Bonjour Tristesse (en inglés: "Hello Sadness" ) es una novela de Françoise Sagan . Publicado en 1954, cuando el autor tenía solo 18 años, fue una sensación de la noche a la mañana. El título se deriva de un poema de Paul Éluard , "À peine défigurée", que comienza con los versos "Adieu tristesse / Bonjour tristesse ...". En1958 se estrenó una adaptación cinematográfica en inglés, dirigida por Otto Preminger . [1]
Autor | Françoise Sagan |
---|---|
País | Francia |
Idioma | francés |
Editor | Éditions Julliard (Francia) John Murray (Reino Unido) |
Fecha de publicación | 1954 |
Publicado en ingles | 1955 |
Resumen de la trama
Cécile, de 17 años, pasa el verano en una villa de la Riviera francesa con su padre Raymond y su actual amante, la joven, superficial y elegante Elsa, que se lleva bien con Cécile. Raymond es un hombre atractivo, mundano y amoral que disculpa sus fechorías en serie citando a Oscar Wilde : "El pecado es la única nota de colores vivos que persiste en el mundo moderno". Cécile dice: "Creí que podía basar mi vida en eso", y acepta su estilo de vida lánguido como el ideal de un estatus privilegiado. Una de sus ventajas para Cécile es que a su padre, que no tiene intereses intelectuales, no le importa si estudia o no. Otra es que le da libertad de acción para perseguir sus propios intereses, con la suposición de que será una adición divertida a las reuniones sociales superficiales que él favorece. En la villa contigua a la de ellos hay un joven de unos 20 años, Cyril, con quien Cécile tiene su primer romance sexual.
Sus tranquilas vacaciones se ven destrozadas por la llegada de Anne, a quien Raymond había invitado vagamente. Anne, una mujer culta, de principios, inteligente y trabajadora de la edad de Raymond que era amiga de su difunta esposa, se considera una especie de madrina de Cécile. Las tres mujeres reclaman la atención de Raymond; la remota y enigmática Anne pronto se convierte en la amante de Raymond y, a la mañana siguiente, anuncia su compromiso. Elsa se muda, luego Anne intenta hacerse cargo de la crianza de Cécile. Ella le dice a Cécile que deje de ver a Cyril y vuelva a sus libros escolares. Cécile está horrorizada ante esta amenaza a su mimada vida como la amada de su padre, especialmente cuando Anne se convierte en el centro de atención de Raymond. Ella diseña un plan para evitar el matrimonio, sin embargo, se siente ambigua acerca de sus intrigas.
Para poner celoso a Raymond, Cécile hace arreglos para que Elsa y Cyril finjan ser una pareja y aparezcan juntos en momentos específicos. Cuando Raymond, como era de esperar, se pone celoso del joven Cyril, renueva su búsqueda de Elsa. Pero Cécile ha juzgado mal la sensibilidad de Anne. Después de ver a Raymond y Elsa juntos en el bosque, con Raymond quitándose las agujas de pino de su traje, Anne se marcha llorando y su coche se precipita por un acantilado en un aparente suicidio.
Cécile y su padre regresan a la vida vacía e inconexa que vivían antes de que Anne interrumpiera su verano y consideran el impacto que Anne ha tenido en sus vidas. Cécile vive sabiendo que sus manipulaciones llevaron a la muerte de Anne y añora el verano que compartieron.
Caracteres
- Cécile, una niña de diecisiete años rica y descuidada
- Raymond, su padre de mediana edad, un notorio fiestero y mujeriego
- Elsa, la última amante de Raymond al comienzo de la novela
- Anne, una vieja amiga de la madre de Cécile, quien fue mentora de Cécile después de que ella se retiró del internado católico
- Cyril, un joven que vive cerca de la casa que Raymond alquila para el verano.
Recepción
Una breve revisión inicial de la traducción al inglés de Irene Ash (John Murray, 1955), en The Times del 19 de mayo de 1955, la describe como "Una pequeña ficción inusual ... escrita por una chica de 19 años de Dordoña ... un buen trozo de precocidad ". [2] El crítico de The Spectator de la misma fecha dijo " Bonjour, Tristesse , que ha alcanzado una celebridad notable en virtud de su tema y la edad de su autora, es un librito vulgar y triste". [3]
Adaptaciones culturales
- El cineasta germano-estadounidense Otto Preminger produjo y dirigió una adaptación cinematográfica del libro a través de su productora Wheel Productions. Bonjour Tristesse se estrenó en 1958 y está protagonizada por Jean Seberg , Deborah Kerr y David Niven . [4]
- La banda canadiense de ambiente oscuro Soufferance basó y temática su concepto de 2011 extendió el juego en el libro. Titulado Bonjour Tristesse , el EP incluye una sola canción de 17 minutos. [5] Un año después se lanzó un álbum conceptual de seguimiento, titulado Adieu Tristesse , que también tomó elementos de la novela. [6]
Ver también
Referencias
- ^ Camper, Fred (1999). Cuerpos en movimiento
- ^ "El viejo adversario (reseñas de libros)" . The Times . 19 de mayo de 1955. p. 13 . Consultado el 22 de febrero de 2016 .
- ^ Metcalf, John (19 de mayo de 1955). "Novelas nuevas" . El espectador . pag. 31 . Consultado el 23 de febrero de 2016 .
- ^ Preminger, Otto (7 de marzo de 1958), Bonjour tristesse (drama, romance), Jean Seberg, David Niven, Deborah Kerr, Mylène Demongeot, Wheel Productions , consultado el 10 de noviembre de 2020
- ^ Weatherford, Sage (1 de noviembre de 2011). "Soufferance - Bonjour Tristesse" . Cosecha pagana . Archivado desde el original el 15 de mayo de 2012 . Consultado el 10 de noviembre de 2020 .
- ^ Marinova, Joanna (10 de febrero de 2014). "Entrevista de Soufferance para Blog de pausa abreviada" . Blog de pausa abreviada . Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2017 . Consultado el 10 de noviembre de 2020 .