Charito


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Charito (floreció a mediados del siglo IV d. C.) fue una emperatriz romana, consorte de Joviano , emperador romano . Algunos historiadores dudan de que a Charito se le haya otorgado el título de Augusta , ya que aún no hay evidencia arqueológica que lo confirme. [1]

Nombre

El nombre de Charito no aparece en Ammianus Marcellinus , una de las principales fuentes del reinado de su esposo. La fuente más antigua que registra su nombre parece ser el "Chronographikon Syntomon" de Nikephoros I de Constantinopla . La primera fuente latina que lo hizo fue una traducción del chronographikon de Anastasius Bibliothecarius . Timothy Barnes considera que su ausencia del relato de Amiano refleja su falta de influencia política. Barnes señala que Amiano no nombra a Albia Dominica , esposa de Valente , cuya influencia también fue limitada. [2]

Familia

Según Amiano y Zósimo , Charito era hija de Lucillianus . Lucillianus era un comandante militar situado en Sirmium durante el reinado tardío de Constantius II . Había servido como comandante en un conflicto con el Imperio sasánida en 350. Luego sirvió como domesticado bajo Constancio Galo . [3]

En 358 -359, Lucillianus y Procopius formaron la segunda embajada enviada por Constantius a Shapur II , negociando términos de paz y regresando sin resultados. [4] [5] Lucillianus más tarde intentó contrarrestar el avance de Juliano y sus fuerzas contra Constancio. Sin embargo, fue derrotado y destituido del ejército romano cuando Juliano subió al trono. [6]

Amiano y Zósimo dan dos relatos ligeramente diferentes sobre el papel del suegro imperial en el breve reinado de Joviano. Lucillianus fue reinstalado y recibió órdenes de trasladarse a Mediolanum . En secreto, Joviano también le pidió que "se llevara consigo a algunos hombres seleccionados por su probado vigor y lealtad, con el fin de hacer uso de su apoyo como la situación de los asuntos podría sugerir" . [7]

El regreso de Lucillianus a la acción resultaría en su muerte algún tiempo después. Fue asesinado por sus propios hombres después de que un falso rumor indicara que Julian todavía estaba vivo. [8]

Según Zosimus, Lucillianus fue asesinado por ser el portador de las malas noticias sobre la muerte de Julian. [9] Los dos relatos difieren en la ubicación de la muerte, Reims o Sirmium, y en qué unidades fueron responsables. Ammianus lo deja vago mientras Zosimus apunta a unidades específicas. [10]

Emperatriz

Charito se casó con Jovian , un hijo de Varronianus. Su suegro fue tribuno de los jovianos y viene domesticorum. Varronianus se retiró a la vida privada durante el reinado de Juliano. Jovian también había seguido una carrera militar, sirviendo como primicerius domesticorum bajo Julian. Tuvieron al menos un hijo, también llamado Varronianus . [3] Philostorgius afirma que Varronianus era uno de los dos hijos. El otro hijo no se nombra. [11] Sin embargo, esta breve mención es la única fuente que menciona o sugiere la existencia de un segundo hijo. [12]

El 26 de junio de 363, Julian fue herido de muerte en la batalla de Samarra . Murió pocas horas después del final del conflicto. No tenía hijos y nunca había designado un heredero. [13] El 27 de junio, los oficiales restantes de la campaña procedieron a elegir un nuevo emperador, seleccionando a Joviano por razones poco claras. [3] Charito se convirtió en la nueva emperatriz. [14]

Jovianus y el joven Varronianus sirvieron como cónsules romanos en 364. El Dictionary of Christian Biography and Literature to the End of the Sixth Century por Henry Wace señala que Charito y su hijo se habían unido al Emperador a fines de 363, un hecho que puede ser determinado por un pasaje de Themistius . Pero Joannes Zonaras informa que Charito y Jovian no se conocieron durante su reinado, un posible error según el Diccionario. [15] [16] El 17 de febrero de 364, Jovian murió en Dadastana y varios relatos han sobrevivido debatiendo la forma de su muerte. Amiano, por ejemplo, compara su muerte con la de Escipión Emilianoy parece haber sospechado de asesinato. [3]

Eutropio informa que Joviano "por la bondad de los emperadores que lo sucedieron, fue inscrito entre los dioses", [17] lo que indica que la práctica del culto imperial continuó al menos hasta este momento. Zonaras informa que tanto Joviano como Charito fueron enterrados en la Iglesia de los Santos Apóstoles , Constantinopla . [3]

Viuda

La Historia de la decadencia y caída del Imperio Romano por Edward Gibbon informa que:

El cuerpo de Joviano fue enviado a Constantinopla, para ser enterrado con sus antecesores, y la triste procesión fue recibida en el camino por su esposa Charito, la hija del conde Lucillian; que todavía lloraba por la reciente muerte de su padre y se apresuraba a secar sus lágrimas en los abrazos de un marido imperial. Su desilusión y dolor fueron imbuidos de la ansiedad de la ternura maternal. Seis semanas antes de la muerte de Joviano, su hijo pequeño había sido colocado en la silla curul, adornada con el título de Nobilissimus y las vanas insignias del consulado. Inconsciente de su fortuna, el joven real, que de su abuelo asumió el nombre de Varronian, sólo recordó por los celos del gobierno, que era hijo de un emperador. Dieciséis años después seguía vivo, pero ya le habían privado de un ojo;y su afligida madre esperaba cada hora, que la víctima inocente fuera arrancada de sus brazos, para apaciguar, con su sangre, las sospechas del príncipe reinante ".[18]

La referencia a que Varronianus es medio ciego proviene de las "Homilías sobre Filipenses" de Juan Crisóstomo . Otro, su sucesor, fue destruido por drogas nocivas, y su copa ya no era para él bebida, sino muerte. Y a su hijo le sacaron un ojo, por miedo a lo que vendría después, aunque no había hecho nada malo. " Louis-Sébastien Le Nain de Tillemont fue el primero en identificar al emperador envenenado con Joviano y al hijo con Varronianus. Gibbon y otros han seguido esta interpretación. Tillemont asumió que Varronianus finalmente fue ejecutado, pero no hay ningún texto antiguo o medieval que respalde la idea. [19]

La referencia al destino de Charito proviene de la "Carta a una joven viuda" de Juan Crisóstomo, escrita c. 380.

"Ahora, pasando por los tiempos antiguos, de los que han reinado en nuestra propia generación, nueve en total, solo dos han terminado su vida por muerte natural; y de los otros uno fue asesinado por un usurpador, uno en batalla, uno por un conspiración de los guardias de su casa, uno por el mismo hombre que lo eligió, y lo investió con la púrpura, y de sus esposas algunos, según se informa, perecieron por veneno, otros murieron de mera pena; mientras que de los que aún sobreviven uno , que tiene un hijo huérfano, está temblando de alarma por que alguno de los que están en el poder temerosos de lo que pueda suceder en el futuro lo destruya, otro ha cedido a regañadientes a muchas súplicas para regresar del exilio al que la había llevado. que ostentaba el poder principal ". [20]

El pasaje original es bastante vago al no nombrar realmente a los emperadores o emperatrices mencionados. La interpretación dada por Gibbon y otros identifica a los dos emperadores que murieron por causas naturales con Constantino I y Constancio II . El asesinado por un usurpador fue Constante , asesinado por órdenes del emperador rival Magnentius . Se cree que el muerto en batalla es Constantino II . El asesinado por sus guardias fue Joviano , ya que Crisóstomo expresó la misma creencia en otro de sus textos. El asesinado por el hombre que lo elevó a la púrpura fue Constancio Galo , creó a Césarpor Constancio II y luego ejecutado por órdenes del mismo emperador. Se cree que la emperatriz que tiembla por la vida de su hijo es Charito. La que regresa del exilio se identifica tentativamente con Marina Severa , primera esposa de Valentiniano I y madre de Graciano . Sin embargo, la identificación es muy dudosa en este caso, ya que otras fuentes no registran su vida después de su divorcio. [20]

Bleterie considera que Charito ha sido cristiano y comenta que "nadie ha necesitado nunca más los sólidos consuelos que sólo el cristianismo puede dar". [1]

Referencias

  1. ^ a b Obras seleccionadas del emperador Juliano (1786), antología inglesa que incluye una traducción de la Historia de Joviano, p. 364. Véase también de La Bléterie, JP, Histoire de Jovien , 1740, ip 1-238; y Garland, Lynda, Emperatrices bizantinas: Mujeres y poder en Bizancio, 527-1204 dC, Psychology Press, 1999, p. 229. ISBN  978-0415146883 .
  2. ^ Timothy Barnes , "Ammianus Marcellinus y la representación de la realidad histórica" ​​(1998), página 123.
  3. ^ a b c d e Thomas Banchich, "Joviano (363-364 d. ​​C.)"
  4. ^ NJE Austin y NB Rankov, "Exploratio: Inteligencia militar y política en el mundo romano desde la Segunda Guerra Púnica hasta la Batalla de Adrianópolis" (1998), página 224.
  5. Según Amiano: "En estos mismos días, Prosper, Spectatus y Eustathius, que habían sido enviados como enviados a los persas (como hemos mostrado anteriormente), se acercaron al rey a su regreso a Ctesiphon , con cartas y regalos de la emperador, y exigieron la paz sin cambios en el estado actual. Conscientes de las instrucciones del emperador, no sacrificaron ni un ápice la ventaja y la majestad de Roma , insistiendo en que se debería establecer un tratado de amistad con la condición de que no se hiciera ningún movimiento perturbar la posición de Armenia o Mesopotamia. Por lo tanto, habiendo permanecido allí mucho tiempo, al ver que el rey estaba más obstinadamente endurecido contra la aceptación de la paz, a menos que el dominio sobre esas regiones fuera transferido a él, regresaron sin cumplir su misión. Posteriormente, el conde Lucillianus fue enviado, junto con Procopio, entonces secretario de Estado, para realizar lo mismo con igual insistencia en las condiciones; este último, ligado como si estuviera por un nudo de severa necesidad, se levantó en revolución. - La historia romana de Ammianus Marcellinus, vol. 1, libro 17, capítulo 14. traducción de 1935; "Cuando nuestros exploradores regresaron allí, encontramos en la vaina de una espada un pergamino escrito en clave, que nos había sido traído por orden de Procopio, quien, como dije antes, había sido enviado previamente como enviado a los persas. con el conde Lucillianus. En esto, con intencional oscuridad, por temor a que, si se tomaban los portadores y se conocía el significado del mensaje, se producirían las consecuencias más desastrosas, dio el siguiente mensaje: Ahora que los enviados de los griegos han sido enviados lejos y tal vez sean asesinados, ese anciano rey, no contento con Hellespontus, tenderá un puente sobre el Gránico y el Rhyndacus y vendrá a invadir Asia.con muchas naciones. Él es por naturaleza apasionado y muy cruel, y tiene como instigador y cómplice al sucesor del antiguo emperador romano Adriano ; a menos que Grecia le preste atención, todo ha terminado con ella y se canta su canto fúnebre. ";" Esta escritura significaba que el rey de los persas había cruzado los ríos Anzaba y Tigris , y, impulsado por Antonino, aspiraba a gobernar todo Oriente. Cuando se leyó, con la mayor dificultad debido a su excesiva ambigüedad, se formó un plan sagaz ". - The Roman History of Ammianus Marcellinus, vol. 1, Libro 18, capítulo 6. Traducción de 1935
  6. Según Amiano: "El rumor, que con mil lenguas, como dicen los hombres, exagera extrañamente la verdad, se difundió con muchos informes por todo Ilírico , diciendo que Juliano, después de derrocar a un gran número de reyes y naciones en la Galia , fue En el camino con un ejército numeroso y envanecido por diversos éxitos. Alarmado por esta noticia, el prefecto pretoriano Tauro se retiró rápidamente, como evitando a un enemigo extranjero, y utilizando los rápidos cambios del servicio público de mensajería, cruzó los Alpes Julianos., al mismo tiempo llevándose consigo a Florentius, que también era prefecto. No obstante, el Conde Lucillianus, que entonces comandaba las tropas estacionadas en esas regiones, con cuartel general en Sirmium, teniendo algo de inteligencia sobre el movimiento de Julian, reunió a las fuerzas que consideraban una acción rápida que se permitió ser convocada desde las estaciones vecinas y planeó resistirlo. cuando debería llegar. Pero Julián, como un meteoro o un dardo fulgurante, se apresuró a alcanzar su meta con velocidad alada; y cuando llegó a Bononea, distante a diecinueve millas de Sirmio, cuando la luna estaba menguando y, por lo tanto, oscurecía la mayor parte de la noche, aterrizó inesperadamente e inmediatamente envió a Dagalaifus.con una fuerza de armas ligeras para convocar a Lucillianus, y si trataba de resistir, para traerlo por la fuerza. El prefecto aún dormía, y cuando el ruido y la confusión lo despertaron y se vio rodeado por un círculo de extraños, comprendió la situación y, abrumado por el miedo al escuchar el nombre del emperador, obedeció su orden, aunque de mala gana. De modo que el comandante de la caballería, ahora tan altivo y seguro de sí mismo, siguiendo el mandato de otro, se lanzó sobre el primer caballo que pudo ser encontrado y llevado ante el emperador como un vil cautivo, sin apenas mantener el juicio a pesar del terror. Pero cuando a primera vista de Juliano vio que se le daba la oportunidad de inclinarse ante la púrpura, animándose al fin y sin temer más por su vida, dijo: "Incauta y precipitadamente, emperador mío,te has confiado unos pocos seguidores en el territorio de otro ". A lo que Julián respondió con una sonrisa amarga:" Reserva estas sabias palabras para Constancio, porque te he ofrecido el emblema de la majestad imperial, no como un consejero, sino que tú podría dejar de temer ".La historia romana de Ammianus Marcellinus, vol. 2, Libro 21, capítulo 9. Traducción de 1940
  7. "Procopio, un secretario de Estado, y el tribuno militar Memoridus fueron enviados a las tierras de Iliria y Galia , para anunciar la muerte de Juliano y la elevación de Joviano (después de la muerte de Juliano) al rango de Augusto. Para ellos, el emperador había también dio instrucciones para entregar a su suegro Lucillianus, quien después de su destitución del ejército se había retirado a una vida de ocio y entonces estaba viviendo en Sirmium , la comisión como comandante de la caballería y la infantería que les había entregado, y le pido que se apresure a Milán, para atender allí las dificultades, o si (como era más de temer ahora) surgieran nuevos peligros, para resistirlos. A estas instrucciones, el emperador había añadido una carta secreta, en la que también ordenaba a Lucillianus que se llevara consigo a algunos hombres seleccionados por su probado vigor y lealtad, con el fin de hacer uso de su apoyo como pudiera sugerir el estado de los asuntos. Y tomó el prudente paso de nombrar a Malarichus, que también vivía entonces en Italia.a título personal, como sucesor de Jovino, comandante de la caballería en la Galia, enviándole las insignias de ese rango. De ese modo, apuntó a una doble ventaja: primero, deshacerse de un general de distinguido servicio y, por lo tanto, objeto de sospecha; y, en segundo lugar, la esperanza de que un hombre de escasas expectativas, cuando se elevara a un alto rango, pudiera mostrar un gran celo en apoyar la posición de su benefactor, que aún era incierta. También se ordenó a los hombres que fueron comisionados para llevar a cabo estos planes que establecieran el curso de los acontecimientos en una luz favorable, y dondequiera que fueran, que estuvieran de acuerdo entre ellos para difundir el informe de que la campaña de los partoshabía sido llevado a un final exitoso. Debían apresurar su viaje añadiendo la noche al día, para poner en manos de los gobernadores y los comandantes militares de las provincias los mensajes del nuevo emperador, para sondear en secreto los sentimientos de todos ellos y para regresar firmemente con sus responde, a fin de que tan pronto como se supiera cómo estaban las cosas en las provincias distantes, se pudieran hacer planes oportunos y cuidadosos para salvaguardar el poder imperial. "- La Historia Romana de Amiano Marcelino, vol. 2, Libro 25, capítulo 8 .Una traducción de 1940
  8. "Después de esto, el emperador salió de Tarso y, haciendo largas marchas, llegó a Tyana , una ciudad de Capadocia , donde a su regreso se reunieron con él el secretario Procopio y el tribuno Memorido. Le dieron cuenta de sus misiones, comenzando (según lo exigía la orden). ) con la entrada de Lucillianus con los tribunos Seniauchus y Valentinianus , a quienes había llevado con él, a Mediolanum; pero al enterarse de que Malarichus se había negado a aceptar el cargo, se fue a toda velocidad a Reims . Entonces, como si esa nación fuera en profunda paz, se salió de la pista (como dice el refrán), y fuera de temporada, ya que aún no todo estaba seguro, dedicó su atención a examinar las cuentas de un exactuario . Este hombre, consciente del engaño y la fechoría, se refugió en el ejército y afirmó falsamente que Juliano todavía estaba vivo y que un hombre sin distinción había provocado una rebelión; como consecuencia de sus falsedades, estalló una verdadera tormenta entre los soldados, y Lucillianus y Seniauchus murieron. Porque Valentiniano, que poco después fue emperador, aterrorizado y sin saber a dónde acudir, Primitivus, su amigo invitado, lo apartó de en medio. Esta triste noticia fue seguida por otro mensaje, esta vez feliz, a saber, que los soldados enviados por Jovino, jefes de las divisiones, como los llamaba la jerga del campamento, estaban en camino, informando que el ejército galo abrazó con beneplácito el gobierno de Joviano -La historia romana de Ammianus Marcellinus, vol. 2, Libro 25, capítulo 10. Traducción de 1940
  9. "Joviano, volviendo ahora su atención a los asuntos del gobierno, hizo varios arreglos y envió a Luciliano, su suegro, Procopio, y Valentiniano, que luego fue emperador, a los ejércitos en Panonia , para informarles de la muerte de Juliano, y de haber sido elegido emperador. Los bátavos que estaban en Sirmio y fueron dejados allí para su protección, tan pronto como recibieron la noticia, dieron muerte a Lucilianus, quien trajo información tan desagradable, sin tener en cuenta su relación con el emperador. . Tal era el respeto que tenían por los parientes de Joviano, que el propio Valentiniano sólo escapó de la muerte que pretendían infligirle ". Zosimus, New History, Libro 3. Traducción de 1814.
  10. ^ Edward Gibbon, La historia de la decadencia y caída del Imperio Romano.
  11. ^ Philostorgius: Historia de la Iglesia ; traducción de Philip R. Amidon. Leiden; Boston: Brill, 2007 ISBN 90-04-14671-7 ; Libro 8, capítulo 8, p. 114. 
  12. ^ Noel Emmanuel Lenski, Fracaso del Imperio: Valente y el Estado romano en el siglo IV . Berkeley: University of California Press, 2002 ISBN 0-520-23332-8 ; pag. 20. 
  13. ^ Walter E. Roberts y Michael DiMaio, Jr "
  14. Según Amiano: "Se dijo que su padre, Varronianus, se enteró de lo que sucedería mucho antes de la sugerencia de un sueño, y confió la información a dos de sus amigos confidenciales, agregando el comentario de que la túnica consular también se conferiría sobre sí mismo. Pero aunque una profecía se cumplió, no pudo alcanzar la otra predicción. Porque después de enterarse de la elevación de su hijo, fue superado por la muerte antes de volver a verlo. Y como le fue predicha al anciano en un sueño que la más alta magistratura esperaba a uno de ese nombre, su nieto Varronianus, entonces todavía un niño, fue ... nombrado cónsul junto con su padre Jovianus ". - La historia romana de Ammianus Marcellinus, vol. 2, Libro 25, capítulo 10. Traducción de 1940
  15. ^ Thomas Banchich, Diccionario de biografía y literatura cristianas hasta el final del siglo VI d.C., con un relato de las principales sectas y herejías. por Henry Wace , entrada "Jovian".
  16. Amiano registra: "Cuando el emperador entró en Ancira , después de que se hicieron los arreglos necesarios para su procesión, hasta donde las condiciones lo permitieron, asumió el consulado, tomando como su colega en la oficina a su hijo Varronianus, quien todavía era un niño pequeño; y su llanto y su obstinada resistencia a que lo llevaran, como de costumbre, en la silla curule , eran un presagio de lo que ocurría ahora ". La historia romana de Ammianus Marcellinus, vol. 2, Libro 25, capítulo 10. Traducción de 1940 . El historiador interpreta al cónsul llorando como un mal presagio, anterior a la temprana muerte de Joviano.
  17. Eutropio, Resumen de la historia romana, Libro 10. Traducción de 1853
  18. ^ Edward Gibbon, "La historia de la decadencia y caída del Imperio Romano", vol. 2, capítulo 25
  19. John Chrysostom, "Homilies on Filipens.", Traducción del siglo XIX, editada por Philip Schaff (1819-1913)
  20. ↑ a b John Chrysostom, "Letter to a Young Widow.", traducción de 1886 por WRW Stephens

enlaces externos

  • Sección sobre ella en "Ammianus Marcellinus y la representación de la realidad histórica" ​​por Timothy David Barnes
  • Sección que lo menciona en "Exploratio"
  • La sección de la "Historia de Joviano" que menciona su destino como viuda.
  • Página de Philostorgius mencionando a los dos hijos de Jovian y Charito
  • Página de "Fracaso del Imperio" que da las fuentes de los hijos de Joviano y Charito
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Charito&oldid=1026090099 "