este tiempo incluyeron a Ouamdégré Ouedraogo con L'avare Moaga: comédie des moeurs ( Miser Moaga: una comedia de modales ), Pierre Dabiré con Sansoa y Moussa Savadogo con Fille de le Volta ( Hija de Volta ) y L'oracle ( El Oráculo ). [2] [7] [8]
En la década de 1970, la siguiente generación de novelistas de Burkina Faso incluía a Augustin-Sondé Coulibaly , Kollin Noaga y Etienne Sawadogo . [1] [3] Los escritores más recientes incluyen a Jacques Prosper Bazié , Ansomwin Ignace Hien , Jean-Baptiste Somé , Pierre Claver Ilboudo y Norbert Zongo . [1] [2] A partir de la década de 1980, comenzaron a publicarse escritoras en Burkina Faso como Pierrette Sandra Kanzié , Bernadette Dao , Angèle Bassolé-Ouédraogo , Gaël Koné , Monique Ilboudo , Suzy Henrique Nikiéma , Sarah Bouyain y Adiza Sanoussi . [3] Un escritor particularmente conocido ha sido Frédéric Pacéré Titinga . [1]
Ver también
Referencias
- ↑ a b c d e f Marchais, Julien. Burkina Faso (en francés). Petit Futé. págs. 91–92. ISBN 2-7469-1601-0.
- ^ a b c d e Salhi, Kamal (1999). Voces francófonas . Libros de intelecto. pag. 37. ISBN 1-902454-03-0.
- ^ a b c d "La literatura de Burkina Faso de un vistazo" . Universidad de Australia Occidental . 2006-11-10 . Consultado el 6 de junio de 2008 .
- ^ a b Gikandi, Simon; Michel Tinguiri (2003). Enciclopedia de literatura africana . Taylor y Francis . pag. 102. ISBN 0-415-23019-5.
- ^ a b Allan, Tuzyline Jita (1997). Women's Studies Quarterly: Enseñanza de la literatura africana en una literatura mundial . Prensa feminista . pag. 86. ISBN 1-55861-169-X.
- ^ Kevane, Michael (2004). Mujeres y desarrollo en África: cómo funciona el género . Editores de Lynne Rienner . pag. 74. ISBN 1-58826-238-3.
- ^ Gassner, John; Edward Quinn (2003). La Enciclopedia del Lector de Drama Mundial . Publicaciones de Courier Dover. pp. 9 . ISBN 0-486-42064-7.
- ^ Gérard, Albert S. (1986). Escritura en lengua europea en África subsahariana . Compañía Editorial John Benjamins. pag. 596. ISBN 963-05-3833-4.