Clavel (canción)


" Clavel " ( en japonés :カーネーション, Hepburn : Kānēshon ) , también conocida por su título en francés L'œillet [1] ("El clavel" en inglés), es una canción del músico japonés Ringo Sheena . Fue lanzado el 2 de noviembre de 2011, dos años después de su anterior sencillo en solitario " Ariamaru Tomi " (2009), durante un período en el que trabajó principalmente con su banda Tokyo Jihen . [2] La canción fue el tema homónimo del drama matutino Carnation de Asadora , protagonizado por Machiko Ono .

En 2009, Sheena lanzó el sencillo en solitario " Ariamaru Tomi " y el álbum Sanmon Gossip después de centrarse principalmente en su banda, Tokyo Jihen . Desde entonces, Tokyo Jihen lanzó su cuarto álbum de estudio, Sports , el sencillo " Sora ga Natteiru " / " Onna no Ko wa Dare Demo " (2011) y su quinto álbum de estudio Dai Hakken (2011).

El proyecto comenzó cuando Shin Yasui, supervisor musical de la película Sakuran con la que había trabajado Sheena, la recomendó para el equipo que trabajaba en Carnation . [3]

Originalmente, se le pidió a Sheena que creara una canción alegre para el drama. Como el drama se desarrollaba en Kansai , Sheena decidió darle a la canción un toque de Kansai y creó la canción "Jinsei wa Omoidōri". Sin embargo, después de leer el guión y ver la secuencia de stop-motion que Koichiro Tsujikawa creó para la apertura, decidió que una canción completamente diferente con un toque universal sería más adecuada. Esto llevó a la creación de "Clavel". [3]

Cuando creó la melodía por primera vez, agregó un acompañamiento de arpa a la demostración. Esto la llevó a pedirle a su colaborador frecuente, el director de orquesta Neko Saito , que también trabajara en la canción. [3] La canción fue grabada con una orquesta de 40 personas, dirigida por Saito y el concertino Great Eida. [4] A pesar de que se le pidió como solista que creara el tema principal, Sheena quería incluir a su banda Tokyo Jihen en el proceso. Por lo tanto, Sheena invitó a las integrantes a interpretar las pistas de acompañamiento y los instrumentos de las canciones del sencillo. [3] Sheena había querido que la banda lanzara la canción como sencillo, sin embargo, el personal involucrado en el drama solicitó específicamente que la canción estuviera bajo su nombre artístico en solitario. [5]La letra se completó al final del proceso de creación de la canción, después del arreglo de la canción. [3]

El lado B "Jinsei wa Omoidōri", ya que era una canción candidata para ser utilizada en el drama, se inspiró en la diseñadora de moda Ayako Koshino, el tema de Carnation . Sheena escribió la canción sobre la fuerza de una madre. [3] El otro lado B, "Watashi no Aisuru Hito", era una canción en la que Sheena ya había pensado antes de trabajar en el sencillo. Lo agregó al sencillo porque quería "un gancho diferente" a los de "Carnation" y "Jinsei wa Omoidōri". [3] "Watashi no Aisuru Hito" se grabó con una orquesta de 34 personas y "Jinsei wa Omoidōri" con un equipo de 11 además de Tokyo Jihen. [4]Los lados B, como "Carnation", también recibieron títulos en francés de Sheena. "Watashi no Aisuru Hito" se convirtió en "Mon Amour" ("Mi amor"), mientras que "Jinsei wa Omoidōri" se convirtió en "Le monde est à moi" ("El mundo es mío"). [1]