Charles-Pierre Chais


Charles-Pierre Chais (1701-1785) fue un pastor ginebrino que pasó gran parte de su vida en La Haya . Completó una traducción de la Biblia en francés; sin embargo, se derivó con comentarios de fuentes en idioma inglés.

Chais nació en Ginebra en enero de 1701. Era hijo de Jean-François Chais y Alexandrine Maurice. [1] [2] [3] Estudió teología en Ginebra y luego viajó a Francia, Alemania y Holanda desde 1724, cuando fue ordenado, hasta 1728. [1]

Chais fue pastor de la Iglesia Valona en La Haya desde 1728 y por el resto de su vida. [3] También actuó como diplomático. Con François Fagel (1659-1746) , vio que Ginebra estaba incluida en el Tratado de Viena (1738) , al final de la Guerra de Sucesión Polaca . Nuevamente, en la Guerra de Sucesión de Austria , contó con la ayuda de Fagel para hacer frente a un ejército español que amenazaba Ginebra en septiembre de 1742. [4] Su retrato en pastel fue realizado por Jean-Étienne Liotard . [5]

Chais fue miembro de la Sociedad de Ciencias de Holanda desde 1753. [6] Murió en La Haya en 1785. [7]

Desde 1742, Chais publicó volúmenes de un comentario bíblico francés , La Sainte Bible, ou le vieux et le nouveau testament avec un commentaire littéral composé de notes choisies et tirées de divers auteurs anglois . Un séptimo volumen apareció en 1790, editado por Archibald Maclaine . [3] Según el asunto preliminar, el texto francés se basa en la traducción de David Martin . [8]

Los sermones se publicaron póstumamente, comenzando con Sermons sur divers textes de l'Ecriture sainte (1787). [11]


Charles-Pierre Chais