Comet in Moominland (en japonés :ム ー ミ ン 谷 の 彗星, Hepburn : Mūmindani no Suisei ) es unapelícula de anime japonesa - finlandesa - holandesa de Telecable Benelux BV . La película está basada en la novela homónima delilustrador y escritor finlandés Tove Jansson , publicada originalmente en sueco . [1] Fue el primer largometraje de Moomin. [2]Se estrenó en Japón por primera vez en cines el 8 de agosto de 1992 como una película triple con dos películas más cortas no relacionadas y luego se estrenó en video con 10 minutos de metraje adicional. [1] La película ha sido doblada a varios idiomas europeos. Fue la séptima película más vista en Finlandia en la temporada 1992/1993 con 166.738 espectadores. [3]
Cometa en Moominlandム ー ミ ン 谷 の 彗星 | |
---|---|
Dirigido por | Hiroshi Saitô |
Producido por | Kazuo Tabata Dennis Livson Päivi Moore (versión finlandesa) Tim Livson (versión 2020) Antti Jokinen (versión 2020) Sara Nordberg (versión 2020) |
Escrito por | Akira Miyazaki |
Residencia en | Kometjakten por Tove Jansson |
Protagonizada | Minami Takayama Ryûsei Nakao Rei Sakuma Takehito Koyasu Akio Ôtsuka Ikuko Tani Mika Kanai |
Musica por | Sumio Shiratori (versión japonesa) Pierre Kartner (versión internacional) Leri Leskinen (versión 2020) Jukka Immonen (versión 2020) |
Editado por | Seiji Morita |
producción empresas | Telescreen Japan Inc. Telecable Benelux BV |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 68 minutos |
Países | Japón Finlandia Holanda |
Idioma | japonés |
Como la novela original presenta muchos personajes recurrentes que aparecen en novelas posteriores de Moomin, la película funciona de manera similar como una precuela de la serie de anime de 1990 Moomin . La versión internacional de la película presenta una nueva partitura musical compuesta por Pierre Kartner, mientras que el estreno japonés original de la película recicla principalmente la partitura de Sumio Shiratori de la serie de anime. La versión japonesa, sin embargo, tiene nuevas canciones iniciales y finales: "Shiawase no morugaane" y "Kono uchuu he, tsutae tai", respectivamente, ambas cantadas por Emiko Shiratori .
En 2020, se planeó relanzar la película en cines para coincidir con el 75 aniversario de la franquicia Moomin. Esta versión de la película está remasterizada en 4K e incluye una banda sonora reelaborada y una actuación de voz recién grabada. El relanzamiento de la película se retrasó indefinidamente debido a la pandemia de COVID-19 . [4] [5] [6] Los derechos de transmisión y televisión de la película han sido adquiridos por C More y MTV . [7] [8] [9] [10]
Gráfico
Antes de los eventos de la película, el padre de Moomin había terminado de construir Moominhouse . Durante una tarde lluviosa, la rata almizclera aparece repentinamente en la puerta principal para quedarse porque su casa a orillas del río había sido destruida por el puente de Moominpappa, construido ese mismo día. Al día siguiente, la lluvia volvió todo negro y, según Muskrat, es hollín del espacio exterior. Cree que viene una amenaza del espacio y no se puede hacer nada. Moominpappa tiene una idea sobre el observatorio astronómico en las Montañas Solitarias, donde un telescopio puede ver en el espacio. A la mañana siguiente, en su camino, el trío se encuentra con Snufkin por primera vez, quien ha oído hablar de un cometa que podría estrellarse contra la Tierra en cualquier momento. Se une al grupo y suben las empinadas montañas hacia el observatorio. En el camino, Moomin encuentra una tobillera dorada, que Snufkin sabe que pertenece a Snorkmaiden .
Llegan al observatorio, donde descubren que el cometa chocará en dos días. En el camino de regreso a casa, Moomin salva a Snorkmaiden de una planta carnívora gigante, y de inmediato se enamoran el uno del otro. Ambos Snorks se unen al grupo mientras intentan llegar a Moominvalley antes del cometa. Dos días después, Moomin y sus amigos se encuentran con los Hemulen y cuando un huracán los golpea, todos vuelan a Moominhouse con la tienda de Snufkin. De regreso a casa, todos deciden mudarse a una cueva que Sniff había encontrado para refugiarse. Olfateo se pierde durante el movimiento cuando ve un gatito y comienza a seguirlo con un pedazo de pastel. Cuando solo quedan unos minutos para el momento esperado del impacto del cometa, Moomin y Snufkin encuentran a Sniff, que está paralizado por el miedo, y lo llevan a la cueva en el último minuto. El cometa casi choca contra la Tierra, pero de repente cambia su curso y se aleja.
A la mañana siguiente, el mar regresa y los personajes celebran en la playa, donde Moomin le da a Snorkmaiden una perla que había encontrado.
Diferencias con los lanzamientos y de la novela.
En Japón, la película fue precedida por los cortometrajes Little Twins Whose Summer Flew y Flower Witch Marie Belle: The Phoenix's Key , mientras que en el resto de los países en los que se mostró, fue su propia película separada, a menudo vista como una serie. final. En los lanzamientos internacionales, la mayor parte de la partitura fue reemplazada por una nueva de Pierre Kartner , ya que la mayoría había sido reciclada de la serie. Kartner también escribió e interpretó tres canciones nuevas para reemplazar los temas iniciales y finales de la versión japonesa; el primero se reproduce después de las escenas iniciales, la exploración marina de Moomin y el descubrimiento de la cueva de My y Sniff, el segundo se reproduce sobre la exploración del cráter de Sniff, y el último se reproduce sobre la escena final y gran parte de los créditos. En muchas de estas versiones, las fuertes olas del mar se desvanecen de la canción final, y en otras versiones, la canción se reproduce en su totalidad o, en la versión polaca, reproduce la canción final de la serie, después de que termina la canción final de la película. .
En cuanto a la novela, las diferencias son bastante numerosas:
- Las primeras partes están muy simplificadas; el viaje a la playa es espontáneo en la película, mientras que en la novela, los personajes terminan allí después de intentar ir a un lugar peligroso y la búsqueda de conchas marinas en la que se embarcan en busca de Moominmama. En la película, el descubrimiento de la cueva por Sniff es un hallazgo aleatorio.
- La cama de descanso ya está colgada en la película, mientras que en la novela se estaba montando al principio.
- Muskrat simplemente llama a la puerta después de que su casa es destruida en la película, mientras que en la novela, papá lo encuentra mientras los demás duermen.
- Se elimina la escena de payasadas antes de que Muskrat beba con los personajes.
- Muskrat ya no es un lector de libros y sus filosofías son sus propias ideas.
- El presagio de los Hattifatteners se destila en un simple avistamiento de ellos navegando río abajo, en el montaje de ellos atravesando las Montañas Solitarias.
- My, Moomin y Sniff hacen el viaje principalmente a pie y, posteriormente, el único uso del barco es a las montañas hasta el observatorio.
- Solo el tercer Hemulen está en la película.
- Moominpapa y Moominmama simplemente sugieren el observatorio a Moomin y su compañía, en lugar de planear viajar allí ellos mismos.
- La preparación para el primer viaje no se ve y tanto ese como el viaje tienen lugar el mismo día, mientras que el viaje en sí, por razones obvias, ocurre más tarde en el día.
Elenco
Papel | Actores de doblaje | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japonés [11] | inglés | finlandés | sueco | Finlandés (2020) [12] [13] | Sueco (2020) [12] [13] | Japonés (2020) | ||
Moomin | Minami Takayama | Sarah Huaser | Rabbe Smedlund | Sixten Lundberg | Joonathan Kettunen | Christoffer Strandberg | ||
Moominpappa | Akio Ohtsuka | Puentes de David | Matti Ruohola | Johan Simberg | Carl-Kristian Rundman | Carl-Kristian Rundman | ||
Moominmamma | Ikuko Tani | Ali Levitch | Ulla Tapaninen | Margit Lindeman | Kristiina Halttu | Maria Sid | ||
Pequeño mi | Rei Sakuma | Andrea Kwan | Elina Salo | Lilli Sukula-Lindblom | Sarika Lipasti | Saga Sarkola | ||
Oler | Ryusei Nakao | David Mckinney | Jyrki Kovaleff | Riko Eklundh | Tuomas Uusitalo | Andreas af Enehielm | ||
Snufkin | Takehito Koyasu | Michael Pizzutto | Pertti Koivula | Michel Budsko | Markus Niemi | Lasse Mellberg | ||
Doncella de snorkel | Mika Kanai | Kate Baldwin | Misa Palander | Ragni Grönblom | Heljä Heikkinen | Alma Pöysti | ||
Snorkel | Yasuyuki Hirata | Puentes de David | Ilkka Merivaara | Dick Idman | Antti LJ Pääkkönen | Oskar Pöysti | ||
Hemulen | Minoru Yada | Puentes de David | Tapio Hämäläinen | Peik Stenberg | Jarmo Koski | Max Forsman | ||
La rata almizclera | Masato Yamanouchi | Victor Lee | Markku Huhtamo | Dick Idman | ||||
El mymble | Yuko Kobayashi | Ali Levitch | Leena Uotila | Vivi-Ann Sjögren | ||||
Fillyjonk | Sumi Shimamoto | Leena Uotila | Chris af Enehielm | |||||
Oficial de policía | Takaya Hashi | Tapio Hämäläinen | Samuel Huber | |||||
Fubble | Ryuuzou Ishino | Puentes de David | Leena Uotila | Dick Idman | ||||
Astrónomos | Fumihiko Tachiki Kazumi Ikeda | Markku Huhtamo Pertti Koivula | Peik Stenberg Samuel Huber |
Se lanzó una copia en inglés de la película en el DVD alemán titulado Die Mumins - Der Komet im Muminland . [14] El doblaje en inglés fue producido por Hoek & Sonépouse / Eskimo y distribuido por Telescreen Distribution.
Lanzamiento
La película se estrenó en Japón el 8 de agosto de 1992 y en Finlandia el 2 de abril de 1993. [11] [15] En 1993, Comet in Moominland fue la séptima película más vista en Finlandia con 166.738 espectadores. [3] En total, la película atrajo a 176.413 espectadores en Finlandia. [dieciséis]
La película ha sido lanzada en VHS y DVD. [17] [18] Además de la versión finlandesa, el DVD finlandés original contiene una versión sueca, así como una versión finlandesa con subtítulos en sámi. En 2012, VL-Media lanzó nuevas ediciones de la película, que incluían una versión sueca además de la versión finlandesa, así como una versión finlandesa con subtítulos en sámi. La película se incluyó en la caja de Blu-Ray para la serie de anime Moomin , que se lanzó en Japón en 2012. [19]
En 2018, la película se relanzó en DVD, que se remasterizó digitalmente. En ese momento, la película no había sido regrabada en finlandés por los actores de voz actuales que daban voz a los personajes de la serie de televisión Moominvalley , por lo que el nuevo lanzamiento en DVD también incluía la versión original de la película. Sin embargo, a diferencia de las versiones anteriores de DVD, la nueva versión no incluye otras opciones de idioma o subtítulos. [18]
La versión remasterizada de la película estaba originalmente programada para su lanzamiento en septiembre de 2020, pero se retrasó indefinidamente debido a la pandemia de COVID-19 . [4] [5] [6]
Referencias
- ↑ a b Jonathan Clements, Helen McCarthy (2006). La enciclopedia del anime . Stone Bridge Press, 2006. ISBN 9781933330105.
- ^ Pentti Kejonen (6 de abril de 2011). "Muumipeikko ja pyrstötähti". Kaleva .
- ^ a b Mitä missä milloin . Otava, 1995. pág. 419.
- ^ a b "Uudistetun Muumipeikko ja pyrstötähti -animaatioelokuvan ensi-ilta viivästyy" . 2020-09-03. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2020 . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
- ^ a b "Finnkino - Muumipeikko ja pyrstötähti" . 2020-09-03. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2020 . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
- ^ a b "SF Studios Finland | Pressrum" . press.sfstudios.fi . Consultado el 31/10/2020 .
- ^ "Antti J. Jokinen tuo menestysteoksia valkokankaalle: tuotannossa Muumipeikko ja pyrstötähti sekä Kun kyyhkyset katosivat" . Ilta-Sanomat (en finlandés). 2020-02-22 . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- ^ "Antti J. Jokisen tuotantoyhtiö tekee elokuvan Sofi Oksasen Kun kyyhkyset katosivat -romaanista sekä uuden versión Muumipeikko ja pyrstötähti -animaatiosta" . Helsingin Sanomat (en finlandés). 2020-02-22 . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- ^ "Cinematic ja SF Studios vahvistavat kansainvälistä yhteistyötään: KUN KYYHKYSET KATOSIVAT ja MUUMIPEIKKO JA PYRSTÖTÄHTI valkokankaille - ePressi" . www.epressi.com (en finlandés). 2020-02-22 . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- ^ Keslassy, Elsa (22 de febrero de 2020). "SF Studios, Cinematic Inc. Unir fuerzas en 'Cometa en Moominland', 'Cuando las palomas desaparecieron', 'Omerta ' " . Variedad . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2020 . Consultado el 25 de agosto de 2020 .
- ^ a b "Tanoshii Moomin Ikka: Moomin Tani no Suisei (película) - Anime News Network" . www.animenewsnetwork.com . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- ^ a b "¿Mitä ihmettä? Viinilasit jouduttiin poistamaan rakastetun Muumi-elokuvan uudesta versiosta - Suomen laki tuli tielle" . www.iltalehti.fi (en finlandés) . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- ^ a b "¡Antti J. Jokinen tuo valkokankaalle rakastetun Muumi-elokuvaklassikon - Nuuskamuikkusen roolissa todellinen yllättäjä!" . Ilta-Sanomat (en finlandés). 2020-06-03 . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- ^ "Die Mumins-der Komet im Muminland [Importación inglesa]" . Amazon.es . Consultado el 24 de mayo de 2019 .
- ^ Comet in Moominland , consultado el 24 de agosto de 2020
- ^ Jutila, Niko. "Muumit Rivieralla viikonlopun katsotuin, Mielensäpahoittaja koko vuoden" . www.elokuvauutiset.fi . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
- ^ "Muumipeikko ja pyrstötähti elokuva (1992) director: Hiroshi Saitô | VHS | Europa Vision (finlandia)" . www.videospace.fi . Archivado desde el original el 24 de agosto de 2020 . Consultado el 25 de agosto de 2020 .
- ^ a b "Muumi - Muumipeikko ja pyrstötähti" . Discshop.fi (en finlandés) . Consultado el 25 de agosto de 2020 .
- ^ "Moomin Blu-ray" . Blu-Ray.com . 2012-12-21. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2020 . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
enlaces externos
- Cometa en Moominland en IMDb
- Cometa en Moominland (anime) enla enciclopedia de Anime News Network
- Moomin MXTV Japón