Chen Zhen (fallecido en 235), [1] nombre de cortesía Xiaoqi , fue un funcionario del estado de Shu Han en el período de los Tres Reinos de China. Cuando Liu Bei se convirtió en gobernador de la provincia de Jing , Chen Zhen fue contratado para servir como oficial local y estuvo destinado en varias comandancias. Cuando Liu Bei entró en la provincia de Yi (que abarca las actuales Sichuan y Chongqing ), Chen Zhen permaneció a su servicio, donde progresó en rango y pronto se convirtió en Prefecto de los Maestros de Escritura en la capital. Cuando Sun Quan se declaró emperador y estableció el estado de Wu Oriental en 229, Liu Shan envió a Chen Zhen para ofrecer sus felicitaciones y formar una alianza, lo que hizo, y también trazaron los límites de sus respectivos estados.
Chen Zhen | |
---|---|
陳震 | |
Ministro de la Guardia (衛尉) | |
En la oficina 229-235 | |
Monarca | Liu Shan |
Canciller | Zhuge Liang |
Prefecto de los Maestros de la Escritura (尚書 令) | |
En la oficina 225-229 | |
Monarca | Liu Shan |
Canciller | Zhuge Liang |
Maestría en escritura (尚書) | |
En la oficina 225–225 | |
Monarca | Liu Shan |
Canciller | Zhuge Liang |
Administrador de Jianwei (犍為 太守) | |
¿En la oficina ? -? | |
Administrador de Wenshan (汶山 太守) | |
¿En la oficina ? -? | |
Comandante del Distrito Norte de Shu Commandery (蜀郡 北部 都尉) | |
En la oficina 214-? | |
Detalles personales | |
Nació | Desconocido Nanyang, Henan |
Fallecido | 235 [1] |
Niños | Chen Ji |
Ocupación | Oficial |
Nombre de cortesía | Xiaoqi (孝 起) |
Nobleza | Marqués de la aldea de Chengyang (城 陽 亭侯) |
La vida
Chen Zhen era de Nanyang Commandery , que se encuentra alrededor de la actual Nanyang, Henan . Cuando Liu Bei fue gobernador de la provincia de Jing en 209, Chen fue reclutado entre el personal de Liu Bei, un asistente administrativo con autoridad sobre las diversas prefecturas. [a] Chen Zhen siguió a Liu Bei hasta la provincia de Yi . Cuando el conflicto se resolvió en 214, Liu Bei confió en él y lo nombró Comandante del Distrito Norte de Shu Commandery (蜀郡 北部 都尉). Más tarde, debido a que se cambió el nombre de la prefectura, se convirtió en Administrador de Wenshan (汶山 太守), luego fue transferido a Administrador de Jianwei (犍為 太守). [2]
En 225, Chen Zhen se unió a la corte y fue nombrado Maestro en Escritura (尚書). Chen Zhen lo hizo bien y fue ascendido a Prefecto de los Maestros de la Escritura (尚書 令). Más tarde, fue enviado como enviado a Eastern Wu . [3]
Cuatro años después, en 229. Sun Quan se declaró emperador. Al mismo tiempo, Chen Zhen fue nombrado Ministro de la Guardia (衛尉) y fue enviado con la peligrosa tarea de felicitar la ascensión de Sun Quan. Zhuge Liang pensaba muy bien de él y le escribió a su hermano mayor Zhuge Jin en Wu: "Xiaoqi es de naturaleza honesta y leal, pero se vuelve incluso sabio a medida que envejece, habla alabanzas de todas las cosas, es alegre y pacífico y quiere traer lo mejor para Oriente y Occidente. Es digno de alabanza ". [4]
Cuando Chen Zhen entró en las fronteras de Wu, envió un mensaje al capitán del paso. Él dijo:
“La unión de Oriente con Occidente es tal que el mensajero va y viene. Sus gorras y toldos a plena vista, extienden el juramento para reafirmar la amistad de antes. Cada día produciendo un nuevo modelo de la misma. Y así el gobernante respetado de Oriente acepta la bendición sagrada para gobernar. Proclamó su aceptación de los sellos, juzga la tierra y el espacio y recibe las señales del cielo. El reino responde en respuesta, y todos y cada uno rinden respeto. Ahora que se ha llegado a esto, ambos estados pueden unirse a nuestros corazones y ser de una sola mente para derrotar a los bandidos rebeldes y cuando atacamos, ¿cómo podemos dejar de aplastarlos? El señor y los ministros de la corte occidental esperan ansiosamente esta feliz alianza. Yo, Zhen, aunque soy un hombre sin talento, fui elegido para cumplir mi misión como enviado. Y de concertar respetuosamente la unión, el respeto y la amistad entre nosotros. Doy un paso sobre nuestra frontera y salto de alegría entrando como Wu como si volviera a casa. Cuando Xianzi (獻 子) fue a Lu , violó su tabú con respecto a sus colinas, y los Anales de Primavera y Otoño lo ridiculizaron. Espero que me informe para que sin duda sirva de mensajero para entablar amistad. En los próximos días me dirigiré a las multitudes, y cada lado prometerá una alianza. Debo seguir la corriente, flotando rápidamente. Las leyes estatales aquí son diferentes y me temo que puedo cometer alguna violación. Ojalá me instruyan y me muestren lo que se debe hacer ". [5]
Chen Zhen fue tratado con respeto por Sun Quan. Y cuando llegó a Wuchang. Ambos, Sun Quan y él, subieron al Altar y juntos se untaron la boca con sangre para comprometerse con la alianza formada entre Wu y Shu. Luego, dividieron el reino Bajo el Cielo; y entonces Xu, Yu, Tú y Qīng pertenecen a Wu; Mientras que Bing, Liang, Ji y Yan pertenecen a Shu Han . Las tierras de la provincia de Si se dividirían con Hang Valley Aass (函谷關) como frontera. [b] Una vez cumplida su misión, Chen regresó a Shu y recibió un feudo como marqués de la aldea de Chengyang (城 陽 亭侯). [6]
En 231, durante la cuarta expedición de Zhuge Liang, Li Ping no proporcionó suministros al campamento de Zhuge Liang y suspendió falsamente la campaña para ocultarlo. Zhuge Liang con el secretario jefe Jiang Wan y el asistente interno Dong Yun escribieron esta carta a la corte: “Cuando Xiaoqi fue previamente a Wu, nos informó que Zhengfang se quedaba con los suministros. Y que los lugareños creen que no se pudo enviar. Asumí que el gerente de suministros no cometería este error y eso es todo. Y no había pensado que habría otro incidente como con Su Qin (蘇秦) y Zhang Yi (張儀) [c] , así que nos sorprendimos. Solo Xiaoqi vio a través de esto ". [7]
Chen Zhen murió en 235. Su hijo Chen Ji lo sucedió. [8]
Evaluación
Chen Shou , que escribió la biografía de Chen Zhen en los registros de los tres reinos ( Sanguozhi ), Chen Zhen aprecia lo siguiente: "Chen Zhen fue fiel y respetuoso y a medida que crecía cada vez que era sincera .... Junto con Dong él , Liu Ba , Ma Liang y Dong Yun , era uno de los mejores funcionarios de Shu ". [9]
En Romance de los tres reinos
Chen Zhen aparece por primera vez en la novela histórica del siglo XIV Romance of the Three Kingdoms como un subordinado del señor de la guerra Yuan Shao . Sus acciones bajo Yuan Shao no son diferentes a sus deberes con Liu Bei, donde realiza tareas diplomáticas como entregar la carta de Liu Bei a Guan Yu en Luoyang y reunirse con Sun Ce para solicitar ayuda contra Cao Cao. También en la novela, fue él quien le sugirió a Liu Bei que se encontrara con el vidente Li Yi (李 意) mientras lamentaba la muerte de sus hermanos.
Ver también
- Listas de personas de los Tres Reinos
Notas
- ^ Fang Beichen dijo que la misión de Chen Zhen era asegurar la presentación oportuna de documentos e informar sobre cualquier actividad ilegal cometida por los oficiales de la comandancia.
- ^ https://en.wikipedia.org/wiki/Three_Kingdoms#/media/File:Han_provinces.jpg
- ↑ Su Qin y Zhang Yi fueron diplomáticos famosos por su duplicidad durante el período de los Reinos Combatientes de la historia china.
Referencias
- ^ a b La biografía de Chen Zhen en el Sanguozhi declara que murió en el año 13 de la era Jianxing (223-237) durante el reinado de Liu Shan . (十 三年 , 震 卒。)
- ^ (陳震 字 孝 起 , 南陽 人 也。 先 主 領 荊州 牧 , 辟為 從事 , 部 諸郡 , 隨 先 主 入蜀。 蜀 既定 , 為 蜀郡 北部 都尉 , 因 易 郡名 , 為 汶山太守 , 轉 在 犍 為。) Sanguozhi vol. 39.
- ^ (建興 三年 , 入 拜 尚書 , 遷 尚書 令 , 奉命 使 吳。) Sanguozhi vol. 39.
- ^ (七年 , 孫權 稱 尊號 , 以 震 為 衛尉 , 賀 權 踐 阼 , 諸葛亮 與 兄 瑾 書 曰 : 「孝 起 忠 純 之 性 , 老 而 益 篤 , 及其 贊 述 東西 , 歡樂 和合 , 可貴 可貴者。 」) Sanguozhi vol. 39.
- ^ (震 入 吳 界 , 移 關 候 曰 : 「東 之 與 西 , 驛 使 往來 , 冠 蓋 相望 , 申 盟 初 好 , 日新 其事。 東 尊 應 保 聖 祚 告 燎 受 符 , 剖判土 宇 , 天下 響應 , 各 有所 歸。 於 此時 也 , 以 同心 討賊 , 則 何 寇 不滅 哉! 西 朝 君臣 , 引領 欣 賴。 震 以 不才 , 得 充 下 使 奉 聘 敘 , ,踐 界 踊躍 , 入 則 如 歸。 獻 子 適 魯 , 犯 其 山 諱 , 春秋 譏 之。 望 必 啟 告 , 使 行人 睦 焉。 即日 張 旍 誥 眾 , 各自 約 誓。 順流 漂 , 國 ,懼 或 有違 , 幸 必 斟 誨 , 示 其所 宜。 」) Sanguozhi vol. 39.
- ^ (震 到 武昌 , 孫權 與 震 升 壇 歃 盟 , 交 分 天下 : 以 徐 、 豫 、 幽 、 青 屬 吳 , 并 、 涼 、 冀 、 兗 屬 蜀 , 其 司 州 之 土 , 函谷關 為界。 震 還 , 封 城 陽 亭侯。) Sanguozhi vol. 39.
- ^ (九年 , 都 護 李平 坐 誣 罔 廢 ; 諸葛亮 與 長史 蔣琬 、 侍中 董 允 書 曰 : 「孝 起 前 臨 至 吳 , 為 吾 說 正方 腹中 有 鱗甲 , 鄉黨 以為 不可 近。吾 以為 鱗甲 者 但 不當 犯 之 耳 , 不 圖 復 有 蘇 、 張 之 事 出於 不意。 可使 孝 起 知 之。 」) Sanguozhi vol. 39.
- ^ (十 三年 , 震 卒。 子 濟 嗣。) Sanguozhi vol. 39.
- ^ (評 曰 : ... 陳震忠 恪 , 老 而 益 篤 , ... 皆 蜀 臣 之 良 矣。) Sanguozhi vol. 39.
- Chen, Shou (siglo III). Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi ), Volumen 39, Biografía de Liu Ba.
- Pei, Songzhi (siglo V). Anotaciones a los Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi zhu ).