Santa María de Iquique, cantata popular es una cantata compuesta en 1969 por el compositor chileno Luis Advis Vitaglich , que combina elementos de las tradiciones musicales clásicas y folklóricas / indígenas para producir lo que se conoció como una cantata popular y una delas más aclamadas y aclamadasde Quilapayún . interpretación de música popular. El tema de la cantata es una histórica disputa industrial que culminó con la masacre de mineros en la norteña ciudad chilena de Iquique.en 1907. La lectura está impecablemente ejecutada por el actor chileno Héctor Duvauchelle, quien captura en la narrativa la lucha cada vez más tensa entre los mineros y sus explotadores. Los interludios instrumentales y las canciones empoderan la progresión de la historia que conduce a una canción final que expresa la demanda de los mineros por el fin de la explotación con visiones de un mundo igualitario y libre.
Santa María de Iquique | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de estudio de Quilapayún | ||||
Liberado | 1970 | |||
Grabado | Agosto 1970 | |||
Género | Música clásica Música folclórica | |||
Largo | 37 : 34 | |||
Etiqueta | DICAP, WEA Internacional | |||
Productor | Luis Advis / Quilapayún | |||
Cronología de Quilapayún | ||||
|
Notas del compositor
Las siguientes son las declaraciones de Luis Advis, que aparecieron en el folleto original que acompañó al lanzamiento del disco en 1970.
“Esta obra, dedicada a Quilapayún , fue compuesta siguiendo las pautas generales de una cantata clásica . Existe, si bien, una variante que hace referencia a: aspectos literario-temáticos: se ha sustituido el motivo religioso tradicional por uno basado en hechos reales del orden social ”.
“La estilística musical: más que evitar las tradiciones europeas, se ha fusionado con tendencias melódicas, modulaciones armónicas y núcleos rítmicos de raíz americana o hispanoamericana. "
“Aspectos instrumentales: de la orquesta tradicional solo hemos conservado el violoncello y el contrabajo en modo de apoyo, unidos por dos guitarras, dos quenas , un charango y un Bombo legüero . "
“Aspectos narrativos: el canto recitativo clásico ha sido reemplazado por la narración hablada. Contiene elementos rítmicos y métricos con el objetivo de no romper la totalidad sonora ”.
Historia
La Cantata Santa María de Iquique representó a Quilapayun en el Segundo Festival de la Nueva Canción Chilena ( NCCh ).
A pesar del éxito del trabajo, tuvo su parte de críticos dentro del mundo de la música en el momento de su lanzamiento; algunos críticos vieron esta obra como demasiado pretenciosa, compleja y clásica como para formar parte de un movimiento popular neofolklórico. Este debate sobre lo que era auténtico, lo que servía a “la causa” crecería en los años posteriores al lanzamiento de la cantata, creando serios enfrentamientos dialécticos sobre qué materiales debían incluirse o excluirse del NCCh.
A pesar de esto, la obra fue lo más destacado del NCCh y una obra maestra de la Nueva Canción en América Latina y muchos musicólogos y músicos la consideran una de las composiciones musicales grabadas más importantes en la historia de la música latinoamericana.
Este gran aprecio por el trabajo no pareció ser compartido por algunos miembros de Quilapayun, quienes vieron en el trabajo existente un considerable margen de mejora. En 1978, asignaron al escritor belga / argentino Julio Cortázar para reestructurar parte del texto original e introdujeron modificaciones menores a los arreglos originales grabados para una nueva versión y grabación. Esto se hizo sin consultar al compositor de la obra, Luis Advis , quien al enterarse de la grabación expresó gran consternación y atacó públicamente la integridad artística tanto de Quilapayun como de Julio Cortázar. [1]
Listado de canciones
- ”Pregón” / Anuncio (Voz solista: Eduardo Carrasco ) - 2:11
- "Preludio instrumental" / Preludio instrumental - 5:45
- ”Relato I” / Narrativa I (Narración: Héctor Duvauchelle) - 2:11
- ”Canción I” / Canción Coral I (“El sol en desierto grande…” / El sol en el gran desierto) - 2:21
- "Interludio instrumental I" / Interludio instrumental I - 1:33
- ”Relato II” / Narrativa II (Narración: Héctor Duvauchelle) - 1:21
- ”Canción II” / Solo Song II [“Vamos mujer…” / Debemos dejar a la mujer…] (Voz solista: Rodolfo Parada ) - 2:08
- "Interludio instrumental II" / Interludio instrumental II - 1:44
- ”Relato III” / Narrativa III (Narración: Héctor Duvauchelle) - 1:35
- ”Interludio cantado” / Interludio cantado [“Se han unido con nosotros…” / Se han unido a nosotros] (voz solista: Carlos Quezada) - 2:05
- ”Relato IV” / Narrativa IV (Narración: Héctor Duvauchelle) - 1:00
- ”Canción III” / Canción III [“Soy obrero pampino…” / Soy un trabajador pampeano…] (voz solista: Willy Oddó ) - 1:44
- "Interludio instrumental III" / Interludio instrumental III - 1:55
- ”Relato V” / Narrativa V (Narración: Héctor Duvauchelle) - 2:14
- ”Canción letanía” / Canto suplicante (“Murieron tres mil seisientos…” / Tres mil seiscientos muertos…) - 1:33
- ”Canción IV” / Canción IV [“A los hombres de la Pampa…” / A los hombres de la Pampa ...] (Voz solista: Eduardo Carrasco ) - 2:55
- ”Pregón II” / Anuncio II (Voz solista: Hernán Gómez) - 0:32
- ”Canción final” / Canción final (“Ustedes que ya escucharon…” / Tú, que ya escuchaste…) (Voz solista: Patricio Castillo) - 2:50
Personal
- Eduardo Carrasco
- Rodolfo Parada
- Willy Oddó
- Carlos Quezada
- Patricio Castillo (músico)
- Hernán Gómez
Personal adicional
- Héctor Duvauchelle ( Narrador )
- Eduardo Seinkiewicz ( Violonchelo )
- Luis Bignon ( Contrabajo )
Referencias y otras fuentes
Lasko, Susan. Canciones de lucha, canciones de esperanza: la nueva canción chilena. Ensayo de último año (EE. UU., 1977)