pueblos de china


Cuando se hace referencia a las divisiones políticas de China , ciudad es la traducción estándar al inglés del chino(tradicional:; pinyin : zhèn ; Wade–Giles : chen 4 ). La Constitución de la República Popular China clasifica las ciudades como unidades administrativas de tercer nivel, junto con, por ejemplo , los municipios ( chino :; pinyin : xiāng ). [1] Un municipio es típicamente más pequeño en población y más remoto que un pueblo.

De manera similar a las unidades administrativas de nivel superior, los límites de una ciudad normalmente incluirían un núcleo urbano (una pequeña ciudad con una población del orden de 10,000 personas), así como un área rural con algunas aldeas (; cūn , o). ; zhuang ).

Un mapa provincial típico simplemente mostraría un pueblo como un círculo centrado en su área urbana y etiquetado con su nombre, mientras que uno más detallado (por ejemplo, un mapa de una sola división a nivel de condado) también mostraría los límites que dividen el condado o el condado. ciudad a nivel de condado en unidades de pueblos () y/o municipios () y subdistritos (街道).

La ciudad en la que se encuentra el gobierno a nivel de condado, y generalmente el área urbana principal de la división, a menudo no está marcada en mapas menos detallados, porque su ubicación generalmente está etiquetada con el nombre de la división a nivel de condado en lugar del nombre de la población actual en la que se encuadra este núcleo urbano. Por ejemplo, el gobierno del condado de Tongshan está ubicado en la ciudad de Tongyang (通羊镇; Tōngyáng zhèn ), [2] pero los mapas normalmente lo mostrarían con un círculo etiquetado como "Condado de Tongshan" (通山县) o simplemente "Tongshan "(通山). Las señales de tráfico normalmente también mostrarían la distancia a "Tongshan" en lugar de "Tongyang".

Por otro lado, mapas más detallados, por ejemplo, mapas de ciudades individuales a nivel de prefectura en un atlas provincial, etiquetarían la ubicación de la sede del condado con el nombre del condado (por ejemplo,通山县; Tōngshān xiàn ) y, a continuación, y en letra más pequeña, con el nombre del municipio (p. ej.,通羊镇; Tōngyáng zhèn ). [3]

Los autobuses, trenes o barcos fluviales interurbanos con destino o parada en una cabecera de condado pueden designar su destino ya sea por el nombre del condado o el nombre del municipio de la cabecera del condado.