De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

Chocolates for Breakfast es una novela estadounidense de 1956 escrita por Pamela Moore . Publicado originalmente en 1956 cuando Moore tenía dieciocho años, la novela ganó notoriedad entre los lectores y críticos por su descripción franca de la sexualidad adolescente y su discusión sobre lostemas tabú de la homosexualidad y los roles de género . [1] La trama se centra en Courtney Farrell, de quince años, y su crianza destructiva entre su padre, un rico editor de Manhattan, y su madre, una vacilanteactriz de Hollywood .

Tras su lanzamiento en 1956, la novela se convirtió en una sensación internacional y se publicó en varios idiomas, [2] y muchos críticos hicieron comparaciones con la novela francesa de 1954 Bonjour Tristesse de Françoise Sagan . [3] Chocolates for Breakfast se agotó en 1967 y no se reimprimió en los Estados Unidos hasta que Harper Perennial relanzó la novela en junio de 2013. [4] Esto marca su primera reimpresión en Norteamérica en más de cuarenta años. cinco años.

Trama

El libro comienza con Courtney Farrell y su mejor amiga Janet Parker en un internado de Nueva Inglaterra, discutiendo sobre el apego de Courtney a su profesora de inglés, la señorita Rosen, a quien Janet ridiculiza como "queer". Más tarde, la escuela presiona a la señorita Rosen para que no hable con Courtney fuera de clase, y Courtney cae en una depresión. Deja la escuela y se une a su madre soltera, Sondra, en Hollywood. Mientras Sondra lucha por encontrar trabajo como actriz, Courtney a menudo tiene que cuidar de ella y manejar su situación. También se une a los amigos de Sondra, incluido Barry Cabot, un actor bisexual con el que tiene una aventura, aunque él la rompe para volver con su amante masculino.

Courtney a menudo expresa el deseo de haber nacido hombre, como en esta conversación con su maestra, la señorita Rosen:

"¿No te consideras una mujer?" La señorita Rosen dijo, divertida.
"No, en realidad no", dijo Courtney pensativa. "No creo que ellos lo hagan. Los hombres siempre me dicen que pienso como un hombre. Sería mucho más sencillo si fuera un hombre. Supongo. Pero tal vez no lo sea. ... / ... Desde que tengo memoria he soñado que soy un hombre. Apenas me doy cuenta ahora de que en todos mis sueños soy yo mismo, pero un hombre. Me pregunto por qué es eso ", reflexionó.

Courtney y Sondra se mudan a Nueva York, donde Sondra espera trabajar en televisión y donde el padre de Courtney, Robbie, podría brindarles más apoyo. Allí se reúne con su amiga Janet y van desde cócteles en el Stork hasta bailes de debutantes que duran toda la noche en Long Island. Courtney queda fascinada por el amigo de Janet, Anthony Neville, un esteta aristocrático que vive fuera del hotel Pierre y tiene casas en la Riviera y el Caribe. Ella y Anthony se vuelven amantes, pero se lo ocultan a Janet, quien estuvo involucrada con él en el pasado.

La mayoría de los personajes del libro son bebedores empedernidos, [5] con la excepción de Courtney y un joven llamado Charles Cunningham que gradualmente emerge como un interés amoroso, aunque Courtney inicialmente lo encuentra demasiado "flecha recta". El padre de Janet se destaca como un alcohólico al que "ya no le importaban las sutilezas del compañerismo o el hielo en su bourbon". A menudo derriba la puerta detrás de la cual su esposa e hija se esconden de su ira. Janet se va de casa para vivir con Courtney. Cuando regresa, su madre ha huido a un sanatorio y su padre está solo y borracho, y culpa a su hija de arruinar sus vidas.

Fríamente, con toda la fuerza de su cuerpo, la abofeteó ... Cayó sobre ella y la obligó a sentarse en el sofá y se tumbó encima de ella como lo haría un amante, y ella estaba aterrorizada. . . Cuando su cuerpo quedó flácido en sus brazos, él se levantó y caminó hacia la ventana. Gracias a Dios, pensó. Gracias a Dios se levantó ".

Poco después, Janet salta desde la ventana hacia su muerte. Después, Courtney pone fin a su relación con Anthony. La novela termina con Courtney de camino a cenar con Charles Cunningham y sus padres, mientras Anthony contempla regresar a su isla en el otoño. La última línea señala "lo rápido que había pasado el verano".

Respuesta crítica y académica

Chocolates for Breakfast a veces se incluye en listas [6] [7] de ficción lésbica temprana , por la descripción de la relación de dos colegialas en un internado de la costa este, el apego de Courtney a su maestra, la señorita Rosen, y la reacción contra ellas de la otros profesores y estudiantes. Una exploración detallada de este género, con una nota a pie de página que vincula a Moore con la tradición francesa, aparece en Contingent loves: Simone de Beauvoir y Sexuality de Melanie Hawthorne. [8]

Marion Zimmer Bradley , autora de The Mists of Avalon , examinó Chocolates for Breakfast en un artículo de 1965, "Equivalentes femeninos del amor griego en la ficción moderna", donde lo pronunció "menos melodramático [que Thalia de Faviell ] pero quizás más realista y revelador, "y adelantó la hipótesis de que la 'promiscuidad y disipación sexual' de Courtney podría atribuirse a su rechazo por parte de la señorita Rosen al comienzo del libro. [9]

En The Catalog Of Cool, el cineasta Richard Blackburn incluye Chocolates for Breakfast, que describe como "la última fantasía sofisticada para adolescentes". [5] [10] La escritora Rachel Shukert seleccionó un pasaje de Chocolates for Breakfast como su inclusión en una antología de escritura erótica, llamándolo "un producto de una moda demasiado breve para las novelas sobre niñas pobres ricas sexualmente precoces". [11]

En la cultura popular

La músico de rock alternativo Courtney Love ha declarado que su madre, Linda Carroll , la nombró en honor al protagonista de la novela. [4] [12]

Como señala Robert Nedelkoff en su retrospectiva sobre el significado literario y social del trabajo de Moore, el nombre Courtney se volvió común como nombre de niña solo en los años posteriores a la publicación de la novela. [5]

En la serie Feud, se retrata a Joan Crawford rechazando el libro como una posible fuente de la película.

Ver también

Referencias

  1. ^ "Inicio" . Chocolatesforbreakfast.info . Consultado el 26 de junio de 2013 .
  2. ^ Moore, Pamela (junio de 2013). Chocolates para el desayuno . Harper Collins. ISBN 9780062246912.
  3. ^ Chocolates para el desayuno . ISBN 0062246917.
  4. a b Matheson, Whitney (26 de junio de 2013). "Me encanta este libro: Chocolates para el desayuno " . USA Today . Consultado el 2 de marzo de 2015 .
  5. ↑ a b c Nedelkoff, Robert (1997). "Pamela Moore Plus Forty" . The Baffler (10): 104-117. doi : 10.1162 / bflr.1997.10.104 . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2012 . Consultado el 2 de marzo de 2015 .
  6. ^ "Chocolates for Breakfast" , Lesbian Fun World , archivado desde el original el 1 de octubre de 2013 , consultado el 3 de octubre de 2012
  7. ^ "Goodreads: feminista - queer-and-sexxeee" . Consultado el 24 de abril de 2009 .
  8. ^ Hawthorne, Melanie (2000). Amores contingentes: Simone de Beauvoir y la sexualidad . Prensa de la Universidad de Virginia. págs.  82 n. 61.
  9. ^ Marion Zimmer Bradley (1965). "Equivalentes femeninos del amor griego en la ficción moderna" (PDF) . Revista internacional de amor griego (1): 48–58 . Consultado el 6 de agosto de 2012 .
  10. ^ Gene Sculatti (octubre de 1982). El catálogo de Cool . Libros Warner. ISBN 978-0-446-37515-3. Consultado el 2 de marzo de 2015 .
  11. ^ David Lehman (5 de febrero de 2008). Los mejores poemas eróticos americanos: desde 1800 hasta la actualidad . Simon y Schuster. pag. 273. ISBN 978-1-4165-3745-8. Consultado el 22 de mayo de 2011 .
  12. ^ "Courtney Love analiza el origen de su nombre" . VH1.com . 2010-06-21 . Consultado el 26 de junio de 2013 . Mi madre me puso el nombre de un libro llamado Chocolates for Breakfast. Ese libro es una locura, no creía que fuera real. Lo encuentro en eBay, ¿sabes de qué se trata? Se trata de una actriz alcohólica en decadencia que vive en el Chateau Marmont y el Jardín de Alá [...] y su amigo gay, en el Chateau [...] Ella y su madre tienen relaciones sexuales al reunirse en Schwab's, que es, por cierto, mi farmacia local [...] Este actor neoyorquino del método de chico malo con un velo fino, al estilo de Brando, no del tipo James Dean, porque Frances lo leyó y dijo "definitivamente Brando" - [ de todos modos], ambos tienen sexo con él, y ella desayuna chocolate y, ya sabes, cena ginebra. Es como este maldito libro loco. Frances y yo lo estábamos leyendo, y yo estaba como "¿Quién es quién? ¿Qué es qué?" Obviamente se trata de una madre narcisista maligna ...por qué mi madre me nombró [así], no lo sé.