Versiones de Cheng-Gao


En el estudio de la novela clásica china Sueño de la cámara roja , las versiones de Cheng-Gao o ediciones de Cheng-Gao (程高本) se refieren a dos ediciones ilustradas impresas en madera del libro, publicadas en 1791 y 1792, ambas tituladas El sueño ilustrado . de la Cámara Roja (绣像红楼梦). La versión de 1791, producida a finales de año, fue la primera edición impresa de la novela . Una edición revisada, que difiere en detalles menores, se publicó menos de ochenta días después de la primera edición impresa a principios de 1792. Ambas ediciones fueron editadas por Cheng Weiyuan (程伟元) y Gao E y fueron publicadas por Cuiwen Book House de Suzhou (萃文).书屋).

Las versiones de Cheng-Gao diferían de las copias anteriores de los escribas, que se titulaban La historia de la piedra (石头记). Cheng y Gao eliminaron los comentarios hechos por Zhiyanzhai , agregaron ilustraciones y cambiaron el título. Hicieron ediciones extensas, la más importante agregando 40 capítulos, que afirmaron que Cao había escrito para cerrar la novela. Su edición se conoce como la continuación de Cheng-Gao . Este final de 40 capítulos es ahora la continuación leída por la mayoría de los lectores.

Hu Shih en la década de 1920 se refirió a la versión de 1791 como la edición de Chengjia (程甲本, "libro de Cheng-A") y a la versión de 1792 como la edición de Chengyi (程乙本, "libro de Cheng-B"). Estos siguen siendo los nombres con los que se les conoce en el campo de la Redología . Desde mediados del siglo XX hasta la década de 1980, la edición de Chengyi fue la versión de Dream más leída, estudiada y reimpresa en Taiwán .debido a la influencia de Hu Shih. En China, la Editorial de Literatura Popular (人民文学出版社) publicó una edición comentada de 1982 basada en las versiones de Rouge, poniendo fin de manera efectiva a la era en la que las versiones de Cheng-Gao se usaban ampliamente. La edición de la Editorial de Literatura Popular de 1982 fue editada por un equipo de académicos de la "Academia de Sueños de la Cámara Roja" (红楼梦研究所), que incluía al influyente redólogo Feng Qiyong (冯其庸). Esta edición de 1982 fue revisada posteriormente en 2008 y 2015.

Las ediciones originales de Cheng-Gao ahora son muy raras y son artículos de colección muy apreciados : se cree que quedan menos de veinte copias.

Cheng Weiyuan y Gao E escribieron prefacios para la edición de Chengjia de 1791 (程甲本) en chino clásico . Ambos prefacios eran breves y, debido a la brevedad del chino clásico, se reproducen aquí en su totalidad:

En su prefacio de 1791, Cheng Weiyuan afirmó que la novela, a la que rebautizó como El sueño de la cámara roja , se tituló originalmente La historia de la piedra . Se había atribuido a "diferentes personas", siendo desconocido el autor, pero cierto "Sr." Cao Xueqin (ahora se cree que es el verdadero autor del libro) lo editó y revisó varias veces como se indica en la novela propiamente dicha. Tal fue la popularidad del libro que los escribas contemporáneos del mercado del templo podían hacer copias y venderlas por varios taels de oro . Pero la naturaleza incompleta de 80 capítulos del libro decepcionó a los lectores. Cheng buscó extensamente los capítulos restantes, del renombrado coleccionista de libros .'s para ahorrar montones de papel, y en el proceso se recopilaron más de "veinte capítulos más (es decir, nuevos)". Luego, Cheng afirmó, después de varios años, haber encontrado "diez capítulos más" de la versión final de un vendedor de libros (鼓 擔), y pagó un alto precio por ellos. Sin embargo, al ser el manuscrito de trabajo, estaba sin editar y desordenado. Cheng Weiyuan editó esta versión con un amigo ( Gao E ), consultó las versiones existentes y luego imprimió la edición "completa" para saciar el apetito de sus compañeros fanáticos.