Moomin (en japonés :楽 し い ム ー ミ ン 一家, Hepburn : Tanoshii Mūmin Ikka , Delightful Moomin Family ) , también conocida como Tales From Moominvalley , es unaserie de televisión de anime entre Japón, Finlandia y Holandaproducida por Telecable Benelux BV . Basado en lasnovelas y historietas de Moomin de lailustradora y autora finlandesa Tove Jansson y su hermano Lars Jansson , [1]fue la tercera adaptación de anime de la propiedad y la primera en recibir distribución en otros países del mundo. Moomin emitió por primera vez en TV Tokyo del 12 de abril de , de 1990 a 3 de octubre de , de 1991 . La serie también fue doblada al inglés y transmitida por CBBC en Reino Unido durante el mismo año.
Moomin | |
楽 し い ム ー ミ ン 一家(Tanoshii Mūmin Ikka) | |
---|---|
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por |
|
Producido por | Kazuo Tabata Dennis Livson |
Escrito por | Akira Miyazaki Shōzō Matsuda Masaaki Sakurai Naoko Miyake Megumi Sugihara Nobuaki Kishima |
Musica por | Sumio Shiratori |
Estudio | Telecable Benelux BV Telescreen Japan Inc. Visual 80 |
Licenciado por | |
Red original | TV Tokio (1990-1991) |
Red inglesa | |
Ejecución original | De abril de 12, de 1990 - 3 de octubre de, de 1991 |
Episodios | 78 |
Serie de televisión de anime | |
Encantadora familia Moomin: diario de aventuras | |
Dirigido por | Takeyuki Kanda |
Producido por | Kazuo Tabata Dennis Livson |
Escrito por | Masaaki Sakurai Yoshitake Suzuki (Fuyunori Gobu) Hiroko Naka Akira Shiramizu Kazumi Koide |
Musica por | Sumio Shiratori |
Estudio | Telecable Benelux BV |
Red original | TV Tokio |
Ejecución original | De octubre de 10, de 1991 - 26 de de marzo de, de 1992 |
Episodios | 26 |
Película de anime | |
Cometa en Moominland | |
Dirigido por | Hiroshi Saitō |
Producido por | Kazuo Tabata |
Escrito por | Akira Miyazaki |
Musica por | Sumio Shiratori |
Estudio | Telecable Benelux BV Telescreen Japan Inc. |
Liberado | 8 de agosto de 1992 |
Tiempo de ejecución | 68 minutos |
Moomin tiene lugar en el tranquilo valle de Moomin , donde un joven Moomin junto con sus padres Moominpappa y Moominmamma viven en la gran y azul Moominhouse . La serie sigue muchas aventuras divertidas o incluso oscuras de la familia Moomin y sus amigos alrededor del Moominvalley o, a veces, fuera de él. La mayoría de las historias involucran el descubrimiento de criaturas y objetos mágicos, aventuras en diferentes lugares o lidiar con situaciones cotidianas. Si bien muchos episodios son fieles o al menos se basan libremente en las novelas y las historietas, la serie tiene su propia continuidad constante.
La serie ayudó a impulsar el " boom Moomin " de la década de 1990, incluida una obsesión por los juguetes de peluche The Moomin en Japón. [1] Después del gran éxito de la serie, se hizo una secuela llamada Delightful Moomin Family: Adventure Diary (楽 し い ム ー ミ ン 一家 冒 険 日記, Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki ) . La secuela se emitió en varios países fuera de Japón, donde se consideró otra temporada de Moomin , aunque nunca fue doblada al inglés. La serie original también generó una película precuela teatral Comet in Moominland que se basa en la segunda novela del mismo nombre y lanzamientos de videojuegos. Moomin segundo salió al aire en TV Tokyo del 10 de octubre de , de 1991 a 26 de de marzo de , de 1992 .
La serie fue doblada a muchos idiomas (incluidos, entre otros, el inglés , sueco , finlandés , noruego y danés antes mencionado ) y se emitió en todo el mundo. Además, NRK Sámi Radio hizo un doblaje en Sami del Norte y se transmitió en NRK 1 en Noruega y SVT1 en Suecia junto con los doblajes noruegos y suecos antes mencionados.
Gráfico
La serie comienza con la llegada de la primavera en Moominvalley . Moomin , junto con Little My , Moominpappa y Moominmamma se despiertan en Moominhouse , mientras que Snufkin también regresa de su viaje al sur el primer día de primavera. Los primeros ocho episodios crean una historia coherente que se basa en la tercera novela, Finn Family Moomintroll . Durante la historia, Moomin y sus amigos descubren el sombrero de seda mágico, que resulta pertenecer al Hobgoblin. Más tarde recupera su sombrero de manos de la familia Moomin. Los Moomins luego encuentran un barco hundido, lo arreglan y viajan a una isla solitaria que está llena de Hattifatteners. A continuación, dos pequeñas criaturas llamadas Thingumy y Bob con una maleta grande llegan al Moominhouse, y son seguidos por Groke. Después de que los Moomins logran desalojar a Groke de su camino dándole la concha marina de Moomin, resulta que Thingumy y Bob guardan el gran "Rubí del Rey" en su maleta. Después de que Thingummy y Bob devuelvan el bolso perdido de Moominmamma, los Moomins celebran el evento con un gran viaje, donde de repente también llega Hobgoblin. Finalmente, el problema de la propiedad de King's Ruby se resuelve con la magia de Hobgoblin.
Moomin tiene lugar entre un período de tiempo de tres años. Moomin y su familia o amigos logran participar en dos períodos invernales a lo largo de la serie, aunque normalmente se supone que los Moomins caen en hibernación. A través de la serie, Snork , el hermano inventor de Snork Maiden , diseña y crea dos barcos voladores de diferente tipo; el primero es destruido por sabotaje y el segundo se termina al final de la serie. Antes del segundo período invernal, los Moomins y sus amigos también conocen a Alicia y su abuela, que es una bruja. Ella le enseña a Alicia a convertirse en una verdadera bruja y tiene una opinión negativa sobre los Moomins y su naturaleza agradable. Sin embargo, a medida que avanza la serie, la bruja comienza a apreciarlos. Al final de la serie, Snork decide emprender un viaje con su nave voladora terminada, mientras que Alicia y su abuela también abandonan Moominvalley para el tercer período de invierno. La serie concluye cuando llega el invierno, los Moomins entran en hibernación y Snufkin viaja hacia el sur una vez más.
Producción
Moomin es la tercera adaptación de anime basada en las novelas y las historietas. Antes de la producción, la autora Tove Jansson ya estaba disgustada con la adaptación del anime Moomin anterior de 1969 debido a lo infieles que eran los personajes y las historias de la serie con su material original. [2] [3] Debido a esto, tanto el primer Moomin como el New Moomin de 1972 nunca se distribuyeron ni se emitieron fuera de Japón . Desde 1981, el productor finlandés de animación y comerciales Dennis Livson comenzó a pedir los derechos de Tove y Lars Jansson para hacer otra adaptación animada. [4] Finalmente, Livson se las arregló para ganárselo a ambos después de ver su serie animada producida anteriormente, Alfred J Kwak , y se obtuvieron los derechos para otra serie. Un año después en Tokio , Livson mostró un pequeño adelanto de la serie de anime tanto para Tove como para Lars Jansson. Según Livson, Tove lo comentó diciendo "Dom lever ju" ("¡Están realmente vivos!"). [4]
A diferencia de las dos adaptaciones de anime anteriores, Moomin fue coproducción de la compañía holandesa Telecable Benelux BV (luego retitulada como Telescreen desde 1998 hasta la adquisición de la compañía de gestión de marca y medios m4e en 2008) y los estudios de animación japoneses Telescreen Japan Inc. y Visual 80. . Hiroshi Saito y Masayuki Kojima fueron los principales directores de la serie, mientras que Akira Miyazaki hizo el guión de la primera 12 y muchos episodios posteriores. Tove y Lars Jansson también participaron en el guión haciendo ciertos cambios en los guiones.
En Japón, esta obra "Moomin" se conoce como " emisión regular incluso en la Guerra del Golfo ". Cuando la Guerra del Golfo (Operación Tormenta del Desierto) estalló en 17 de de enero de , de 1991 , mientras que otras estaciones de televisión en Tokio cambiaron a la radiodifusión de emergencia, solamente TV Tokyo transmitido "Moomin" como de costumbre y atrajo mucha atención. [5] [6] [7] El índice de audiencia en este momento aumentó a una quinta parte. En TV Tokyo, incluso si ocurre una guerra o un terremoto, es costumbre continuar la transmisión regular sin transmitir una transmisión de emergencia, pero incluso ahora, "Moomin" se menciona de manera abrumadora como un ejemplo representativo. De la misma manera, los programas afectados por la Guerra del Golfo de alguna manera incluyen "El de los tres ojos " (hasta septiembre de 1991) y " El Top Striker " (desde octubre de 1991), estos fueron los próximos programas de "Moomin". Sin embargo, de manera similar también aquí, hay muchos casos en los que se menciona "Moomin" en programas afectados por la Guerra del Golfo.
Diferencias con los libros
La serie incluye tramas tomadas de los siguientes libros de Moomin: Finn Family Moomintroll (ocho episodios), Moominland Midwinter (tres episodios), Moominsummer Madness (tres episodios), The Exploits of Moominpappa (tres episodios), Moominpappa at Sea (dos episodios) y varios cuentos de la colección Tales from Moominvalley (cinco episodios en total). Aproximadamente veinte episodios de la serie original y una docena más de la serie secuela se basan en historias tomadas de las historietas de Moomin de Tove y Lars Jansson . La serie tiene diferencias con los libros y las tiras cómicas, más fuertemente que la serie europea de stop-motion The Moomins que se emitió entre 1977 y 1982, pero no tanto como las dos adaptaciones de anime anteriores . Faltan ciertos eventos y personajes de los libros y tiras cómicas para encajar en la propia continuidad de la serie o por razones desconocidas. Se han agregado muchas tramas nuevas y algunos personajes nuevos, especialmente en los episodios posteriores. Algunas diferencias notables incluyen:
- Moomintroll se llama simplemente "Moomin", excepto en el primer episodio de la versión japonesa, donde el narrador lo presenta como "Moomintroll".
- Little My aparece en la serie desde el principio, pero solo aparece en volúmenes posteriores de los libros.
- Lady of the Cold se ve muy diferente a la descripción en los libros.
- En los libros, los Moomins intercambian el Rubí del Rey por el sombrero de copa del Hobgoblin y el Hobgoblin llega más tarde, para recoger el Rubí del Rey, con un sombrero nuevo. En la serie, sin embargo, Hobgoblin recupera su sombrero de copa en el segundo episodio y en el séptimo episodio los Moomins en cambio intercambian el Rubí del Rey por una concha marina en forma de corazón que Snorkmaiden le dio a Moomin.
- También los deseos son diferentes. En la serie, Snorkmaiden desea ojos como Wooden Lady, Moomin desea que vuelvan a la normalidad después de que termina odiándolos, y con el tercer deseo, Thingumy y Bob desean un rubí como el de Hobgoblin. En el libro, mamá desea que Moomin no se pierda que Snufkin se haya ido, y Moomin desea que parte de la comida de la fiesta vaya a Snufkin.
- Un Fillyjonk cría a Moominpappa en el orfanato de la serie, mientras que en los libros es un Hemulen quien lo cría.
- Snorkmaiden y Sniff, que desaparecen ocasionalmente en la serie de libros, tienen papeles más importantes en la serie de televisión y aparecen con bastante frecuencia a lo largo de la serie.
- Snufkin adopta una actitud amistosa hacia las personas que no pertenecen a la familia Moomin. No fuma en pipa en la serie.
- Snork aparece con regularidad y lo retratan como un científico e inventor, mientras que en los libros es un personaje muy secundario que trata principalmente de resolver diversos problemas con un enfoque sistemático. La fijación de Snork por volar no se basa en los libros.
- Alicia y su abuela (la bruja) son personajes que fueron inventados para la serie, no existían en los libros ni en las historietas.
Reparto y personajes
En Suecia, el elenco estaba formado exclusivamente por suecos finlandeses . Generalmente, los actores suecos-finlandeses siempre son elegidos como los Moomins en las producciones y localizaciones suecas porque la propia Tove Jansson era sueca-finlandesa. Los doblajes japoneses, finlandeses y suecos utilizaron una narradora femenina para dar la impresión de que el espectáculo fue narrado por la propia Jansson.
Personaje | Actor inglés [8] | Actor japonés [9] | Actor finlandés (1991) [10] | Actor finlandés (2017) [11] | Finlandia actor sueco [12] |
---|---|---|---|---|---|
Narrador | Garrick Hagon (episodios 1-26) , Peter Marinker (episodios 27-78) | Emiko Shiratori | Leena Uotila | Carla Rindell | Vivi-Ann Sjögren |
Moomintroll | Susan Sheridan | Minami Takayama | Rabbe Smedlund | Aksu Palmén | Sixten Lundberg |
Moominmamma | Pat Starr | Ikuko Tani | Ulla Tapaninen | Katja Aakkula | Margit Lindeman |
Moominpappa | Peter Whitman (episodios 1-46) , William Roberts (episodios 47-78) | Akio Ōtsuka | Matti Ruohola | Juha Varis | Johan Simberg |
Snufkin | John Chancer | Takehito Koyasu | Timo Torikka | Ilkka Villi | Michel Budsko |
Pequeño mi | Toni Barry | Rei Sakuma | Elina Salo | Karolina Blom | Lilli Sukula-Lindblom |
Doncella de snorkel (también conocido como Floren en el doblaje japonés) | Mika Kanai | Aila Svedberg | Heljä Heikkinen | Ragni Grönblom | |
Oler | Jeff Harding | Ryusei Nakao | Eero Ahre | Jukka Nylund | Riko Eklundh |
Hemulen | Garrick Hagon | Minoru Yada | Tapio Hämäläinen | Markku Huhtamo | Peik Stenberg |
Snorkel | David Graham | Yasuyuki Hirata | Samuli Edelmann (episodios 1-52) , Ilkka Merivaara (episodios 53-78) | Jon-Jon Geitel | Dick Idman |
Sra. Fillyjonk | Stacey Gregg (episodios 14-26, 59-78) , Joanna Ruiz (episodios 33-56) | Sumi Shimamoto | Leena Uotila | Carla Rindell | Cris af Enehielm |
Mymble | Toni Barry (episodios 6-26) , Stacey Gregg (episodios 42-56) , Joanne McQuinn (episodios 60-78) | Yuko Kobayashi | Aila Svedberg | Vivi-Ann Sjögren | |
Demasiado cosquilloso | Stacey Gregg (episodios 10-11, 22-23) , Emily Stride (episodio 37) | Mika Doi | Marja Packalén | Ella Pyhältö | Gumbi Zilliacus |
Apestoso | Garrick Hagon | Yuko Maruyama | Matti Ruohola | Juha Varis | Peik Stenberg |
Inspector policia | Jeff Harding | Takaya Hashi | Tapio Hämäläinen , Ilkka Merivaara (episodio 100) | Jarmo Koski | Samuel Huber |
Alicia | Stacey Gregg (episodios 35-56) , Joanne McQuinn (episodios 62-78) | Sakiko Tamagawa | Marja Packalén | Ella Pyhältö | Annika Miiros |
La bruja | Stacey Gregg (episodios 35-56) , Joanne McQuinn (episodios 62-78) | Saeko Shimazu | Leena Uotila | Carla Rindell | Sue Lemström |
El hobgoblin | Jeff Harding (episodios 2, 8) , Robert Chase (episodio 75) | Tomomichi Nishimura | Timo Torikka | Markus Bäckman | Samuel Huber |
Thingumy y Bob | Stacey Gregg (Thingumy) (episodios 6-8) , Joanne McQuinn (Thingumy) (episodio 74) , Stacey Gregg (Bob) (episodios 6-8) , Joanna Ruiz (Bob) (episodio 74) | Isamu Tanonaka (Thingumy) You Inoue (Bob) | Marja Packalén (Thingumy) Leena Uotila (Bob) | Ella Pyhältö (Thingumy) Katja Aakkula (Bob) | Sue Lemström (Thingumy) Hellen Willberg (Bob) |
Bobo | Stacey Gregg | Miina Tominaga | Leena Uotila | Ella Pyhältö | Berit Neumann-Lund |
El Groke (también conocido como Morran en el doblaje japonés) | Sin actor (episodios 6-7) Jeff Harding (episodios 22, 37-38, 59) | Tomie Kataoka | Tapio Hämäläinen | Markus Bäckman | Hellen Willberg |
Hodgkins (Fredrikson) | Robert Chase | Rokuro Naya | Ilkka Merivaara | Jon-Jon Geitel | Joachim Wigelius |
Joxter | John Chancer | Takehito Koyasu | Timo Torikka | Ilkka Villi | Michel Budsko |
Muddler | Jeff Harding | Ryusei Nakao | Eero Ahre | Jukka Nylund | Riko Eklundh |
Cartero | Garrick Hagon | Masamischi Sato | Matti Ruohola , Ilkka Merivaara (Bōken Nikki) | Markus Bäckman | Tom Lindblom |
Lo siento |
William Roberts reemplazó a Peter Whitman como Moominpappa después del Episodio 47, debido a la muerte de Whitman.
Episodios
La primera serie de anime consta de 78 episodios, aunque solo se han emitido 76 episodios en determinados países. La serie se emitió por primera vez en Japón en TV Tokyo el 12 de abril de , de 1990 . El último episodio se emitió en Japón el 3 de octubre de , de 1991 .
Después de su primera emisión en Japón, muchos otros canales de televisión han vuelto a emitir la primera serie. La serie se distribuyó a muchos países del mundo. En Tove Jansson 's país de origen Finlandia , la serie emitió por primera vez en Finlandia Broadcasting Company ' s YLE TV1 el 1 de agosto de 1991, y una sueca doblaje emitido por primera vez tres días más tarde. Después de la primera ejecución, la serie se trasladó a YLE TV2 y se ha retransmitido junto con la serie secuela casi todos los años, ya sea con doblaje finlandés o sueco. En 2017, los derechos de presentación de la serie en Finlandia se trasladaron de Yle al canal comercial MTV Oy . La serie recibió una nueva remasterización en HD y se grabó una nueva traducción y doblaje al finlandés, debido a razones de derechos de autor. La nueva traducción al finlandés se basó en gran medida en la versión en inglés de CBBC.
A principios de la década de 1990, la primera serie de anime también fue doblada al inglés británico para Children's BBC (más tarde rebautizada como CBBC ) en el Reino Unido con el título Moomin . La serie fue distribuida por Maverick Entertainment, mientras que el doblaje se grabó en los Eco Studios de Cardiff . El elenco de voces completo incluye a Susan Sheridan , Toni Barry , Pat Starr, Peter Whitman, John Chancer, David Graham , Garrick Hagon , Jeff Harding y Stacey Jefferson . La hija de Sheridan, Emily Stride, también proporcionó la voz en inglés de Too Ticky en algunos episodios. La serie nunca se ha emitido en los Estados Unidos con la excepción de Hawaii , donde la serie se ha llamado The Tales of Moomin Valley y se emitió en la estación de televisión K-5 . [1] A pesar de los diferentes temas de apertura y final, las transmisiones de Hawaii incluyeron el doblaje británico de Children's BBC.
Entre 2019 y 2020, los 78 episodios de la primera serie fueron subidos a YouTube por el canal oficial de Moomin bajo el nuevo título Adventures from Moominvalley . El doblaje británico se utilizó de nuevo con nuevas impresiones remasterizadas de alta definición.
Encantadora familia Moomin: diario de aventuras
Después del gran éxito de la primera serie de anime en Japón, se hizo la segunda serie de anime titulada Delightful Moomin Family: Adventure Diary (楽 し い ム ー ミ ン 一家 冒 険 日記, Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki ) . TV Tokyo se emitió en Japón desde el 10 de octubre de , de 1991 a 26 de de marzo de , de 1992 . Constará de 26 episodios más, continuado desde el primer período, será de los episodios 79 a 104. La serie secuela no presenta ninguna adaptación de los libros de Jansson, pero algunos de sus episodios se basaron en las historietas de Moomin.
Fuera de Japón, solo unos pocos países han emitido Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki y generalmente se ha presentado como una nueva temporada de Moomin . La serie secuela se ha emitido, por ejemplo, en el país de origen de Tove Jansson, Finlandia (pero solo en doblaje finlandés), Israel , Noruega y Polonia . La serie secuela nunca se ha doblado al inglés y no se ha emitido en CBBC. El productor Dennis Livson fue más tarde muy crítico con la serie secuela y declaró que "no nos quedaba nada para mí a través de las propias historias de Tove". [4]
Canciones temáticas
- Apertura
- "Al mundo de los sueños" (夢 の 世界 へ, Yume no Sekai he ) (ep: 1 - 52)
- Cantante: Emiko Shiratori / Letrista: Emiko Shiratori / Compositor: Sumio Shiratori / Arreglista: Masatsugu Watanabe
- "La Canción de la Magia" (お ま じ な い の 歌, Omajinai no Uta ) (ep: 53 - 78)
- Cantante: el equipo Pompin ( Minami Takayama , Mika Kanai , Akio Ōtsuka , Takehito Koyasu , Rei Sakuma , Ryūsei Nakao )
- Letrista: Kiriko Seriguchi / Compositor: Sumio Shiratori / Arreglista: Masatsugu Watanabe
- "Heso Magarincho" (ヘ ソ ま が り ん ち ょ, Heso Magarincho ) (ep: 79 - 104)
- Cantante: Ado Mizumori , Tairon Hashimoto
- Letrista: Emiko Shiratori , Futaba Ōno / Compositor: Sumio Shiratori / Arreglista: Masatsugu Watanabe
- Finalizando
- "Anhelo lejano" (遠 い あ こ が れ, Tōi Akogare ) (ep: 1 - 52)
- Cantante: Emiko Shiratori / Letrista: Emiko Shiratori / Compositor: Sumio Shiratori / Arreglista: Masatsugu Watanabe
- "Algún día, que tengas un buen viaje" (い つ か す て き な 旅, Itsuka Suteki na Tabi ) (ep: 53 - 104)
- Cantante: Emiko Shiratori / Letrista: Emiko Shiratori / Compositor: Emiko Shiratori / Arreglista: Masatsugu Watanabe
Medios relacionados
Película (s
Después de la transmisión de la serie secuela, el 8 de agosto de 1992 en Japón se estrenó por primera vez una película animada teatral Comet in Moominland como triple largometraje con dos películas más cortas no relacionadas. Basada en la segunda novela Moomin de Tove Jansson del mismo nombre , la película animada funciona como una precuela de la serie de anime de 1990. Aunque no se publicó en inglés, Comet in Moominland se ha doblado a varios idiomas europeos . Se planeó lanzar una versión modernizada de la película en 2020 para coincidir con el 75 aniversario de la franquicia Moomin, pero se retrasó indefinidamente debido a la pandemia de COVID-19 [13]
Después de la muerte de Tove Jansson, el productor de la serie Dennis Livson planeaba hacer una segunda película basada en Moominpappa at Sea, pero la sobrina de Tove Jansson, Sophia Jansson , no le dio permiso para hacerlo. [4]
Lanzamientos de inicio
En Japón, la serie fue lanzada tanto como volúmenes de DVD individuales como en cajas por Victor Entertainment . También se lanzó un Blu-ray Disc Box Set el 21 de diciembre de 2012. [14]
Durante la década de 1990, se lanzó un número seleccionado de episodios del doblaje en inglés en VHS, y en 2005 un DVD R2 de los primeros cinco episodios, titulado Moomin Mania fue lanzado por Maverick Entertainment , pero luego fue descontinuado. A partir de 2009, STAX Entertainment ha lanzado cuatro volúmenes de DVD en el Reino Unido , mientras que Telescreen ha lanzado ocho volúmenes y dos cajas para el mercado estadounidense. Estos conjuntos de cajas solo llegan al Episodio 52, sin embargo, no incluyen los episodios 53-78. En este momento, actualmente no hay un lanzamiento en casa de versiones en inglés de estos episodios.
En los países nórdicos, la serie fue lanzada por Svensk Filmindustri y por Finnkino y VL-Media en Finlandia. En 2017, VL-Media comenzó a publicar en DVD una nueva versión remasterizada y doblada de la serie.
Videojuegos
Hay varios videojuegos basados directamente en la serie de anime de 1990. La mayoría de ellos, excluyendo Moomin's Tale , siguen siendo lanzamientos exclusivos en Japón.
Título | Detalles |
---|---|
Mūmin no sutekina purezento [15] Fecha (s) de lanzamiento original :
| Años de lanzamiento por sistema : 1991— Terebikko |
Notas :
| |
Jidou Eiken Taiou Moomin a Eigo: Tanjoubi no Okurimono Fecha (s) de lanzamiento original : [16]
| Años de lanzamiento por sistema : 1995— Sega Pico |
Notas :
| |
Ninni - det usynlige barnet (Ninny - el niño invisible) Fecha (s) de lanzamiento original :
| Años de lanzamiento por sistema : 1996— Windows |
Notas :
| |
Vinter i Mummidalen (Invierno en el valle de Moomin) Fecha (s) de lanzamiento original :
| Años de lanzamiento por sistema : 1997— Windows |
Notas :
| |
Mummi: Jakten på trollkarlens rubin (Moomin: Caza de la joya de Hobgoblin) Fecha (s) de lanzamiento original :
| Años de lanzamiento por sistema : 1998— Windows |
Notas :
| |
El cuento de Moomin Fecha (s) de lanzamiento original : [17]
| Años de lanzamiento por sistema : 2000— Game Boy Color |
Notas :
| |
Moomin Tani no Okurimono Fecha (s) de lanzamiento original : [19]
| Años de lanzamiento por sistema : 2009 Nintendo DS |
Notas :
|
Bandas sonoras
La partitura musical de Moomin está compuesta por Sumio Shiratori y el tema original, así como otros cantos que se escuchan en la serie, son interpretados por su esposa Emiko Shiratori . De los episodios 1-52, el tema de apertura es "Yume no Sekai he" (夢 の 世界 へ) y el tema de cierre es "Tooi akogare" (遠 い あ こ が れ) , ambos con la voz interpretada por Emiko Shiratori y compuesta por Sumio. Shiratori. De los episodios 53-78, el tema de apertura es "Omajinai no uta" (お ま じ な い の う た) interpretado por el grupo "Ponpin-tai ~ Moomin-dani no Nakamatachi ~" y el tema de cierre es "Itsuka suteki na tabi" (い つ か す て き な旅) cantada por Emiko Shiratori. El tema de apertura de la serie secuela es "Hesomagarincho" (ヘ ソ ま が り ん ち ょ) de Ado Mizumori y Tyrone Hashimoto y el final recicla el tema "Itsuka suteki na tabi" de Emiko Shiratori. Fuera de Japón, la versión internacional se ha emitido con diferentes temas de apertura y cierre, que están compuestos por el compositor holandés Pierre Kartner . El doblaje nepalí de la serie tiene ambos temas cantados por el cantante nepalí Deepesh Kishor Bhattarai.
Hay cuatro álbumes de bandas sonoras y varios lanzamientos individuales tanto de la primera serie de 1990 como de la secuela, todos los cuales se lanzan exclusivamente en Japón. Los primeros álbumes "Delightful Moomin Family Vol.1" (楽 し い ム ー ミ ン 一家 Vol.1 ) y "Delightful Moomin Family - Departure of Snufkin" (楽 し い ム ー ミ ン 一家 ~ ス ナ フ キ ン の 旅 立 ち) fueron lanzados en 1990, ambos con música de fondo. junto con historias entre pistas narradas por Emiko Shiratori. [20] [21] El tercer álbum "Moomin Selection" (ム ー ミ ン ・ セ レ ク シ ョ ン ~ ム ー ミ ン 主題歌 集 ~ ) de 1992 es un álbum de banda sonora básico que incluye la apertura, el final y la música de fondo de la serie. [22] El cuarto álbum "Delightful Moomin family - Best Selection" ( 「楽 し い ム ー ミ ン 一家」 ベ ス ト ・ セ レ ク シ ョ ン) fue lanzado en 2014 junto con las mismas pistas de álbumes anteriores con la adición de nuevas pistas musicales. [23] Todos los álbumes y sencillos en Japón son publicados por King Records .
Referencias
- ^ a b c Clements, Jonatán ; McCarthy, Helen (2006). The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917 (Ed. Revisada y ampliada). Berkeley, CA: Stone Bridge Press. pag. 428 . ISBN 978-1933330105.
- ^ Toole, Michael (23 de octubre de 2011). "El show de Mike Toole - Anime ... ¡¿O no ?!" . Anime News Network . Consultado el 18 de octubre de 2014 .
- ^ Brubaker, Charles (5 de marzo de 2014). "La historia animada de" Moomin " " . Investigación de dibujos animados . Consultado el 18 de octubre de 2014 .
- ^ a b c d "Helsingin Sanomat - Tuomas Kaseva: Snufkin y el mar: animador de Moomin en 60" . Archivado desde el original el 28 de abril de 2014 . Consultado el 18 de octubre de 2014 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace ) Consultado el 7 de julio de 2015.
- ^ "Una entrevista a Naokazu Ōkubo, productor jefe de TV Tokyo WBS" Nikkei Media Marketing, 28 de octubre de 2020
- ^ la PÁGINA. 15:51, 22 de febrero de 2014
- ^ "Razón real de la producción de leyendas de TV Tokio" Wedge, 16 de noviembre de 2018
- ^ "Tanoshii Moomin Ikka (TV)" . imdb.com
- ^ "Tanoshii Moomin Ikka (TV)" . animenewsnetwork.com
- ^ "YLE Vintti" , yle.fi
- ^ "Iltalehti" , iltalehti.fi
- ^ "Créditos de Svenska röster och: I Mumindalen" , dubbningshemsidan.se
- ^ "Finnkino - Muumipeikko ja pyrstötähti" . 2020-09-03. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2020 . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
- ^ "楽 し い ム ー ミ ン 一家 Blu-ray BOX" : a través de Amazon.
- ^ 販 生産 終了 品 て れ び っ こ シ リ ー ズ (バ ン ダ イ) (お も ち ゃ 屋 ト イ シ ョ ッ プ メ ル ヘ ン)(en japonés) . Consultado el 23 de agosto de 2017 .
- ^ "Jidou Eiken Taiou Moomin a Eigo: Tanjoubi no Okurimono" . Sega Retro . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "El cuento de Moomin" . GameFAQs . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "El cuento de Moomin" . IGN . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "Moomin Tani no Okurimono" . GameFAQs . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "楽 し い ム ー ミ ン 一家 Vol.1" . Amazon.co.jp . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "楽 し い ム ー ミ ン 一家 ~ ス ナ フ キ ン の 旅 立 ち" . Amazon.co.jp . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "ム ー ミ ン ・ セ レ ク シ ョ ン ~ ム ー ミ ン 主題歌 集 ~" . Amazon.co.jp . Consultado el 20 de julio de 2016 .
- ^ "「 楽 し い ム ー ミ ン 一家 」ベ ス ト ・ セ レ ク シ ョ ン" . Amazon.co.jp . Consultado el 20 de julio de 2016 .
enlaces externos
- Moomin enel sitio web oficial de Tokyo MX (japonés)
- Moomin enel sitio web oficial de Cartoon Network (japonés)
- Moomin en Telescreen
- Moomin en IMDb
- Tanoshii Moomin Ikka (anime) enla enciclopedia de Anime News Network
- Tanoshii Moomin Ikka: Bōken Nikki (anime) enla enciclopedia de Anime News Network
- Moomin en ClassicKidsTV.co.uk