De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La Ley de Salud de Canadá ( CHA ) (en francés : Loi canadienne sur la santé ) (la Ley ) es una parte de la legislación del Gobierno de Canadá , adoptada en 1984, que especifica las condiciones y criterios con los que deben ajustarse los programas de seguro de salud provinciales y territoriales. para recibir pagos de transferencias federales en virtud de Canada Health Transfer . Estos criterios exigen la cobertura universal de todos los servicios asegurados (para todas las "personas aseguradas"). [1]

Los "servicios de salud asegurados" incluyen los servicios hospitalarios, médicos y quirúrgicos y dentales proporcionados a las personas aseguradas, si no están cubiertos de otra manera, por ejemplo, por los programas provinciales de compensación para trabajadores . [2]

La ley se ocupa únicamente de cómo se financia el sistema. Debido a la división constitucional de poderes entre los niveles de gobierno en el federalismo canadiense , la adherencia a las condiciones de la CHA es voluntaria (ejecutable por Health Canada). Sin embargo, las palancas fiscales han ayudado a asegurar un nivel de cobertura relativamente consistente en todo el país. Aunque hay disputas sobre los detalles, la ley sigue siendo muy popular.

Otro motivo de debate es el alcance de lo que debería incluirse como "servicios asegurados". Por razones históricas, la definición de servicios asegurados de la CHA se limita en gran medida a la atención brindada en hospitales o por médicos. A medida que la atención se ha trasladado de los hospitales al hogar y la comunidad, se ha ido más allá de los términos de la ley . Los datos internacionales muestran que aproximadamente el 70% de los gastos sanitarios canadienses se pagan con fuentes públicas [3], lo que sitúa a Canadá por debajo del promedio de la OCDE . [4] Sin embargo, el seguro médico cubre la cirugía y los servicios, incluida la psicoterapia, en clínicas y consultorios médicos, así como la cirugía dental en consultorios dentales y pruebas de laboratorio.

Descripción general de la Ley de salud [ editar ]

El 12 de diciembre de 1983, la Ley de Salud de Canadá fue introducida por el gobierno liberal, bajo el primer ministro Pierre Trudeau , encabezado por la entonces ministra de Salud, Monique Bégin . Como señaló, el gobierno decidió no ampliar la cobertura (por ejemplo, a la salud mental y la salud pública), sino incorporar gran parte del lenguaje de las HIDS y las Leyes de Atención Médica. [5] La Ley de Salud de Canadá fue aprobada por unanimidad en la Cámara de los Comunes el 9 de abril de 1984 y recibió la aprobación real del Senado el 17 de abril de 1984. Tras la elección de un gobierno conservador bajo Brian Mulroney en septiembre de 1984, en junio de 1985 , previa consulta con las provincias, el nuevo Ministro de Salud federalJake Epp escribió una carta a sus homólogos provinciales que aclaraba e interpretaba los puntos de criterio y otras partes de la nueva ley.

El principal objetivo de la Ley de Salud de Canadá con respecto a la política de atención médica en Canadá era facilitar un acceso razonable y continuo a una atención médica de calidad para todos los canadienses, independientemente de sus ingresos o ubicación geográfica, mediante el establecimiento de criterios y condiciones con respecto a los servicios de salud asegurados y los servicios de atención médica extendidos. . [6]

Condiciones y criterios de la CHA [ editar ]

Para recibir los pagos de transferencias federales, las provincias y territorios deben seguir estos criterios y condiciones relacionados con la administración pública, la integralidad, la universalidad, la portabilidad y la accesibilidad. También existe el requisito de que las provincias aseguren el reconocimiento de los pagos federales y proporcionen información al gobierno federal. [6]

Administración pública [ editar ]

Los planes de seguro médico deben ser "administrados y operados sin fines de lucro por una autoridad pública, responsable ante los gobiernos provinciales / territoriales y sujetos a auditorías de sus cuentas y transacciones financieras". (Sección 8). Esta condición es la que se malinterpreta con mayor frecuencia; no se trata de entrega, sino de seguro. Sin embargo, reduce el alcance de las aseguradoras privadas para cubrir los servicios asegurados (aunque todavía pueden cubrir servicios no asegurados y / o personas no aseguradas).

Comprensión [ editar ]

Los planes de seguro de salud deben cubrir "todos los servicios de salud asegurados proporcionados por hospitales, médicos o dentistas" (Sección 9). La Ley enumera, en las Definiciones (Sección 2), lo que se entiende por servicios asegurados; en general, esto retiene la restricción a los servicios hospitalarios y médicos que surgen de la legislación anterior. Las provincias están autorizadas, pero no obligadas, a asegurar servicios adicionales. Tenga en cuenta que la CHA se refiere a "servicios dentales quirúrgicos", pero solo si deben proporcionarse dentro de un hospital. En la práctica, esto casi nunca ocurre, y los datos de gasto sanitario anual publicados por el Instituto Canadiense de Información Sanitaria(CIHI) confirman que los servicios dentales canadienses se financian casi en su totalidad de forma privada. El cabildeo de otros proveedores, incluidas las enfermeras, llevó al acto a hablar de "practicantes" en lugar de médicos; los servicios médicos debían estar cubiertos, pero las provincias estaban autorizadas, pero no obligadas, a definir otras profesiones de la salud como aptas en virtud de la ley . Hasta la fecha, esta disposición se ha utilizado solo ocasionalmente; por ejemplo, algunas provincias han añadido la partería , lo que significa que sus servicios también se pagan en su totalidad con fondos públicos.

Universalidad [ editar ]

Todas las personas aseguradas deben tener cobertura para los servicios de salud asegurados "proporcionados por el plan en términos y condiciones uniformes" (Sección 10). Esta definición de personas aseguradas excluye a las personas que pueden estar cubiertas por otra legislación federal o provincial, como miembros en servicio de las Fuerzas Canadienses o la Real Policía Montada de Canadá, los reclusos de las penitenciarías federales, las personas cubiertas por la indemnización laboral provincial y algunos aborígenes. Algunas categorías de residentes, como los inmigrantes y los canadienses que regresan a vivir a Canadá desde otros países, pueden estar sujetos a un período de espera por una provincia o territorio, que no excede los tres meses, antes de ser clasificados como asegurados; este período de espera surge de las disposiciones sobre portabilidad. [7]

Portabilidad [ editar ]

Dado que los planes se organizan sobre una base provincial, se requieren disposiciones para cubrir a las personas que se encuentran en otra provincia. Las condiciones intentan separar las ausencias temporales de las más permanentes utilizando tres meses como límite máximo. Como aclara el resumen antes mencionado, "Los residentes que se trasladen de una provincia o territorio a otro deben seguir estando cubiertos por los servicios de salud asegurados por la provincia" de origen "durante cualquier período mínimo de espera, que no exceda los tres meses, impuesto por la nueva provincia de residencia. Pasado el período de espera, la nueva provincia o territorio de residencia asume la cobertura sanitaria ". Las disposiciones de portabilidad están sujetas a acuerdos interprovinciales; hay variación en lo que se considera emergencia (ya que el requisito de portabilidad no se extiende a los servicios electivos),en cómo se cubre la atención fuera del país (ya que no hay una provincia 'receptora'), en cómo se tratan las ausencias más largas (por ejemplo, estudiantes que estudian en otra provincia), si la atención se pagará en la provincia de origen o en la de acogida tarifas de provincia, etc.

Accesibilidad [ editar ]

Finalmente, el plan de seguro debe proporcionar "acceso razonable" a los servicios asegurados por parte de las personas aseguradas, "en términos y condiciones uniformes, sin impedimentos, sin impedimentos, ya sea directa o indirectamente, por cargos (cargos de usuario o facturación adicional) u otros medios (edad , estado de salud o circunstancias económicas); (Sección 12.a). Esta sección también proporciona una "compensación razonable por ... servicios prestados por médicos o dentistas" y pagos a hospitales que cubren el costo de los servicios de salud proporcionados. Tenga en cuenta que la Ley no define ni el acceso ni la compensación razonables , aunque se presupone que ciertos procesos (por ejemplo, negociaciones entre los gobiernos provinciales y las organizaciones que representan a los proveedores) satisfacen la condición.El actopermite la retención dólar por dólar de las contribuciones de cualquier provincia permitiendo cargos de usuario o facturación adicional a las personas aseguradas por los servicios asegurados. Como se indica a continuación, esta disposición fue eficaz para "resolver" el problema de facturación adicional.

Condiciones adicionales [ editar ]

La sección 13 enumera dos condiciones adicionales que debe cumplir la provincia para recibir su parte completa de las transferencias federales. La primera condición es que el Ministro de Salud federal tenga derecho a información específica relacionada con los servicios de atención médica asegurados y extendidos de una provincia. Esta información se utiliza en la elaboración de informes anuales, presentados al parlamento, sobre cómo la provincia administró sus servicios de salud durante el año anterior. [ cita requerida ]

La segunda condición es que la provincia debe "dar reconocimiento" al gobierno federal "en cualquier documento público, o en cualquier material publicitario o promocional, relacionado con los servicios de salud asegurados y los servicios de salud extendidos en la provincia" (artículo 13.b) . [ cita requerida ]

Antecedentes [ editar ]

División de poder sobre la atención médica en Canadá [ editar ]

La división de poder en Canadá entre los gobiernos federal , provincial y territorial se estableció originalmente a través de la Ley Británica de América del Norte de 1867 , que pasó a llamarse Ley de la Constitución de 1867 en 1982. En 1867, cláusulas específicas de la Ley otorgaron al gobierno federal algunos poderes sobre aspectos de la atención médica, por ejemplo, la cuarentena. Según la Sección 92, las "legislaturas provinciales" tienen "poderes exclusivos" sobre el "establecimiento, mantenimiento y gestión" de "hospitales, asilos, organizaciones benéficas e instituciones eleemosynarias en y para la provincia, distintas de los hospitales marinos". [8]

En 1948, el gobierno federal introdujo una serie de Subvenciones Nacionales de Salud para proporcionar directamente fondos a las provincias y territorios para la construcción de hospitales, para brindar capacitación profesional y para la salud pública. Esto aumentó el número de camas de hospital, pero no abordó la cuestión de cómo se cubrirían sus costos operativos.

Varios Comités del Senado han informado sobre la división de poderes entre los gobiernos federal, provincial y territorial, incluido el informe de marzo de 2001 titulado "La salud de los canadienses: el papel federal". [9] El informe describe cómo el gobierno federal ayudó a las provincias proporcionando fondos federales a las provincias y territorios para los servicios de salud, y que surgieron tensiones cuando el gobierno federal intentó establecer estándares nacionales en salud junto con las transferencias federales. [9]

El desafío de asegurar el acceso equitativo al mismo nivel de servicios a todas las provincias y territorios —que tienen diferentes recursos fiscales y capacidades fiscales— mediante la implementación de programas federales, encontró resistencia por parte de las provincias y territorios. La implementación de diferentes iteraciones de planes de pago de compensación se volvió cada vez más problemática. Esto resultó en varias batallas legales. En unos pocos casos, en los que se acordó que el gobierno federal debería tomar la iniciativa, las decisiones judiciales adversas se manejaron modificando la constitución. [Notas 1]

Seguro médico ante la CHA [ editar ]

El desarrollo del seguro de salud canadiense [2] ha sido bien descrito por Malcolm Taylor, quien participó en muchas de las negociaciones además de estudiarlo como académico. [10] La atención de la salud se proporciona de forma privada, pero en gran medida administrada y financiada públicamente por las provincias, de conformidad con su autoridad jurisdiccional. Financiado de forma privada hasta mediados y finales del siglo XX, Taylor señala que muchos canadienses "enfrentaban diariamente las consecuencias físicas y financieras potencialmente catastróficas de enfermedades, accidentes y discapacidades impredecibles", y los proveedores, que no estaban dispuestos a negar la atención necesaria, tenían cada vez más deudas incobrables. . Varios esfuerzos para establecer sistemas de seguridad social fracasaron debido a la oposición provincial a la incursión federal en su jurisdicción. Estos incluyeron el 1937Comisión Rowell-Sirois de Relaciones Dominio-Provinciales, y las propuestas del Libro Verde de 1945 del primer ministro Mackenzie King como parte de la reconstrucción posterior a la Segunda Guerra Mundial. Al mismo tiempo, Canadá se parecía a otras economías desarrolladas en su receptividad a un papel gubernamental más expansivo en la mejora del bienestar social , particularmente dados los sacrificios generalizados durante la Segunda Guerra Mundial y los recuerdos aún activos de la Gran Depresión .

Tras el colapso de las propuestas de la conferencia en 1946, en 1947, el primer ministro socialdemócrata de Saskatchewan , Tommy Douglas de la Federación Cooperativa de la Commonwealth (CCF) estableció el primer plan de seguro hospitalario financiado con fondos públicos de Canadá. Otras provincias, incluidas Columbia Británica , Alberta y Ontario , introdujeron sus propios planes de seguro, con diversos grados de cobertura y diversos grados de éxito. Cuando Terranova se unió a Canadá, trajo consigo su sistema de hospitales caseros. Estas iniciativas políticas aumentaron la presión sobre el gobierno federal, repleto de recursos financieros de la posguerra, para que aceptara la atención médica tanto por su atractivo electoral como para extender el financiamiento público a las provincias cuyos ciudadanos aún no tenían una cobertura completa para la atención hospitalaria.

El resultado fue que el gobierno conservador progresista de John Diefenbaker , que también representaba a Saskatchewan, introdujo y aprobó (con la aprobación de todos los partidos) la Ley de servicios de diagnóstico y seguro hospitalario de 1957 . Esto compartió los costos de cubrir los servicios hospitalarios. Para la fecha de inicio (1 de julio de 1958), cinco provincias (Terranova, Manitoba , Saskatchewan, Alberta y Columbia Británica) contaban con programas que podían recibir fondos federales. Para el 1 de enero de 1961, cuando Quebec finalmente se unió, todas las provincias tenían cobertura universal para la atención hospitalaria.

Saskatchewan decidió tomar el dinero liberado por las contribuciones federales para ser precursor nuevamente, y luego de largas consultas con la asociación médica provincial, pero también de una fuerte oposición, presentó un plan para asegurar los costos de los médicos (el Plan de Seguro de Atención Médica de Saskatchewan). Para entonces, Douglas se había movido a la política nacional, como líder del Partido Nuevo Democrático (NDP) federal. El plan provincial precipitó una huelga de los médicos de la provincia (1962). Finalmente se resolvió, pero el CCF perdió las elecciones de 1964 ante el liberal Ross Thatcher. Sin embargo, el plan siguió siendo popular y alentó a otras provincias a examinar programas similares. Siguió un debate sobre políticas, con algunos defendiendo la cobertura universal, y otros (en particular, la Asociación Médica Canadiense) abogando por un énfasis en la cobertura voluntaria, con el gobierno ayudando solo a aquellos que no pueden pagar las primas. Tres provincias, BC, Alberta y Ontario, introdujeron dichos programas.

La reacción federal fue nombrar una Comisión Real de Servicios de Salud. Anunciado por primera vez por el primer ministro Diefenbaker en diciembre de 1960, se activó en junio siguiente. Su presidente era el juez Emmett Hall., el presidente del Tribunal Supremo de Saskatchewan y amigo de toda la vida del Sr. Diefenbaker. Tres años más tarde, luego de extensas audiencias y deliberaciones, publicó un informe influyente, que recomendaba que Canadá estableciera acuerdos con todas las provincias para ayudarlas a establecer programas integrales y universales para asegurar servicios médicos, en el modelo de Saskatchewan, pero también recomendó agregar cobertura. para medicamentos recetados, servicios de prótesis, servicios de atención domiciliaria, así como servicios ópticos y dentales para niños y personas con asistencia pública. (Ninguno de estos se ha agregado aún a las condiciones nacionales formales, aunque la mayoría de las provincias tienen algún tipo de cobertura para estos servicios).

En ese momento, los liberales, bajo Lester B. Pearson, estaban en el poder. Tras un intenso debate, el gobierno de Pearson introdujo la Ley de atención médica.que fue aprobada en 1966 por 177 votos contra dos. Estas dos leyes establecieron una fórmula por la cual el gobierno federal pagaba aproximadamente el 50% de los gastos aprobados para servicios médicos y hospitalarios. (La fórmula real era compleja, basada en una combinación del gasto nacional promedio y el gasto de cada provincia. En la práctica, esto significaba que las provincias con mayores gastos recibían más dinero federal, pero representaba una proporción menor de sus gastos, y viceversa para las provincias de menor gasto). Para 1972, todas las provincias y territorios tenían planes de cumplimiento. Sin embargo, los arreglos fiscales se consideraron engorrosos e inflexibles. En 1977, estaba en vigor un nuevo régimen fiscal.

Cambio en los arreglos fiscales: la ley de 1977 [ editar ]

En 1977, HIDS, la Ley de Atención Médica y los fondos federales para la educación postsecundaria (también bajo jurisdicción provincial) se combinaron en una nueva Ley de Financiamiento de Programas Establecidos y Arreglos Fiscales Federales-Provinciales de 1977 (conocida como EPF). Esta legislación desvincula la legislación que regula el monto de la transferencia federal de la legislación que establece los términos y condiciones que deben cumplirse para recibirla.

Bajo este nuevo arreglo, los costos compartidos ya no existían. Las provincias / territorios ahora tienen más flexibilidad, siempre que se sigan cumpliendo los términos y condiciones federales. El gobierno federal tenía más previsibilidad. En lugar de un compromiso indefinido, el EPF estableció un derecho per cápita (no ajustado por edad, sexo u otros factores demográficos) que estaría indexado a la inflación. Este dinero se destinaría a los ingresos generales provinciales. Para simplificar una fórmula compleja, se podría considerar que el derecho de EPF consta de dos componentes. Parte de los fondos fueron en forma de "transferencias de impuestos" mediante las cuales "el gobierno federal acordó con los gobiernos provinciales y territoriales reducir sus tasas de impuestos sobre la renta de las personas físicas y corporativas, lo que les permitió aumentar sus tasas impositivas en la misma cantidad. Como resultado, ,los ingresos que habrían llegado al gobierno federal comenzaron a fluir directamente a los gobiernos provinciales y territoriales ".[11] Esta transferencia no pudo ser revertida por gobiernos posteriores, lo que significa que el gobierno federal no tenía influencia fiscal sobre este componente de la transferencia. (De hecho, ha habido una controversia en curso sobre si este componente debería considerarse parte de la contribución federal). [12] El resto del derecho estaba en forma de donaciones en efectivo. Aunque el monto per cápita estaba destinado a elevarse a la inflación, posteriormente, el gobierno federal trató de lidiar con su posición fiscal reduciendo unilateralmente primero y luego congelando la escalada inflacionaria. Cuando la parte en efectivo amenazaba con desaparecer, en 1996, el gobierno federal combinó las transferencias EPF con otro programa de costos compartidos, el Plan de Asistencia de Canadá (CAP), para formar elTransferencia sanitaria y social de Canadá (CHST). Esto le permitió al gobierno federal recortar las transferencias totales (aproximadamente la cantidad en el CAP) mientras conservaba un "piso de efectivo" sobre la cantidad total. En 2004, estas transferencias se dividieron en Canada Health Transfer (CHT) y Canada Social Transfer. El Departamento de Finanzas federal publica guías breves sobre estos programas. [13] No obstante, muchos argumentan que no ha habido una transferencia federal explícita para el cuidado de la salud desde 1977, ya que estos programas ya no están vinculados a gastos específicos.

El segundo componente del plan federal, la especificación de los términos y condiciones que deben cumplir los planes de seguros provinciales / territoriales, continuaron siendo los establecidos en HIDS y la Ley de Atención Médica. (Tenga en cuenta que casi no había condiciones vinculadas al CAP o componentes de educación postsecundaria de las transferencias). La génesis de la CHA fue el reconocimiento del grado en que se había reducido la capacidad federal para controlar el comportamiento provincial. Un problema particular fue la ausencia de una disposición para la retención gradual de la contribución federal. Debido a que había poco deseo de retener la contribución completa por infracciones menores de los términos y condiciones, las provincias permitían cada vez más la facturación adicional por los servicios asegurados. En respuesta al escándalo político resultante, el gobierno federal volvió a recurrir aJusticia Emmett Hall y le pidió que informara sobre el futuro de Medicare. Su informe de 1979, 'Programa de salud nacional-provincial de Canadá para la década de 1980' señaló algunas de las áreas recomendadas en su informe anterior sobre las que aún no se había actuado, y advirtió que la accesibilidad a la atención médica se ve amenazada por el aumento de las tarifas de los usuarios. La respuesta federal fue aprobar la Ley de Salud de Canadá de 1984 que reemplazó tanto a HIDS como a la Ley de Atención Médica y aclaró las condiciones federales.

Infracciones y sanciones [ editar ]

Para documentar el cumplimiento de la Ley , el Ministro de Salud federal informa anualmente al Parlamento de Canadá sobre cómo ha sido administrada la Ley por cada provincia durante el transcurso del año fiscal anterior.

En caso de incumplimiento de cualquiera de los cinco criterios enumerados anteriormente, el gobierno federal puede retener todo o una parte del pago de la transferencia "con respecto a la gravedad del incumplimiento" (Sección 15). Hasta ahora, todas las cuestiones relacionadas con el incumplimiento se han resuelto mediante discusión o negociación. Algunos [ ¿quién? ] argumentan que el gobierno federal no ha intentado activamente hacer cumplir estas condiciones, con preocupaciones particulares sobre el manejo de la portabilidad (p. ej., la reducción de la cobertura para los residentes mientras viajan al extranjero) y la exhaustividad (p. ej., quitar el seguro de algunos procedimientos médicos).

De acuerdo con el artículo 20, si una provincia violara la prohibición de facturación adicional o cargos de usuario, el monto correspondiente de lo cobrado se deduciría del pago de la transferencia. Los detalles sobre estos montos están disponibles en los sitios web del gobierno canadiense.

Un aspecto de la ley era la disposición para el reembolso de los fondos retenidos por facturación adicional y cargos de usuario si estos se eliminaban dentro de los tres años. Aunque a menudo son polémicas (por ejemplo, los médicos de Ontario se declararon en huelga), todas las provincias cumplieron con las disposiciones de la ley . Aunque las cantidades retenidas fueron relativamente modestas —en los dos primeros años se retuvieron a las provincias sanciones económicas por un total de $ 246,732,000—, a las provincias les resultó difícil resistir la presión. (Descubrieron que muchos grupos de interés que buscan fondos adicionales argumentarían que se podrían pagar si la provincia / territorio eliminara sus tarifas de facturación / usuario adicionales. Frente a múltiples reclamos en el mismo bote, la mayoría de las provincias decidieron que el camino más fácil era eliminar estos cargos.)

En 1993, Columbia Británica permitió a aproximadamente 40 médicos utilizar la facturación adicional en sus prácticas. En respuesta, el gobierno federal redujo los pagos de EPF de BC en un total de $ 2,025,000 en el transcurso de cuatro años.

En 1996, se redujo el pago del EPF en Alberta en un total de $ 3,585,000 en el transcurso de algunos años debido al uso de clínicas privadas que cobraban tarifas a los usuarios. Terranova sufrió la pérdida de $ 323.000 hasta 1998 y Manitoba perdió un total de $ 2.056.000 hasta 1999 debido a las tarifas que se cobran a los usuarios en las clínicas privadas. Nueva Escocia también ha renunciado al pago de EPF por el uso de tarifas de usuario en clínicas privadas.

Como lo requiere la sección 23 de la Ley de Salud de Canadá , el Gobierno de Canadá publica un informe anual que describe el grado en que cada provincia y territorio ha cumplido con la Ley.

  • Informes: Informes anuales de la Ley de salud de Canadá

Crítica [ editar ]

Los defensores del aborto han señalado que la Ley de Salud de Canadá no cumple con sus criterios para brindar acceso al aborto. El aborto, como servicio médico, no cumple con los principios básicos de la Ley.: administración pública, integralidad, universalidad, portabilidad y accesibilidad. Joyce Arthur concluye que "los servicios de aborto fallan al menos en 4 de cada 5 de estas pruebas". La prestación de servicios de aborto no es integral porque las clínicas no están financiadas por igual, universalidad debido a la falta de acceso equitativo en todo el país y especialmente en las áreas rurales, portabilidad porque el aborto está excluido de la facturación recíproca estándar entre provincias, accesibilidad debido a la falta de clínicas en algunas provincias, y posiblemente la administración pública porque las clínicas privadas se ven obligadas a administrar sus costos. [14]

En Canadá, el cuidado de la salud bucal en general no está incluido en la ley . La mayoría de los canadienses reciben atención de salud bucal a través de clínicas dentales privadas y pagan los servicios a través de un seguro o pagándolo ellos mismos. Algunos servicios dentales están cubiertos a través de programas dentales del gobierno.

El miembro de la Asamblea Legislativa de Saskatchewan Ryan Meili declaró: "Facturación adicional en Ontario, resonancias magnéticas privadas en Saskatchewan y tarifas de usuario en Quebec: las violaciones de la Ley de Salud de Canadá están aumentando en todo el país. Los médicos canadienses están preocupados por el impacto de esto tendencia no solo en sus pacientes, sino también en nuestro sistema de salud pública ". [15]

Discusión popular [ editar ]

En la discusión popular, la Ley a menudo se combina con el sistema de atención médica en general. Sin embargo, la ley no dice nada sobre cómo se debe organizar y brindar la atención, siempre que se cumplan sus criterios. La Ley establece que "el objetivo principal de la política de atención médica canadiense es proteger, promover y restaurar el bienestar físico y mental de los residentes de Canadá y facilitar el acceso razonable a los servicios de salud sin barreras financieras o de otro tipo". [dieciséis]

Ver también [ editar ]

  • Transferencia de salud de Canadá
  • Transferencia sanitaria y social de Canadá
  • Política de transferencia de salud indígena (Canadá)
  • Cuidado de la salud en Canadá
  • Instituto Canadiense de Información Sanitaria
  • Comparación de los sistemas de salud canadiense y estadounidense
  • Comisión Real sobre el Futuro de la Atención de la Salud en Canadá
  • Medicare (Canadá)
  • Plan de servicios médicos de la Columbia Británica
  • Plan de seguro médico de Ontario

Notas [ editar ]

  1. ^ En el caso del seguro de desempleo, por ejemplo, en 1940, en respuesta a una decisión judicial de que el seguro de desempleo federal era inconstitucional,se enmendóla Ley de la Constitución de 1867 para otorgar al Parlamento nacional jurisdicción sobre el seguro de desempleo). Referencia Archivada el 21 de noviembre de 2007 en la Wayback Machine sobre la Ley de Seguro de Empleo (Can.), Ss. 22 y 23, 2005 SCC 56, [2005] 2 Corte Suprema de Canadá 669.

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Ley de salud de Canadá, sección 9" . Gobierno de Canadá. 1984-04-01 . Consultado el 14 de diciembre de 2012 .
  2. ^ "Ley de salud de Canadá, sección 2" . Gobierno de Canadá. 1984-04-01 . Consultado el 14 de diciembre de 2012 .
  3. ^ Instituto Canadiense de Información sobre la Salud (27 de septiembre de 2005), CIHI explorando la división 70-30 , ISBN 1-55392-655-2, Archivado desde el original el 6 de julio, 2011 , recuperado 2010-12-15.
  4. ^ Organización para la cooperación y el desarrollo económicos (2010), Datos de salud de la OCDE 2010: ¿Cómo se compara Canadá (pdf) , consultado el 15 de diciembre de 2010 .
  5. ^ Monique Begin. Medicare: derecho a la salud de Canadá. 1988 ISBN 978-0-88890-219-1 
  6. ^ a b Health Canada (25 de noviembre de 2002). "Resumen de la Ley de Salud de Canadá, 2002" . Acerca de Health Canada . Canadá. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2007 . Consultado el 26 de diciembre de 2007 .
  7. ^ "Ley de salud de Canadá, sección 10" . Gobierno de Canadá. 1984-04-01 . Consultado el 14 de diciembre de 2012 .
  8. ^ Canadá, "Copia archivada" . Archivado desde el original el 5 de junio de 2011 . Consultado el 7 de noviembre de 2010 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  9. ^ a b Comité Permanente del Senado sobre Asuntos Sociales, Ciencia y Tecnología (marzo de 2001), La salud de los canadienses - El papel federal, Informe provisional, Volumen uno - La historia hasta ahora (pdf) , Canadá , consultado el 26 de diciembre de 2007
  10. ^ Malcolm G. Taylor. Las siete decisiones que crearon el sistema de seguro médico canadiense y sus resultados . Segunda edicion. Prensa de la Universidad de McGill-Queen, 1987. ISBN 978-0-7735-0629-9 
  11. ^ Health Canada (2002), The Canada Health and Social Transfer , Canadá, archivado desde el original (- Búsqueda académica ) el 18 de diciembre de 2007 , consultado el 26 de diciembre de 2007
  12. ^ Raisa Deber (11 de julio de 2000), "¿Quién quiere pagar la atención médica" , Canadian Medical Association Journal , 163 (1): 43 , recuperada 2007-12-26
  13. ^ Departamento de Finanzas. "Breve historia de las transferencias sanitarias y sociales" . Programas de costos compartidos provinciales federales . Canadá. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2007 . Consultado el 27 de diciembre de 2007 .
  14. ^ Arthur, Joyce (noviembre de 2001). "Ley de salud de Canadá viola los servicios de aborto: no se cumplen cinco principios básicos" . Pro Choice Action Network . Consultado el 14 de diciembre de 2012 .
  15. ^ [1]
  16. ^ "Ley de salud de Canadá, sección 3" . Gobierno de Canadá. 1984-04-01 . Consultado el 14 de diciembre de 2012 .
Referencias generales
  • Ley de Salud de Canadá
  • Carta de Epp, 1985
  • Resumen de la ley por Health Canada
  • Resumen y opciones de Madore, 2003
  • Madore, Financiamiento y prestación de atención médica privada en virtud de la Ley de salud de Canadá, 2005
  • Maple Leaf Web: Ley de salud de Canadá
  • Página de Health Canada con enlaces a informes y comisiones federales clave y su material de antecedentes, incluido el Informe Romanow y la Comisión Kirby