Nombre clave


Un nombre en clave , distintivo de llamada o criptónimo es una palabra o nombre en clave que se utiliza, a veces de forma clandestina, para referirse a otro nombre, palabra, proyecto o persona. Los nombres en clave se utilizan a menudo con fines militares o de espionaje. También pueden usarse en contraespionaje industrial para proteger proyectos secretos y similares de rivales comerciales, o para dar nombres a proyectos cuyo nombre comercial aún no se ha determinado. Otra razón para el uso de nombres y frases en el ejército es que se transmiten con un nivel más bajo de errores acumulativos a través de un walkie-talkie o enlace de radio que los nombres reales.

Durante la Primera Guerra Mundial , se acordaron nombres comunes a los Aliados que se refieren a naciones, ciudades, características geográficas, unidades militares, operaciones militares, reuniones diplomáticas, lugares y personas individuales, adaptando los procedimientos de nomenclatura anteriores a la guerra que usaban los gobiernos interesados. En el caso británico, los nombres fueron administrados y controlados por la Junta de Seguridad de Servicios Internos (ISSB) integrada por la Oficina de Guerra . [1] Este procedimiento fue coordinado con los Estados Unidos cuando América entróla guerra. Se entregaron listas aleatorias de nombres a los usuarios en bloques alfabéticos de diez palabras y se seleccionaron según fuera necesario. Las palabras estaban disponibles para su reutilización después de seis meses y las asignaciones no utilizadas podían reasignarse a discreción y según las necesidades. La selección juiciosa de la asignación disponible podría dar como resultado significados inteligentes y dar como resultado un acrónimo o un acrónimo , aunque la política era seleccionar palabras que no tenían una conexión obviamente deducible con lo que se suponía que ocultaban. Los de las principales reuniones de la conferencia tenían una secuencia de nombres parcial que se refería a dispositivos o instrumentos que tenían un número ordinal como parte de su significado, por ejemplo, la tercera reunión fue "TRIDENT". Joseph Stalin, cuyo apellido significa "hombre de acero", recibió el nombre de "GLYPTIC", que significa "una imagen tallada en piedra".

Ewen Montagu , un oficial de inteligencia naval británico, revela en Beyond Top Secret Ultra que durante la Segunda Guerra Mundial , la Alemania nazi habitualmente usaba nombres en clave ad hoc como apodos que a menudo revelaban abiertamente o insinuaban fuertemente su contenido o función.

Por el contrario, la Operación Wacht am Rhein (Vigilancia en el Rin ) se nombró deliberadamente para sugerir lo contrario de su propósito: una "vigilia" defensiva en lugar de una operación masiva de guerra relámpago , al igual que la Operación Weserübung ( Weser -ejercicio), que significaba el planes para invadir Noruega y Dinamarca en abril de 1940.

Gran Bretaña y Estados Unidos desarrollaron la política de seguridad de asignar nombres en clave con la intención de no dar tales pistas a los no iniciados. Por ejemplo, las contramedidas británicas contra el V-2 se llamaron Operation Crossbow . El proyecto de la bomba atómica centrado en Nuevo México se denominó Proyecto Manhattan , derivado del Distrito de Ingenieros de Manhattan que administró el programa. El nombre en clave del proyecto del avión espía estadounidense A-12 / SR-71 , que produce el avión más rápido y de mayor vuelo del mundo, era Oxcart . El grupo estadounidense que planeó el primer misil balístico intercontinental de ese país se llamóComité de teteras .

Aunque la palabra podría significar una amenaza para la navegación (en este caso, la de Japón), el nombre en clave estadounidense para el ataque a la isla subtropical de Okinawa en la Segunda Guerra Mundial fue Operación Iceberg . El proyecto de la Unión Soviética para establecer una base de misiles en Cuba se denominó Operación Anadyr en honor a su base de bombarderos más cercana a los EE. UU. (justo al otro lado del Estrecho de Bering desde Nome, Alaska). Los nombres de los colores generalmente se evitan en la práctica estadounidense para evitar confusiones con las prácticas de informes meteorológicos. Gran Bretaña, por el contrario, hizo un uso deliberadamente no significativo de ellos, a través del sistema de códigos del arco iris .