Las desapariciones de Causeway Bay Books son una serie de desapariciones internacionales de cinco miembros del personal de Causeway Bay Books , una antigua librería ubicada en Causeway Bay , Hong Kong . Entre octubre y diciembre de 2015, cinco empleados de Causeway Bay Books desaparecieron. Al menos dos de ellos desaparecieron en China continental , uno en Tailandia . Un miembro fue visto por última vez en Hong Kong, y finalmente se reveló que estaba en Shenzhen , al otro lado de la frontera con China, sin los documentos de viaje necesarios para haber cruzado la frontera a través de canales legales.
Desapariciones de libros de Causeway Bay | |
---|---|
Parte del conflicto entre Hong Kong y China continental | |
Fecha | Octubre de 2015 - diciembre de 2015 |
Localización | Bahía Causeway, Hong Kong |
Se creía ampliamente que los libreros fueron detenidos en China continental, [1] [2] y en febrero de 2016 las autoridades provinciales de Guangdong confirmaron que los cinco habían sido detenidos en relación con un antiguo caso de tráfico que involucraba a Gui Minhai . [3] Si bien la respuesta a las desapariciones de octubre se había silenciado, tal vez en reconocimiento de que se sabe que ocurren desapariciones inexplicables y detenciones extrajudiciales prolongadas en China continental, [4] la desaparición sin precedentes de una persona en Hong Kong y los extraños acontecimientos que la rodean. , conmocionó a la ciudad y cristalizó la preocupación internacional por el posible secuestro de ciudadanos de Hong Kong por parte de funcionarios de la oficina de seguridad pública china y su probable entrega , y la violación de varios artículos [ aclaración necesaria ] de la Ley Fundamental . En su informe al gobierno y al parlamento británicos a principios de enero de 2016, el secretario de Relaciones Exteriores, Philip Hammond, dijo que el incidente fue "una grave violación de la Declaración Conjunta Chino-Británica sobre Hong Kong y socava el principio de un país, dos sistemas ". [5] [6]
Tras el enfoque internacional sobre las desapariciones, hubo reapariciones virtuales de dos de los desaparecidos, Lee Bo, en forma de cartas y fotografías, y Gui Minhai, en un video confesional transmitido por la televisión nacional, en el que insistían en que su regreso a China continental fue voluntario, pero no tuvo en cuenta su movimiento a través de las fronteras nacionales. Estos esfuerzos fueron ampliamente ridiculizados por los comentaristas como una farsa y una farsa, ya que no lograron satisfacer las preocupaciones sobre la violación de "un país, dos sistemas" y sus implicaciones prácticas y constitucionales. [7] [8]
El 16 de junio de 2016, poco después de su regreso a Hong Kong, Lam Wing-kee dio una larga conferencia de prensa en presencia del legislador Albert Ho en la que detalló las circunstancias que rodearon su detención de ocho meses y describió cómo su confesión y las de sus asociados habían sido guiados y gestionados por el escenario. Lam indicó la participación del Equipo Central de Investigación , que está bajo el control directo del más alto nivel de la dirección de Beijing. Sus revelaciones sorprendieron a Hong Kong y llegaron a los titulares de todo el mundo, lo que provocó una serie de contraacusaciones y negaciones de las autoridades y partidarios de China continental. [9] [10]
Fondo
Causeway Bay Books (銅鑼灣 書店), ubicada en Causeway Bay , Hong Kong, fue fundada en 1994 por Lam Wing-kee. [11] Fue una de las 110 librerías independientes de Hong Kong que alquilan espacio en ubicaciones de arriba para evitar alquileres altos a nivel de la calle. [12] La librería vendió una serie de libros políticos que se consideran delicados y están prohibidos en China continental. La libertad de expresión en Hong Kong está protegida por el artículo 27 de la Ley Básica , y estos editores independientes prosperan ya que atienden principalmente a personas interesadas en las maquinaciones de la política continental. [2] [11] [12] La librería se hizo popular entre los turistas de China continental por esta razón. [11] [12] [13] En 2014, la librería se vendió a Mighty Current Media Company Limited (巨流 傳媒 有限公司), una editorial. Durante el tiempo de las desapariciones, la empresa tenía tres accionistas: Gui Minhai, Sophie Choi y Lui Bo. [14] Según fuentes de la industria, Mighty Current es una editorial prolífica con varias filiales editoriales, y este grupo puede ser responsable del 30 al 60 por ciento de la producción de libros lascivos sobre figuras políticas chinas que están ampliamente disponibles en quioscos y en librerías, incluida una en el Aeropuerto Internacional de Hong Kong. [15]
Alrededor de la época de las desapariciones, se rumoreaba que Gui Minhai estaba trabajando en un libro sobre la historia de amor personal del actual secretario general del PCCh, Xi Jinping , llamado provisionalmente Xi y sus seis mujeres (習近平 和 他 的 六個 女人). Se sugirió que el proyecto estuviera vinculado a las desapariciones. [1] [16] [17] La editorial también ya había salido a la imprenta con un libro titulado 2017: Agitación en China , pero el autor lo retiró antes de su publicación. [17]
A finales de 2013, Yiu Man-tin (姚文田), fundador y editor en jefe de Morning Bell Press (晨鐘 書局) y residente de Hong Kong, fue arrestado en Shenzhen después de haber sido engañado allí. [18] [19] [14] Se sabía que se estaba preparando para publicar un libro de un escritor chino residente en los Estados Unidos sobre el líder supremo chino Xi Jinping, titulado El padrino de China, Xi Jinping (中國 教父 習近平). [19] Yiu fue arrestado por la policía en Shenzhen por cargos de etiquetado falso y contrabando de productos químicos industriales por valor de 220.000 dólares en 2010 y fue condenado a 10 años de prisión presuntamente por contrabando, a pesar de que la verdadera razón de los cargos inventados, a los ojos de muchos, fueron las crecientes restricciones de China a la expresión política bajo Xi. [18] [19] Dos editores de revistas de Hong Kong, Wong Kin-man y Wo Chung-hau, fueron arrestados y juzgados en noviembre de 2015 por dirigir un negocio ilegal en China después de enviar copias de una revista política a personas del continente. [14] [20]
El director del Centro PEN chino , Bei Ling, alertó a Apple Daily sobre la desaparición de Lee Bo, y el diario informó el 1 de enero de 2016 que Lee se había convertido en el quinto miembro de Causeway Bay Books en desaparecer. Su esposa no estaba dispuesta a hablar con la prensa en ese momento, pero presentó un informe de persona desaparecida a la policía de Hong Kong al día siguiente. [21] [22]
Plan de acción de Guangdong
Según The Sunday Times , las autoridades del continente habían emitido instrucciones el 25 de abril de 2015 para erradicar las publicaciones ilegales y las que contienen contenido sexual. El Sunday Times publicó lo que se describió como un presunto documento interno del Partido Comunista titulado "Plan de acción de Guangdong", un resumen del cual había estado circulando en los círculos periodísticos y políticos la semana anterior, y el documento completo autoriza aparentemente las excursiones de los agentes de Guangdong. dirigido a autores, editores y libreros. En él se nombraron 14 editoriales y 21 publicaciones de Hong Kong. [23] [24]
Desapariciones
Lui Bo (呂波, 50-51 años) es el gerente y uno de los tres accionistas de Mighty Current. Su última ubicación conocida fue la librería. El 14 de octubre de 2015, se conectó por última vez a la computadora de la librería. Fuentes no confirmadas afirman que se lo llevaron de la casa de su esposa en Shenzhen . [14]
Gui Minhai (桂 民 海, edad57) es de nacionalidad sueca y uno de los tres accionistas de Mighty Current. [14] Un hombre desconocido se lo llevó de su casa en Pattaya , Tailandia, el 17 de octubre de 2015. [25] [26] Gui había escrito unos 200 libros durante sus diez años como autor / editor. Mantuvo sus movimientos para sí mismo y sus comunicaciones encaminadas, y sus proyectos de trabajo también estarían envueltos en secreto. [27] Gui no ha puesto un pie dentro de la República Popular China durante un largo período; nunca atendió a su padre cuando estaba enfermo y no regresó después de su muerte. [28] Se sabe que su casa en Tailandia fue registrada más tarde por cuatro hombres chinos, que intentaron apoderarse de la computadora de Gui. [25] [26] [29] Un administrador de la finca donde vivía Gui, en un esfuerzo por contactar a Gui, marcó el número que la llamó por última vez con respecto a Gui, para que un taxista le dijera que los cuatro hombres, que se habían ido el teléfono en el taxi, quería ir a una ciudad fronteriza en Camboya. [27] Se supo de él por última vez el 6 de noviembre cuando llamó a su esposa para decirle que estaba a salvo, pero que no estaba dispuesto a revelar su paradero. [30] La familia de Gui se puso en contacto con la embajada sueca y la policía sueca presentó un informe a través de Interpol, pero The Guardian , señalando que la junta militar se estaba adaptando cada vez más a las demandas chinas, observó que los tailandeses habían hecho poco para avanzar en el caso. [27] Las autoridades tailandesas no tienen constancia de que abandonara el país. [31]
Gui fue miembro de la junta del Independent Chinese PEN Center en 2014. [32]
Lam Wing-kee (林榮基, edad65), el fundador de Causeway Bay Books, está desaparecido desde el 24 de octubre de 2015. [33] Habitualmente pasaba largas horas en la librería y ocasionalmente dormía allí. [34] Su esposa presentó un informe de desaparición ante la policía el 5 de noviembre y su familia recibió una llamada telefónica de él varias horas después; [34] se negó a revelar su paradero. [35] Al presentar el informe policial, fueron remitidos al Departamento de Inmigración , quien dijo que era contrario a la política de privacidad revelar los registros de entrada y salida de Hong Kong de una persona sin el permiso del sujeto. [33] [34] Sin embargo, el legislador James To dijo que esta era una solicitud razonable que estaba exenta de la política de privacidad. [34] La policía dio seguimiento a su caso una vez, preguntando si habían tenido noticias de él. Su familia alega que al enterarse de que se había puesto en contacto con su familia, el oficial que los llamó les informó que el caso se cerraría según lo resuelto. [36]
Cheung Chi-ping (張志平, 37-38 años), gerente de Mighty Current, fue sacado de la casa de su esposa en Fenggang, Dongguan por al menos una docena de hombres vestidos de civil. [14]
Lee Bo (alias Paul Lee , 李波, de 70 a 71 años), [37] era un ciudadano británico y el marido de Sophie Choi, quien es a su vez uno de los tres accionistas de Mighty Current. [14] Lee ayudaba regularmente en la librería. La esposa de Lee Bo ha escrito una columna durante 20 años bajo el seudónimo de Syu Fei en Ta Kung Pao , propiedad de la Oficina de Enlace ; Lee trabajó en Joint Publishing hasta que comenzó a trabajar en la librería. [38] Desde la desaparición de cuatro de sus colegas, había estado realizando entrevistas anónimas con la BBC y varios medios. Después del arresto de Yiu Man-tin y la desaparición de tres de sus colegas, Lee dejó constancia de que su motivo era puramente económico, y que no poner un pie en el continente era el costo a soportar por estar en el negocio editorial. [39] Lee fue visto por última vez el 30 de diciembre de 2015, mientras entregaba libros en Chai Wan a un cliente desconocido. [40] Choi, que esperaba a Lee en casa para cenar alrededor de las 19.15 horas del 30 de diciembre, dio la alarma cuando no regresó a casa. [22] [41] [42] Lee aparentemente había recibido un pedido de unos diez libros de un nuevo cliente y había acordado entregárselos en persona esa noche. [22] Bajó de su edificio en un ascensor con al menos otras ocho personas alrededor de las 6 de la tarde, y los testigos lo vieron ser empujado por un grupo de hombres a una minivan, que se alejó a toda velocidad en el momento en que estuvo seguro a bordo. [43] Choi, la esposa de Lee Bo, recibió más tarde una llamada telefónica de él desde un número de Shenzhen. [22] [42] Inusualmente hablando en chino mandarín y aparentemente con alguien susurrando sobre su hombro, [22] Lee dijo que tenía que ir al continente por asuntos urgentes y que no volvería a casa por algún tiempo. Él le aseguró que se encontraba bien, pero que ayudó con las investigaciones. A su esposa le dijeron que fuera discreta. [21] [22] El Departamento de Inmigración no tiene constancia de que Lee haya abandonado Hong Kong, [18] y Hong Kong no tiene ningún acuerdo de extradición con la República Popular China. [15] El hecho de que su permiso de regreso a casa se hubiera dejado en casa llevó a muchos a temer que pudiera haber sido secuestrado de alguna manera por la oficina de seguridad pública continental y entregado a Shenzhen . Su desaparición es la única desaparición conocida que ocurrió en el territorio de Hong Kong y, por lo tanto, despertó aún más preocupación sobre si se mantiene la integridad de "un país, dos sistemas". [42] [44] [45] [46] [47]
Reacciones a la desaparición de Lee Bo
Local
Entre los medios de comunicación locales, solo Apple Daily y Ming Pao publicaron cobertura en sus portadas inicialmente, mientras que otros periódicos locales solo publicaron breves artículos sobre una persona desaparecida. Los televidentes comentaron que TVB no publicó la historia durante sus programas de noticias en horario de máxima audiencia durante los primeros días después de que se conoció la noticia de la desaparición de Lee Bo. [48] La desaparición de Lee Bo despertó un renovado interés por Lam Wing-kee, y su familia recibió una visita policial el mismo día después de que el director ejecutivo CY Leung hablara públicamente sobre el caso. [34]
La secretaria en jefe de Hong Kong, Carrie Lam, dijo que el gobierno de Hong Kong se preocupa por el bienestar de su gente y aseguró al público que la policía estaba trabajando en el caso. [41] El director ejecutivo CY Leung declaró en una conferencia de prensa el 4 de enero de 2016 que si los funcionarios de la ley de China continental estuvieran operando en Hong Kong, sería "inaceptable" y una violación de la Ley Fundamental . [49] [15] [1] [21] [50] [51] El artículo 22 establece que ningún departamento del gobierno central, provincial o municipal de China podrá interferir en los asuntos que administra la Región Administrativa Especial de Hong Kong en su propio. [52] Leung esperaba además que "cualquiera, especialmente el propio Lee Bo, pueda proporcionar información relevante" sobre su desaparición. [34] [53] [54] En enero de 2016, después de que se reveló que los cinco hombres estaban en China continental, Lam expresó su confianza en la sinceridad y buena voluntad del gobierno de la República Popular China y dijo que la desaparición de Lee Bo fue un caso aislado que necesitaba una resolución rápida, pero no equivalía a un colapso de los sistemas de un país y dos. [55] La Cámara de Comercio de Estados Unidos afirmó que con el imperio de la ley, Hong Kong seguía siendo un trampolín preferible para invertir, en comparación con Shanghai o Beijing, pero sin embargo expresó su preocupación por las desapariciones. [56]
Las principales figuras a favor del establecimiento ponen en duda el supuesto papel de China continental en las desapariciones: [50] Ip Kwok-him dijo que era posible usar líneas telefónicas de China continental en Hong Kong, por lo que la llamada telefónica desde un número de Shenzhen no significaba necesariamente que Lee estaba en el continente; agregó que no había evidencia de secuestro. Después de que la esposa de Lee canceló su informe policial, Yiu Si-wing cuestionó la necesidad de que LegCo discuta su desaparición debido a la cancelación; Michael Tien dijo que si Lee hubiera ido voluntariamente al continente, no podría ser una cuestión de funcionarios del continente que actuaran al otro lado de la frontera; Wong Kwok-kin dijo que los secuestradores exigen rescates y no la cancelación de los informes de personas desaparecidas. [57] Regina Ip dijo que era extraño que aparentemente Lee pudiera telefonear a su esposa libremente si estuviera bajo custodia, a diferencia de si estuviera detenido en Hong Kong. [58] Ng Leung-sing , durante una discusión en el consejo legislativo , afirmó haber recibido un aviso de "un viejo amigo" de que los cinco libreros habían tomado lanchas rápidas clandestinas a la isla Wai Lingding (外 伶仃 島), una isla al sur de Hong Kong. que es administrativamente parte de China continental sin instalaciones fronterizas, y había sido arrestado por buscar prostitutas. [59] Las acusaciones de prostitución, criticadas por figuras a favor de la democracia como asesinato de personajes , fueron llevadas por TVB en sus noticias de la noche de máxima audiencia como el tema principal. [60] Ng luego se disculpó bajo presión, diciendo que había repetido un rumor sin haber verificado los hechos, pero nunca mencionó el nombre de Lee. [15] [61] Ng dijo que simplemente estaba tratando de afirmar que de hecho era posible salir de Hong Kong sin documentos de identidad, y que era inapropiado especular en este momento. La esposa de Lee criticó a Ng por sus disculpas poco sinceras. [62]
Martin Lee dijo que "de acuerdo con todas las pruebas que se han informado, creo que ciertos agentes del orden del otro lado de la frontera se llevaron al Sr. Lee en contra de su voluntad por medios ilegales". Describió las desapariciones como "lo más preocupante que ha ocurrido en Hong Kong desde la entrega en 1997". [63] Benny Tai y el ex secretario en jefe Anson Chan dijeron que el caso representa una amenaza genuina para el principio de "un país, dos sistemas", que China debe defender. La ex legisladora Margaret Ng sugirió que el estatus de Hong Kong como ciudad mundial se estaba poniendo en duda y dijo que "Hong Kong ya no es seguro a menos que tengamos una resolución clara del problema". [63] Albert Chan dijo que "esta es la primera vez que ha habido una violación tan clara de la ley de Hong Kong, una clara violación del principio de 'un país, dos sistemas', que ha tenido lugar de una manera tan abierta", y Lee Cheuk-yan , calificó las desapariciones como un "hito para la represión". [64] Joseph Wong , exsecretario de la función pública de Hong Kong, también dijo que el incidente tendrá consecuencias drásticas ya que la confianza extranjera en la política de un país y dos sistemas puede verse irreparablemente dañada, lo que a su vez puede poner en peligro el estatus de Hong Kong como internacional. centro financiero. [sesenta y cinco]
El 10 de enero, más de 6.000 personas asistieron a una marcha de protesta desde la sede del gobierno de Hong Kong en Admiralty hasta la Oficina de Enlace de China en Sai Wan, exigiendo que Beijing respetara el acuerdo de un país y dos sistemas para preservar la autonomía de Hong Kong. [50] [66] Ta Kung Pao anunció el mismo día que la columna regular "Syu Fei" de Sophie Choi con el periódico se suspendió temporalmente; un portavoz de la revista dijo que Choi les había informado justo antes del año nuevo que no podía para enviar cualquier copia en enero. [38] La policía de Hong Kong dijo que Lee Bo y su esposa se habían reunido en una casa de huéspedes en China el sábado 23 de enero. Choi reconoció que se encontraba bien y que estaba "ayudando en una investigación en calidad de testigo". [51] [67] [68] Después de la última revelación, el legislador Fernando Cheung criticó a la administración de CY Leung por su flacidez, señalando que "hasta ahora todo el manejo del fiasco de Lee Bo se está llevando a cabo por medios no oficiales, sin pasar por Hong Kong autoridades, y Lee Bo parece estar lanzando mensajes bajo la pistola ". [69]
Autores y otras editoriales
Las desapariciones provocaron una crisis de confianza muy grave dentro del sector editorial, y muchos libreros temieron vender esos libros sobre política continental o contar chismes sobre figuras políticas. [70] Al 7 de enero de 2016, más de 500 editores, escritores, libreros y miembros del público habían firmado una petición en línea comprometiéndose a "no temer al terror blanco y defender el principio de libertad de publicación". Algunos libreros empezaron a sacar libros contra China de los estantes. [71] Page One, propiedad de Singapur, eliminó algunos de los libros publicados por Mighty Current, en particular muchos títulos que se centran en Xi Jinping, de su punto de venta minorista en el aeropuerto de Hong Kong . [1] [72] El director de Open Publishing decidió abortar la publicación de Nightmare de Xi Jinping , que ya había regresado de las imprentas. [73] El autor no pudo encontrar un editor en Hong Kong y se fue a Taiwán. [70] Richard Charkin, presidente de la Asociación Internacional de Editores expresó su "profunda preocupación" por los hombres desaparecidos y pidió su regreso a casa sano y salvo. Añadió que las desapariciones "inmediatamente plantean serias dudas sobre el compromiso del gobierno chino con la libertad de publicar". [70]
Por otro lado, el escritor estadounidense Xi Nuo (西諾) publicó su libro Xi Jinping and His Lovers que fue rechazado por Gui Minhai el año anterior después de recibir la visita de un agente del gobierno chino. Xi Nuo dice que su decisión de publicar el libro fue desafiar a las autoridades chinas. "Quiero decirles a las autoridades chinas ya Xi Jinping , el presidente de China, que están equivocados. Totalmente equivocados. Será mejor que liberen a los cinco tipos. Dejen que vuelvan a casa". [74] Las asociaciones estadounidenses y europeas de editores y libreros, incluido el PEN American Center , el Authors Guild y la Federación de Editores Europeos , escribieron conjuntamente a CY Leung, instándolo a tomar medidas sobre los libreros desaparecidos de Causeway Bay y "solicitar una garantía formal de Beijing que respetará la autonomía de Hong Kong y cumplirá con la Declaración Conjunta Chino-Británica de 1984 ". [75]
Nacional
El ministro de Relaciones Exteriores de China declaró que, a pesar de la doble ciudadanía británica y de Hong Kong de Lee Bo, Lee es sobre todo ciudadano chino. [76] Esto se ve como una reprimenda a Gran Bretaña y una caracterización de la desaparición como un asunto interno. [77] Wang afirmó que no había pruebas de que el gobierno chino se llevara a las personas desaparecidas e instó a poner fin a las "especulaciones inútiles". [76] El Ministerio de Relaciones Exteriores de China sostiene que China se opone a "cualquier país extranjero que interfiera en la política interna de China o interfiera en los asuntos de Hong Kong". [60]
Global Times , una subsidiaria sensacionalista del People's Daily , escribió tres editoriales beligerantes sucesivas sobre el caso, [57] un acto visto por los medios de Hong Kong como un reconocimiento indirecto del papel de China en las desapariciones. [54] [57] [78] El primer editorial, el 4 de enero, opinó que el modelo de negocio de la librería dependía de "provocar problemas en el continente ... [y] ... que interfiere con los asuntos del continente de forma encubierta camino, y daña los intereses vitales del continente para mantener su armonía y estabilidad ". [15] El 6 de enero de 2016, publicaron otro editorial en el que afirmaba que la investigación de Causeway Bay Books por parte de funcionarios chinos por difamación es "razonable", y también señalaron que "todas las agencias poderosas del mundo tienen formas de evadir la ley, de modo que los investigados cooperarán ". [57]
Los organismos encargados de hacer cumplir la ley del continente deben notificar a sus homólogos de Hong Kong en un plazo de 14 días según un mecanismo recíproco si algún residente de Hong Kong es detenido al otro lado de la frontera, pero los funcionarios de Hong Kong no habían recibido noticias a través de estos canales al vencimiento del plazo. [79] El 8 de enero, los funcionarios de seguridad chinos reconocieron que Lee Bo estaba detenido en China. [80] [81] Esto tomó la forma de un mensaje de nueve palabras enviado a la Policía de Hong Kong sin indicación de su paradero o estado de actividad. [73]
Terceros países interesados
Hablando de forma anónima, un alto diplomático extranjero en Hong Kong reveló que al menos seis países habían expresado su preocupación y habían pedido información sobre las desapariciones al 23 de enero de 2016. [68] Reuters reveló que quince embajadores o cónsules estaban preocupados por la interpretación amplia de Nacionalidad china, y que la denegación del acceso consular a un titular de pasaporte sueco y británico constituía una violación de los tratados internacionales. Ocho países, incluidos Estados Unidos, Reino Unido, Suecia, Canadá, Japón, Australia y Alemania, habían expresado en privado su preocupación por la aparente violación de "Un país, dos sistemas". [82]
- Reino Unido: como Lee Bo tiene doble ciudadanía tanto del Reino Unido como de Hong Kong, el Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Commonwealth expresó su "profunda preocupación" por las desapariciones. [83] El 5 de enero de 2016, el Ministro de Relaciones Exteriores Philip Hammond , en una reunión con el Ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi, instó a China y Hong Kong a localizar a las personas desaparecidas. [76] Hammond dijo que era importante "saber qué ha sucedido y quién es responsable de ello", y que sería una "violación atroz de la política de un país y dos sistemas, la Ley Básica de Hong Kong y la Ley Chino-Británica de 1984 Declaración conjunta para que alguien sea sacado de Hong Kong para enfrentar cargos en una jurisdicción diferente ". [84] Unas 50 personas protestaron frente a la embajada de China en Londres el 10 de enero de 2016. [50] [85] En su informe sobre Hong Kong para el segundo semestre de 2015, el Secretario de Relaciones Exteriores británico expresó nuevamente su preocupación por el caso de Lee Bo. y pidió el regreso inmediato de Lee a Hong Kong. [5] [6] [86]
- Suecia: como Gui Minhai es de nacionalidad sueca, el 5 de enero de 2016, el Ministro de Relaciones Exteriores declaró que tenían una "opinión seria" sobre la desaparición de Gui. [87]
- Taiwán: el 5 de enero de 2016, el presidente del Kuomintang y candidato presidencial de 2016, Eric Chu, instó al gobierno de Hong Kong y de China a dar respuestas claras sobre el incidente. Asimismo, el 6 de enero, la también candidata presidencial y líder del Partido Democrático Progresista , Tsai Ing-wen, pidió respuestas y la protección de la libertad de expresión en Hong Kong. [88]
- Unión Europea: El 7 de enero de 2016, el Servicio Europeo de Acción Exterior de la Unión Europea emitió un comunicado en el que calificaba el incidente de "extremadamente preocupante" e instó a los gobiernos de China, Hong Kong y Tailandia a investigar las desapariciones. [2] [89] El 4 de febrero, el Parlamento Europeo, al tiempo que expresaba su preocupación por los hombres desaparecidos, aprobó una moción en la que pedía la liberación inmediata y segura de los libreros y "todas las demás personas detenidas arbitrariamente por ejercer su derecho a la libertad de expresión y publicación en Hong Kong ". El parlamento también instó al gobierno chino a "dejar de reprimir el libre flujo de información, incluso restringiendo el uso de Internet". [90]
- Estados Unidos: El 8 de enero de 2016, el portavoz del Departamento de Estado de Estados Unidos , John Kirby, dijo en una rueda de prensa periódica que el gobierno de Estados Unidos está "preocupado" por las desapariciones y "[comparte] la preocupación del pueblo de Hong Kong con respecto a estas desapariciones". [91]
Comentaristas
Los comentaristas han notado un interés resurgente de los ciudadanos en renovar sus pasaportes BNO ya que se sienten inseguros de tener un pasaporte de Hong Kong. [65] [92] [93] Los expertos legales se han preocupado cada vez más por el alcance de las fuerzas del orden chino. Jerome A. Cohen , experto en derecho chino de la Universidad de Nueva York , dijo que la creciente asertividad de China en el mundo representa "no sólo el alcance cada vez mayor de la ley china, sino el alcance cada vez mayor de la anarquía china". [94] Willy Lam, profesor de la Universidad China de Hong Kong , advirtió: "No solo los círculos editoriales y de medios, sino toda la sociedad de Hong Kong, incluidas las personas que hacen negocios en China [continental] y que podrían tener disputas comerciales con empresas chinas o diferentes partes del gobierno chino, podrían temer por su seguridad debido a un precedente tan peligroso ”. [95] "La libertad sin miedo es una cosa del pasado para Hong Kong y esto se aplica a todos: hombres de negocios o estudiantes", dijo un portavoz del Monitor de Derechos Humanos de Hong Kong. [96]
Aunque las opciones alternativas para hacer negocios con China son pocas para el sector empresarial, muchas empresas grandes y pequeñas, incluso dentro del importante sector financiero, están inquietas por el clima político cambiante. El director de la única asociación empresarial en Hong Kong dijo: "La clase media, los profesionales, incluso los contadores: la gente está asustada por lo que está sucediendo ... El último bastión de las garantías de Hong Kong es la ley. lo que nos queda es nuestro sistema legal, pero la gente teme que este también sea atacado ”. Steve Vickers, director de una firma local de evaluación de riesgos, dijo: "El gobierno de Hong Kong parece tener ahora una autonomía considerablemente disminuida y la oficina de enlace parece estar fortaleciendo su posición, [las desapariciones] ciertamente han provocado un escalofrío en el sector empresarial y social arenas en Hong Kong ". [96]
Reapariciones
Gui Minhai
Los medios estatales chinos publicaron una entrevista el 17 de enero en la que Gui Minhai confesó haber causado la muerte de un estudiante mientras conducía bajo los efectos del alcohol en 2005 y por lo que supuestamente recibió una sentencia condicional de dos años. [79] [97] [98] [99] Supuestamente se fugó antes de que pudieran resolverse los daños. Según entrevistas con la Televisión Central de China y la Agencia de Noticias Xinhua , Gui dijo que había sido consumido por la culpa y había regresado a China en octubre para enfrentar las consecuencias de su fechoría. [79] [97] [98]
En el video, Gui dijo: "Regresar a China continental y rendirme fue mi elección personal y no tuvo nada que ver con nadie más. Debo asumir mi responsabilidad y no quiero que ningún individuo o institución interfiera, o exagere brutalmente. mi regreso". [100] Gui pidió al público que no promocionara su desaparición. [101]
La confesión ha sido recibida con incredulidad, y muchos de los hechos que rodean su misteriosa desaparición de Tailandia, incluida la publicación del video tres meses después de su desaparición, han sido cuestionados. [100] [102] El presidente del Consejo Legislativo de Hong Kong, Jasper Tsang , dijo: "el informe de la Televisión Central de China (CCTV) [y la transmisión de la confesión de Gui Minghai] no pareció poder calmar al público. el caso se alarga, habrá más especulaciones ”. [103] Human Rights Watch fue citado en el Wall Street Journal diciendo: "Dado que Gui ha estado recluido casi tres meses en régimen de incomunicación, en un lugar secreto y sin un abogado, su confesión en la televisión controlada por el estado carece de credibilidad". [80]
The Washington Post dijo: "La narrativa parece desordenada e incoherente, combinando posibles hechos con lo que parece pura ficción. Se siente ilógico, incluso absurdo. Pero ese puede ser el punto. Las confesiones televisadas no tienden a intercambiar lógica o verdad . Comercian con miedo ". [104] [105] Tras la liberación de la Televisión Central de China de confesiones grabadas en video de Gui Minhai y del miembro del personal de la ONG sueca Peter Dahlin, Reporteros sin Fronteras condenó la "difusión de 'confesiones' forzadas de China que no tienen valor informativo". La organización instó a la UE a sancionar a CCTV y Xinhua por "vender a sabiendas mentiras y declaraciones presuntamente obtenidas bajo coacción". [106] El director ejecutivo de Hong Kong dijo que no podía actuar porque "el caso de Gui Minhai no ha sido denunciado a la policía ni al gobierno de Hong Kong". [27] [99]
El Ministerio de Relaciones Exteriores sueco dijo que un enviado había visitado a Gui en febrero, [107] pero los diplomáticos suecos no habían tenido acceso a él desde entonces. [108]
En octubre de 2017, fue liberado formalmente y terminó viviendo en la ciudad oriental de Ningbo, bajo una fuerte presencia y vigilancia policial. En enero de 2018, Gui viajaba a Beijing para un examen médico en la embajada sueca, y lo acompañaban dos diplomáticos suecos del consulado sueco en Shanghai. Antes de llegar a Beijing, 10 hombres vestidos de civil lo secuestraron una vez más frente a los diplomáticos. Funcionarios chinos dijeron que fue detenido por supuestamente compartir información secreta con diplomáticos suecos y por reunirse con ellos ilegalmente. Este incidente hizo que Suecia convocara al embajador chino en Estocolmo para que le explicara. [109] [110]
En enero de 2019, la hija de Gui, Angela, afirmó que la embajadora sueca en Beijing, Anna Lindstedt , la invitó a una reunión en Estocolmo con varios empresarios chinos en un hotel, en el que los empresarios y Lindstedt aparentemente intentaron cambiar la libertad de Gui por el silencio de Angela sobre su caso. Las autoridades suecas negaron haber autorizado las negociaciones. Lindstedt fue acusado en diciembre de 2019 y se arriesga a ser condenado a 10 años de prisión según la ley sueca. [111] Posteriormente, su juicio en el Tribunal de Distrito de Estocolmo comenzó en junio de 2020 [112].
Gui recibió, en ausencia, el premio Kurt Tucholsky 2019 para autores perseguidos. Las autoridades chinas reaccionaron cancelando las visitas previstas a Suecia de dos grandes delegaciones de empresarios. [111]
Lee Bo
Después de que su esposa denunciara su desaparición a la policía de Hong Kong, el 4 de enero de 2016 se envió por fax a la Agencia Central de Noticias de Taiwán una carta supuestamente escrita a mano por Lee Bo , en la que se explicaba que había "regresado al continente utilizando mis propios métodos" para trabajar con "los interesados fiestas". [113] Diciendo que creía que la carta fue escrita voluntariamente, la esposa de Lee Bo retiró su solicitud de ayuda policial. [113] [114] Sin embargo, el caso permanece abierto ya que la policía de Hong Kong confirmó que un informe de persona desaparecida solo puede ser cancelado por el sujeto en persona. [12]
El 10 de enero de 2016, Headline Daily afirmó haber obtenido un video exclusivo en el que Lee Bo afirmaba que estaba a salvo y que su desaparición era simplemente un viaje personal. [115] [66] [116] También publicó una carta en la que pretendía decir que estaba "perplejo y desconcertado" por la reacción ante las desapariciones. También condenó una protesta que se iba a realizar el mismo día. [50] [115]
Otra carta presuntamente escrita por Lee Bo a su esposa fue enviada al Sing Tao Daily el 17 de enero, el día en que se transmitió la confesión de Gui Minhai, en la que Lee denunció la reprobable falta de moral de su colega en relación con su accidente de coche, y culpó a Gui de la destino que le había sucedido. [97] En él, Lee también dijo que se había convertido en un buen amigo de sus captores. [117]
El 29 de febrero de 2016, Lee Bo se reunió con la policía de Hong Kong y luego dio una entrevista televisada en Phoenix Television, con sede en Hong Kong, en un lugar no revelado en China continental, en lo que fue su primera aparición pública desde que desapareció. Se aferró a la historia que estaba en las cartas publicadas por Sing Tao , diciendo que "recurrió a la inmigración ilegal" para llegar al continente "para cooperar en una investigación judicial", ya que no quería llamar la atención sobre su visita. Negó haber sido secuestrado, pero no dio detalles sobre cómo entró en China continental sin sus documentos de viaje. Añadiendo que su ciudadanía británica había sido sensacionalista, Lee Bo dice que abandonará su derecho de residencia en el Reino Unido . [118] [119]
El 24 de marzo, Lee Bo regresó a Hong Kong y pidió a las autoridades que abandonaran el caso como lo hicieron antes sus tres colegas. Dijo que nunca volvería a vender libros prohibidos y que fue transportado de regreso al continente en un vehículo con placas transfronterizas al día siguiente. [120] [121]
Lui Bo y Cheung Jiping
El 4 de febrero de 2016, las autoridades provinciales de Guangdong confirmaron que Lui Bo, Cheung Jiping y Lam Wing-kee habían sido detenidos en relación con un caso que involucraba a Gui Minhai. [3] [122] Las autoridades de Guangdong los acusaron de estar "involucrados en actividades ilegales en el continente" diciendo que "se les impusieron medidas penales obligatorias". [123] El 28 de febrero, los tres hombres aparecieron en Phoenix Television junto con Gui Minhai en el que confesaron haber conspirado con Gui para enviar libros prohibidos a clientes de China continental y expresaron remordimiento por su "comercio ilegal de libros"; Lam, además de afirmar que los libros de Gui eran una invención, habiendo sido compilados a partir de información obtenida de Internet y revistas, reconoció que los libros "generaron muchos rumores en la sociedad y trajeron una mala influencia". [124]
Phoenix TV, citando fuentes policiales, dijo que los tres hombres mostraron "buena actitud" al confesar y que se les podría permitir regresar a Hong Kong dentro de una semana mientras esperan el juicio. [107] Según el gobierno de Hong Kong, Lui Bo había regresado a Hong Kong y se reunió con la policía de Hong Kong la mañana del 4 de marzo. Pidió que se cerrara su caso de persona desaparecida y expresó que no necesita ayuda del gobierno y la policía de Hong Kong. [125] Cheung Jiping también regresó a Hong Kong dos días después y también pidió a la policía de Hong Kong que retirara su caso de persona desaparecida. Parece que ambos hombres regresaron a China continental horas después de reunirse con las autoridades de Hong Kong. [126]
Lam Wing-kee
Lam Wing-kee fue el último librero con ciudadanía de Hong Kong al que se le permitió regresar a Hong Kong desde el continente, ocho meses después de su desaparición. El 13 de junio, Lam canceló la denuncia de su desaparición con la policía, repudiando la asistencia policial. [127] Tres días después, el día en que debía regresar al continente, celebró una conferencia de prensa en presencia del legislador Albert Ho durante la cual afirmó que fue secuestrado por funcionarios de China continental en la frontera entre Hong Kong y China. control en Shenzhen el 24 de octubre de 2015. [128] Reveló que lo habían transportado esposado y con los ojos vendados a Ningbo . [128] [129] No se le dijo a Lam qué delito había cometido hasta después de que lo llevaron a Ningbo, donde fue detenido en régimen de aislamiento y bajo vigilancia las 24 horas por seis equipos de carceleros del " Equipo Central de Investigación " (中央專案組) - una unidad de Revolución Cultural -era cuyos poderes y autoridad exceden los de las oficinas de seguridad pública (PSB), reportando a la dirección central. [130] [131] Lam sintió que no tenía otra opción y renunció a sus derechos de acceso a un abogado ya informar a los familiares de su detención. [132] [129] Durante su detención, fue objeto de frecuentes interrogatorios, cada uno de los cuales duró alrededor de 40 minutos, durante los cuales fue acusado repetidamente de enviar ilegalmente libros prohibidos a China continental. [133]
Después de marzo de 2016, Lam fue trasladado a Shaoguan , donde trabajaba en una biblioteca, pero se le impidió salir del continente. [132] [10] Su liberación estaba condicionada a recuperar un disco duro de la librería que contenía listas de lectores que habían comprado libros en su negocio y sin divulgar ningún detalle de su detención. [134] [129] También declaró que su confesión en la televisión continental en febrero estaba escrita, y que Lee Bo, quien le dijo que lo habían "llevado de Hong Kong", también se había visto obligado a hacer una confesión televisada. [128] [132]
Lee Bo rechazó las afirmaciones de Lam al día siguiente, negando que le hubiera dicho a Lam cómo terminó en el continente o que le había entregado la lista de clientes de la librería a la policía del continente. También afirmó que estuvo ayudando al PSB de Ningbo durante su tiempo allí, y nunca había oído hablar del Equipo Central de Investigación. [135] Sing Tao Daily publicó una réplica de un oficial de casos en Ningbo, diciendo que Lam y su novia habían firmado confesiones de haber participado en "operaciones comerciales ilegales" y acuerdos para no contratar abogados ni ver a sus familias. El oficial dijo que Lam estaba en libertad bajo fianza y se le permitió regresar a Hong Kong para atender asuntos personales. [136]
El Ministerio de Relaciones Exteriores de China dijo: "Lam Wing-kee es un ciudadano chino y ha violado las leyes de China en el continente ... Las autoridades pertinentes en China están autorizadas a manejar el caso de acuerdo con la ley". [137]
Se mudó a Taiwán en abril de 2019. [138] El 20 de abril de 2020, un hombre le arrojó pintura roja, pocos días antes de la reapertura de sus "Causeway Bay Books" en Taipei. [139] [140]
Ver también
- Censura de libros en China
- Interpretación extraordinaria
- Lista de personas desaparecidas
Referencias
- ↑ a b c d Ilaria Maria Sala (7 de enero de 2016). "Las librerías de Hong Kong tiran de títulos políticamente sensibles después de que desaparecen los editores" . The Guardian . Archivado desde el original el 29 de enero de 2017 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ a b c Jenkins, Nash (8 de enero de 2016). "La UE pide una investigación sobre los libreros desaparecidos de Hong Kong" . Tiempo . Archivado desde el original el 11 de enero de 2016 . Consultado el 11 de enero de 2016 .
- ^ a b Lewis, Simon (6 de febrero de 2016). "China finalmente le ha dicho a Hong Kong que tiene a los 3 libreros desaparecidos" . Tiempo . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2016 . Consultado el 6 de febrero de 2016 .
- ^ "Hong Kong inquieto por el caso de 5 libreros desaparecidos" . La gran historia . Associated Press. 3 de enero de 2016. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 7 de enero de 2016 .
- ^ a b Leavenworth, Stuart (12 de febrero de 2016). "Gran Bretaña acusa a China de incumplimiento grave del tratado sobre los libreros de Hong Kong 'eliminados'" . The Guardian . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2017 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ a b "Reino Unido desafía a China por la falta del librero de Hong Kong Lee Bo" . BBC News . 12 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 20 de abril de 2018 . Consultado el 21 de junio de 2018 .
- ^ "Libreros: ineptitud intencionada en una farsa protagonizada por Pekín" . EJ Insight . 29 de enero de 2016. Archivado desde el original el 30 de enero de 2016 . Consultado el 29 de enero de 2016 .
- ^ Yeung, Chris (11 de enero de 2016). "Los gobiernos desaparecen en la saga del librero desaparecido" . Voz de Hong Kong. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2016 . Consultado el 29 de enero de 2016 .
- ^ "En imágenes: más de 1.000 manifestantes gritan 'no a la autoridad' en apoyo del librero devuelto" . Prensa libre de Hong Kong . 18 de junio de 2016. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2016 . Consultado el 29 de octubre de 2016 .
- ^ a b "El librero que regresa dice que fue detenido por una 'unidad especial' en China, la 'confesión' de la televisión estaba escrita" . Prensa libre de Hong Kong . 16 de junio de 2016. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2016 . Consultado el 17 de junio de 2016 .
- ^ a b c 【話 你 知】 銅鑼灣 書店 多 售 政治 八卦 書. Apple Daily (en chino). 31 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 4 de enero de 2016 . Consultado el 2 de enero de 2016 .
- ^ a b c d Zeng, Vivienne (8 de enero de 2016). "La curiosa historia de cinco editores desaparecidos en Hong Kong" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 13 de enero de 2016 . Consultado el 9 de enero de 2016 .
- ^ "Las desapariciones de la librería de Hong Kong impactan a la industria editorial" . BBC . 10 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 11 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ a b c d e f g 香港 禁書 書店 老闆 「被 消失」 奇案. El Initium (en chino). 10 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 29 de enero de 2017 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ a b c d e Forsythe, Michael (5 de enero de 2016). "La desaparición de 5 vinculados a editor genera preocupaciones más amplias en Hong Kong" . The New York Times . Archivado desde el original el 29 de enero de 2017 . Consultado el 26 de febrero de 2017 .
- ^ Ilaria Maria Sala (5 de enero de 2016). " ' Campaña de difamación' contra el presidente chino vinculada a la desaparición de los libreros de Hong Kong" . The Guardian . Archivado desde el original el 5 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ a b "Q. y A .: Bei Ling sobre los libreros desaparecidos de Hong Kong" . The New York Times . 20 de enero de 2016. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2016 . Consultado el 26 de febrero de 2017 .
- ^ a b c O'Neill, Mark (4 de enero de 2016). "Hong Kong declina como puesto de vigilancia para China" . EJ Insight . Archivado desde el original el 25 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ a b c Buckley, Chris (29 de enero de 2014). "Hombre de Hong Kong que busca publicar libro sobre Xi se celebra en China" . The New York Times . Archivado desde el original el 20 de enero de 2016 . Consultado el 26 de febrero de 2017 .
- ^ Ilaria Maria Sala (9 de noviembre de 2015). "Cuatro editoriales de Hong Kong conocidas por los libros críticos del régimen chino desaparecidos" . The Guardian . Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ a b c Yeung, SC (5 de enero de 2016). "Preguntas sin respuesta sobre los libreros desaparecidos" . EJ Insight . Archivado desde el original el 11 de enero de 2016 . Consultado el 9 de enero de 2016 .
- ^ a b c d e f 【李波 被 綁架】 疑 早有 伏 線 出事 當晚 妻 接 兩 通 神秘 電話. Apple Daily (en chino). 1 de enero de 2016. Archivado desde el original el 4 de enero de 2016 . Consultado el 9 de enero de 2016 .
- ^ "Filtrado: plan de China para atacar a rebeldes en el extranjero" . The Sunday Times . 24 de enero de 2016. Archivado desde el original el 30 de enero de 2016 . Consultado el 25 de enero de 2016 .
- ^ "中共 【廣東 行動 計劃】 下令 採取 跨境 綁架 行動?" . 明鏡 博客. Archivado desde el original el 31 de enero de 2016 . Consultado el 25 de enero de 2016 .
- ^ a b 桂 民 海 發 神秘 訊息 予 女 員工 料 失蹤 或 因 新書. Oriental Daily (en chino). 14 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 18 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ a b "銅鑼灣 書店 東 主 失蹤 後 曾有 四人 搜 掠 其 住所 BBC : 桂 民 海 擬 出版 習近平 內幕 書" (en chino). Las noticias del stand. 13 de noviembre de 2015. Archivado desde el original el 29 de enero de 2017 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ a b c d Holmes, Oliver (8 de diciembre de 2015). "Gui Minhai: la extraña desaparición de un editor que irritó a la élite de China" . The Guardian . Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ 不理 會 央視 桂 民 海 片段 瑞典 政府 堅持 尋 真相. Apple Daily (en chino). 19 de enero de 2016. Archivado desde el original el 29 de enero de 2017 . Consultado el 24 de enero de 2016 .
- ^ Haya, Hannah. "La caza de disidentes de China se expande a países extranjeros" . Tiempo . Pattaya, Tailandia. Archivado desde el original el 29 de enero de 2017 . Consultado el 28 de enero de 2016 .
- ^ 【書店 5 人 失蹤】 巨流 傳媒 瑞典 籍 股東 桂 民 海 疑 泰國 失蹤 瑞典 外交部 : 嚴正 看待. Ming Pao (en chino). 5 de enero de 2016. Archivado desde el original el 29 de enero de 2017 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ Siu, Phila; Ying-kit, Lai (19 de enero de 2016). "Las autoridades tailandesas investigan el caso del librero Gui Minhai desaparecido después de que se supo que no hay constancia de su salida de Tailandia" . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ "Gui Minhai China" . 18 de abril de 2019. Archivado desde el original el 14 de junio de 2019 . Consultado el 16 de junio de 2019 .
- ^ a b 基於 私隱 條例 入境處 拒 透露 林榮基 有 否 離境(en chino). RTHK . 6 de enero de 2016. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ a b c d e f 林榮基 子 : 警 拒 透露 父 離境 紀錄 警 曾 稱 林 已 報平安 不再 查 「好似 唔想 跟」. Ming Pao (en chino). 6 de enero de 2016. Archivado desde el original el 9 de enero de 2016 . Consultado el 7 de enero de 2016 .
- ^ 另一 失蹤 者 林榮基 兒子 開腔 : 母 報案 後 數小時 即 收 父 來電 報平安. Ming Pao (en chino). 6 de enero de 2016. Archivado desde el original el 16 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ 【書店 5 人 失蹤】 另一 失蹤 者 林榮基 兒子 開腔 : 母 報案 後 數小時 即 收 父 來電 報平安. Ming Pao (en chino). 6 de enero de 2016. Archivado desde el original el 16 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ "El Reino Unido pregunta a China qué sabe de la falta de británico de Hong Kong" . BBC News . 5 de enero de 2016. Archivado desde el original el 3 de julio de 2018 . Consultado el 21 de junio de 2018 .
- ^ a b Cheng, Kris (11 de enero de 2016). "Columna de la esposa del librero desaparecida en el periódico pro-Beijing suspendida" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 17 de enero de 2016 . Consultado el 11 de enero de 2016 .
- ^ 失蹤 前 獨家 專訪 李波 : 我 唔敢 返 大陸. Next Plus (en chino). 5 de enero de 2016. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ 香港 書店 股東 失蹤 : 政務 司司長 稱 警方 已 在 調查(en chino). BBC . 2 de enero de 2016. Archivado desde el original el 9 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ a b "Falta de librero de Hong Kong 'ayudando en la investigación': esposa" . Prensa libre de Hong Kong . Agence France-Presse. 3 de enero de 2016. Archivado desde el original el 26 de enero de 2016 . Consultado el 8 de enero de 2016 .
- ^ a b c "El caso 'sin precedentes' del librero de Hong Kong desaparecido" . BBC News . 4 de enero de 2016. Archivado desde el original el 29 de enero de 2017 . Consultado el 21 de junio de 2018 .
- ^ "李波 失蹤 前 鴨嘴 帽 男工 廈 跟 入 𨋢 有 目擊者 稱 李 遭 數 人 推上 客 貨車" . Ming Pao . 12 de enero de 2016. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2016 . Consultado el 20 de enero de 2016 .
- ^ "銅鑼灣 書店 第 5 人 失蹤 股東 內地 電話 報平安 稱 自己 能 處理" . Ming Pao (en chino). 31 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ 傳 銅鑼灣 書店 股東 失蹤 警 接手 調查. Metro Daily (en chino). 2 de enero de 2016. Archivado desde el original el 27 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ 銅鑼灣 書店 股東 柴灣 中伏 妻 報警 指控 公安 : 扮 買書 綁架. Apple Daily (en chino). 2 de enero de 2016. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ "李波 再 報平安 無 出境 紀錄 閉路電視 見 李 獨自 乘 貨 𨋢 離去" . Ming Pao (en chino). 2 de enero de 2016. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ Yeung, SC (4 de enero de 2016). "¿Qué tan seguros están los ciudadanos de Hong Kong del alcance de Beijing?" . EJ Insight . Archivado desde el original el 11 de enero de 2016 . Consultado el 7 de enero de 2016 .
- ^ 【铜锣湾 书店 失踪 案】 特首 : 内地 人员 在 港 执法 违 基本法 李 太 : 唯有 信 一国两制. South China Morning Post (en chino). 4 de enero de 2016. Archivado desde el original el 6 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ a b c d e Yeung, SC (11 de enero de 2016). "Cómo el caso Lee Bo está dañando nuestra reputación" . EJ Insight . Archivado desde el original el 12 de enero de 2016 . Consultado el 11 de enero de 2016 .
- ^ a b "La esposa del editor de Hong Kong que falta dice que lo conoció en China" . Noticias de Yahoo . 24 de enero de 2016. Archivado desde el original el 30 de enero de 2016 . Consultado el 14 de enero de 2017 .
- ^ "Texto completo de la Ley Fundamental - capítulo (2)" . Gobierno de Hong Kong. 4 de abril de 1990. Archivado desde el original el 29 de julio de 2010 . Consultado el 8 de enero de 2016 .
- ^ Cheng, Kris (5 de enero de 2016). "CY insta al librero desaparecido a que se presente, después de que surja la supuesta carta; la investigación continúa" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 26 de enero de 2016 . Consultado el 9 de enero de 2016 .
- ^ a b Vines, Stephen (9 de enero de 2016). "El escalofriante espectro del golpe de medianoche en la puerta se enfrenta a HK" . EJ Insight . Archivado desde el original el 10 de enero de 2016 . Consultado el 9 de enero de 2016 .
- ^ 林 鄭 - 書 商 失蹤 屬 個別 事件 - 中央 堅守 一國兩制 /(en chino). Las noticias del stand. 7 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 20 de agosto de 2019 . Consultado el 14 de diciembre de 2019 .
- ^ "Amcham 'preocupado' por los libreros desaparecidos" . RTHK. 22 de enero de 2016. Archivado desde el original el 31 de enero de 2016.
- ^ a b c d 蘋 論 : 希望 公眾 不要 將 建制 看 得太 負面. Apple Daily (en chino). 9 de enero de 2016. Archivado desde el original el 11 de enero de 2016 . Consultado el 9 de enero de 2016 .
- ^ "葉劉淑儀% 3A 若 李波 被 公安 拘留 奇怪 可 打電話" . HK Economic Journal (en chino). 4 de enero de 2016. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 14 de diciembre de 2019 .
- ^ Cheng, Kris (5 de enero de 2016). "Legislador del sector financiero: 'los libreros desaparecidos arrestados por entrar ilegalmente al continente para tener sexo ' " . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 26 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ a b Yeung, SC (7 de enero de 2016). "Cómo Beijing y Hong Kong utilizan los medios de comunicación en el caso de Lee Bo" . EJ Insight . Archivado desde el original el 9 de enero de 2016 . Consultado el 7 de enero de 2016 .
- ^ 李波 妻 批 嫖妓 論 當 港人 白癡 吳 亮 星 兩度 道歉. Oriental Daily (en chino). 6 de enero de 2016. Archivado desde el original el 7 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ 都市 日報 - 吳 亮 星 就 「五 人 嫖妓」 論 道歉. Metro Daily (en chino). 8 de enero de 2016. Archivado desde el original el 27 de enero de 2016 . Consultado el 7 de enero de 2016 .
- ^ a b "Ciudadanos destacados exigen respuestas sobre los libreros desaparecidos" . EJ Insight . 11 de enero de 2016. Archivado desde el original el 12 de enero de 2016 . Consultado el 11 de enero de 2016 .
- ^ "Hong Kong: Miles de personas protestan por los libreros desaparecidos" . BBC News . 10 de enero de 2016. Archivado desde el original el 20 de abril de 2018 . Consultado el 21 de junio de 2018 .
- ^ a b Wong, Joseph (13 de enero de 2016). "El caso de Lee arroja nubes sobre 'One Country Two Systems ' " . EJ Insight . Archivado desde el original el 15 de enero de 2016 . Consultado el 15 de enero de 2016 .
- ^ a b Grundy, Tom; Cheng, Kris (10 de enero de 2016). "Miles de personas se manifiestan para exigir respuestas de Beijing sobre los editores de HK desaparecidos" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 15 de enero de 2016 . Consultado el 11 de enero de 2016 .
- ^ "La esposa de Lee Bo se encuentra con su esposo: policía de Hong Kong" . RTHK. 24 de enero de 2016. Archivado desde el original el 30 de enero de 2016 . Consultado el 24 de enero de 2016 .
- ^ a b "La esposa del librero desaparecido de Hong Kong dice que se reunió con su esposo en China" . Newsweek . 24 de enero de 2016. Archivado desde el original el 29 de enero de 2016 . Consultado el 24 de enero de 2016 .
- ^ Ilaria Maria Sala (24 de enero de 2016). "La esposa del editor desaparecido de Hong Kong dice que lo conoció en secreto en China" . The Guardian . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ a b c Flood, Alison (14 de enero de 2016). "Libro sobre el presidente chino retirado a medida que crecen los temores por la desaparición de editores de Hong Kong" . The Guardian . Archivado desde el original el 27 de febrero de 2017 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ "Editores de Hong Kong asustados, libros anti-China de los estantes" . Reuters . 9 de enero de 2016. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2017 . Consultado el 2 de julio de 2017 .
- ^ "La página uno saca de repente los libros prohibidos por Beijing de los estantes" . EJ Insight . 6 de enero de 2016. Archivado desde el original el 8 de enero de 2016 . Consultado el 7 de enero de 2016 .
- ^ a b Makinen, Julie; Kaiman, Jonathan (20 de enero de 2016). "El misterio se profundiza cuando dos hombres desaparecidos de Hong Kong emergen en China continental" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ Liu, Juliana (4 de febrero de 2016). "Los libreros desaparecidos de Hong Kong y el libro 'prohibido' de Xi Jinping" . BBC News . Archivado desde el original el 17 de febrero de 2018 . Consultado el 21 de junio de 2018 .
- ^ "Los editores internacionales instan al director ejecutivo a tomar medidas sobre los libreros desaparecidos" . Prensa libre de Hong Kong . 18 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2016 . Consultado el 20 de febrero de 2016 .
- ^ a b c 葉 靖斯 , 歐陽 誠 (5 de enero de 2016). 香港 銅鑼灣 書店 案 : 中 英 展開 外交 交鋒(en chino). BBC . Archivado desde el original el 24 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ Yeung, SC (6 de enero de 2016). "El caso de Lee Bo plantea un desafío a la declaración conjunta chino-británica" . EJ Insight . Archivado desde el original el 10 de enero de 2016 . Consultado el 7 de enero de 2016 .
- ^ 港 媒 指 《環球》 默認 中國 執法 人員 入港 帶走 李波. Liberty Times (en chino). 6 de enero de 2016. Archivado desde el original el 8 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ a b c Cheng, Chris (18 de enero de 2016). "Continente aún no ha respondido al gobierno de Hong Kong, dice CY, después de una 'confesión' y una nueva 'carta' de los libreros desaparecidos" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 26 de enero de 2016 . Consultado el 18 de enero de 2016 .
- ^ a b "China dice que el editor desaparecido de Hong Kong, Lee Bo, está en el continente" . Corresponsal asiático . 19 de enero de 2016. Archivado desde el original el 27 de enero de 2016 . Consultado el 19 de enero de 2016 .
- ^ "El librero Lee Bo está en el continente, confirma la policía de Guangdong" . EJ Insight . 19 de enero de 2016. Archivado desde el original el 26 de enero de 2016 . Consultado el 19 de enero de 2016 .
- ^ 【李波 失蹤】 轟 中國 違反 國際 公約 路透 : 美 日 等 八 國 正 施壓. Apple Daily (en chino). 6 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ 欧阳 成 (4 de enero de 2016). 英国 对 港 书店 工作 人员 失踪 报道 "深表 关切"(en chino). BBC . Archivado desde el original el 7 de enero de 2016 . Consultado el 4 de enero de 2016 .
- ^ "Los secuestros en HK violarían las promesas de Beijing: Gran Bretaña" . EJ Insight . 7 de enero de 2016. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 7 de enero de 2016 .
- ^ Cheng, Kris (10 de enero de 2016). "Hongkongers se reúnen en la embajada china en Londres para exigir la liberación de los libreros desaparecidos" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 11 de enero de 2016 .
- ^ Informe semestral sobre Hong Kong: julio a diciembre de 2015 (PDF) , Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth, Gobierno del Reino Unido, 11 de febrero de 2016
- ^ Siu, Phila (5 de enero de 2016). "El Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia tiene una 'opinión seria' sobre la desaparición del editor y ciudadano naturalizado mientras se encuentra en Tailandia" . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 9 de enero de 2016 . Consultado el 6 de enero de 2016 .
- ^ 首 評 李波 事件 : 台灣 畢竟 走過 困難 年代 蔡英文 促 北京 確保 港 言論自由. Apple Daily (en chino). 7 de enero de 2016. Archivado desde el original el 8 de enero de 2016 . Consultado el 7 de enero de 2016 .
- ^ "Declaración del Portavoz sobre la desaparición de personas asociadas con la editorial Mighty Current en Hong Kong" . SEAE , Unión Europea . 7 de enero de 2016. Archivado desde el original el 8 de enero de 2016 . Consultado el 9 de enero de 2016 .
- ^ Cheng, Kris (5 de febrero de 2016). "El Parlamento Europeo pide la liberación inmediata y segura de 5 libreros desaparecidos" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 17 de febrero de 2016 . Consultado el 20 de febrero de 2016 .
- ^ "Estados Unidos 'perturbado' por el caso de los libreros de Hong Kong desaparecidos" . Reuters . SEAE . 8 de enero de 2016. Archivado desde el original el 22 de julio de 2019 . Consultado el 9 de enero de 2016 .
- ^ "港 掀 續 領 BNO 熱潮 湯 家 驊 : 僅為 旅行 證件" (en chino). Sina Corp.8 de enero de 2016. Archivado desde el original el 8 de enero de 2016 . Consultado el 15 de enero de 2016 .
- ^ 甄樹基 (9 de enero de 2016). "李波 事件 引發 港人 續期 英國 BN (O) 護照 潮" (en chino). Radio France Internationale. Archivado desde el original el 13 de febrero de 2016 . Consultado el 15 de enero de 2016 .
- ^ "Muchos en Hong Kong temen el alcance de Beijing después de que el editor y sus colegas desaparezcan" . The New York Times . 8 de enero de 2016. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2017 . Consultado el 26 de febrero de 2017 .
- ^ "Caso de librería aterrador HK: analista de China" . RTHK. 4 de enero de 2016. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2016 . Consultado el 29 de enero de 2016 .
- ^ a b Ilaria Maria Sala (10 de febrero de 2016). "La comunidad empresarial de Hong Kong está 'asustada' por la represión de China" . The Guardian . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ a b c 桂敏海 去年 向 公安 投案自首(en chino). 17 de enero de 2016. Archivado desde el original el 27 de enero de 2016 . Consultado el 18 de enero de 2016 .
- ^ a b "香港 铜锣湾 书店 老板 桂敏海" 失踪 "事件 调查" . Agencia de Noticias Xinhua. 7 de enero de 2016. Archivado desde el original el 29 de enero de 2017 . Consultado el 18 de enero de 2016 .
- ^ a b Iyengar, Rishi (17 de enero de 2016). "El editor desaparecido de Hong Kong reaparece en un extraño giro" . Tiempo . Archivado desde el original el 28 de enero de 2016 . Consultado el 28 de enero de 2016 .
- ^ a b Grundy, Tom (17 de enero de 2016). "Preguntas planteadas después de que el librero desaparecido de HK 'confiesa' su muerte por conducir ebrio en la televisión estatal" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2016 . Consultado el 20 de enero de 2016 .
- ^ " ' Desviación poco convincente': Amnistía Internacional critica la 'confesión ' de la televisión estatal del librero de Hong Kong " . Prensa libre de Hong Kong . 18 de enero de 2016. Archivado desde el original el 26 de enero de 2016 . Consultado el 18 de enero de 2016 .
- ^ Ma, Laura (19 de enero de 2016). "¿Quién cree en la narrativa de China sobre el misterio del librero desaparecido de Hong Kong?" . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ Kwok, Donny; Roantree, Anne Marie (19 de enero de 2016). "El legislador pro-China dice que Pekín debe responder sobre la falta de libreros de Hong Kong" . Noticias de Yahoo . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2016 . Consultado el 14 de enero de 2017 .
- ^ Rauhala, Emily (18 de enero de 2016). "La 'confesión' televisada del librero de Hong Kong fue absurda e incoherente, y ese es el punto" . The Washington Post . Archivado desde el original el 18 de enero de 2016 . Consultado el 19 de enero de 2016 .
- ^ Huang, Zheping (19 de enero de 2016). "Los ciudadanos chinos tampoco creen en la confesión pública del librero de Hong Kong Gui Minhai" . Cuarzo . Archivado desde el original el 19 de enero de 2016 . Consultado el 19 de enero de 2016 .
- ^ "Sanción a los medios estatales chinos: grupo de defensa" . Noticias de Yahoo . 21 de enero de 2016. Archivado desde el original el 29 de enero de 2016 . Consultado el 14 de enero de 2017 .
- ^ a b "Los libreros desaparecidos de Hong Kong desfilaron en la televisión china" . BBC News . 29 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2016 . Consultado el 2 de marzo de 2016 .
- ^ Lau, Stuart (6 de junio de 2016). "Gui Minhai, librero detenido en Causeway Bay, no ha sido visto por los diplomáticos suecos durante más de tres meses, dice el cónsul general" . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ Buckley, Chris (22 de enero de 2018). "La policía china incauta a editor del tren frente a diplomáticos" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 14 de febrero de 2019 .
- ^ Lai, Catherine (23 de enero de 2018). "Suecia convoca al embajador de China después de que el librero Gui Minhai supuestamente fuera secuestrado del tren frente a diplomáticos" . Prensa libre de Hong Kong HKFP . Archivado desde el original el 13 de febrero de 2019 . Consultado el 14 de febrero de 2019 .
- ^ a b Magra, Iliana; Buckley, Chris (9 de diciembre de 2019). "Suecia acusa al ex embajador en China por reuniones secretas" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2019 . Consultado el 10 de diciembre de 2019 .
- ^ "China-Suecia: ex embajador Lindstedt en juicio por arriesgar la seguridad" . BBC . 5 de junio de 2020. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2020 . Consultado el 4 de agosto de 2020 .
- ^ a b "El misterio del librero de Hong Kong se profundiza después de que aparece la carta" . BBC News . 5 de enero de 2016. Archivado desde el original el 30 de mayo de 2018 . Consultado el 21 de junio de 2018 .
- ^ "Lee Bo, el librero de Hong Kong que falta, es ciudadano británico, dice el Reino Unido" . ABC News . 6 de enero de 2016. Archivado desde el original el 7 de enero de 2016 . Consultado el 7 de enero de 2016 .
- ^ a b Ngo, Jennifer (10 de enero de 2016). "Nuevo reclamo Lee Bo envió un video y una carta a su esposa diciendo que su visita al continente fue una 'decisión personal ' " . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ 李波 視頻 向 妻 報平安 冀 外界 別 大 做文章. Titular diario (en chino). 9 de enero de 2016. Archivado desde el original el 9 de enero de 2016.
- ^ 【李波 失蹤】 李 太 稱 壓力 大 李波 家書 稱 與 調查 員 成 朋友. Apple Daily (en chino). 18 de enero de 2016. Archivado desde el original el 19 de enero de 2016 . Consultado el 18 de enero de 2016 .
- ^ AFP (29 de febrero de 2016). " Lee Bo, el librero de Hong Kong ' desaparecido', dice que renunciará a la ciudadanía británica" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Archivado desde el original el 2 de marzo de 2016 . Consultado el 2 de marzo de 2016 .
- ^ "El librero de Hong Kong, Lee Bo, dice que abandonará su residencia en el Reino Unido" . BBC News . Marzo de 2016. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2016 . Consultado el 2 de marzo de 2016 .
- ^ Siu, Phila; Fung, Owen (24 de marzo de 2016). "Lee Po, el librero desaparecido de Hong Kong, regresa a casa desde China continental después de desaparecer en diciembre pasado" . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ Siu, Phila; Chou, Oliver (25 de marzo de 2016). " ' Nunca volveré a publicar libros prohibidos': el librero de Hong Kong Lee Po abandona el comercio de libros al regresar a la ciudad" . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ "La policía recibe una carta de respuesta de China continental sobre las cuatro personas desaparecidas" . Gobierno de Hong Kong. 4 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2016 . Consultado el 8 de febrero de 2016 .
- ^ Shankar, Sneha (5 de febrero de 2016). "China confirma 3 libreros de Hong Kong desaparecidos detenidos por 'actividades ilegales', el Parlamento Europeo exige liberación inmediata" . Tiempos de negocios internacionales . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2016 . Consultado el 8 de febrero de 2016 .
- ^ "Los libreros de Hong Kong confirman arrestos por comercio ilegal en China" . The Guardian . Reuters. 29 de febrero de 2016. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2017 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ "Falta el librero Lui Por en Hong Kong, dice el gobierno" . The Guardian . 4 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 30 de julio de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
- ^ Siu, Phila; Chou, Oliver; Lo, Clifford (9 de marzo de 2016). "Los libreros regresaron a China continental después de solicitar a la policía de Hong Kong que retirara los casos de personas desaparecidas" . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ Siu, Phila (14 de junio de 2016). "Ocho meses después, al cuarto librero finalmente se le permitió regresar a Hong Kong" . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c Ng, Kang-chung; Fung, Owen (16 de junio de 2016). "El librero Lam Wing-kee detalla su detención en el continente, afirma que Lee Po le dijo que lo" sacaron de Hong Kong " " . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c "Transcripción completa de la declaración de apertura de Lam Wing-kee en su conferencia de prensa de Hong Kong" . Poste matutino del sur de China . 17 de junio de 2016. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ 林裕華, 鄭秋玲 (16 de junio de 2016). 【書 商 失蹤】 中央 專案組 為 中共 高層 親兵 始於 文革 主 責 特別 任務.香港 01 (en chino). Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2019 . Consultado el 14 de febrero de 2019 .
- ^ "新聞 百科 : 中央 專案組 極 秘密 權力 凌駕 公檢法" . on.cc 東 網. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c 梁 融 軒, 鄭秋玲, 黎 梓 緯 (16 de junio de 2016). "林榮基 證 李波 在 港 被捉 走 感激 港人 上街 聲援" [Rongji Li Bo fue llevado a Hong Kong, agradeciendo a la gente de Hong Kong por su apoyo].香港 01 . Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2019 . Consultado el 14 de diciembre de 2019 .
- ^ " ' Un lugar absurdo': el librero que regresa dice que fue sometido a 20-30 interrogatorios forzados sin abogado" . hongkongfp.com . 16 de junio de 2016. Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2016 . Consultado el 29 de octubre de 2016 .
- ^ 梁 融 軒, 鄭秋玲, 黎 梓 緯 (16 de junio de 2016). 林榮基 證 李波 在 港 被捉 走 感激 港人 上街 聲援.香港 01 (en chino). Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2019 . Consultado el 14 de febrero de 2019 .
- ^ Siu, Phila (17 de junio de 2016). "No fui secuestrado por agentes del continente ... Lam Wing-kee se equivoca, insiste Lee Po" . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ Lai, Catherine (17 de junio de 2016). "Policía de China: el librero 'secuestrado' admitió 'operaciones comerciales ilegales', dijo que no contrataría a un abogado" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 18 de junio de 2016 . Consultado el 17 de junio de 2016 .
- ^ Siu, Phila; Cheung, Tony (17 de junio de 2016). "El librero Lam Wing-kee es un ciudadano chino que violó la ley continental y Beijing tiene derecho a tratar con él, declara el ministerio" . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ https://www.scmp.com/news/china/politics/article/3036777/hong-kong-bookseller-lam-wing-kee-who-fled-taiwan-says-hes
- ^ https://www.todayonline.com/world/taiwan-shows-solidarity-bookseller-who-fled-hong-kong-opens-shop-1
- ^ https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3920679