El perfecto condicional es una construcción gramatical que combina el estado de ánimo condicional con el aspecto perfecto . Un ejemplo típico es el que habría escrito el inglés . [1] El condicional perfecto se usa para referirse a un evento o circunstancia hipotética, generalmente contrafáctica, colocada en el pasado, supeditada a alguna otra circunstancia (nuevamente, normalmente contrafáctica, y también generalmente ubicada en el pasado). Al igual que el condicional presente (una forma como se escribiría ), el condicional perfecto aparece típicamente en la apódosis (la cláusula principal, que expresa el consecuente) en una oración condicional .
inglés
En inglés , el condicional perfecto se forma usando would have junto con el participio pasado del verbo principal. El auxiliar sería marcas del modo condicional (que en ocasiones se sustituye por debiera en primera persona; véase deberá y lo hará ), mientras que el auxiliar haber (se utiliza en combinación con el participio pasado) se celebra el aspecto perfecto (ocurrencia previa del evento en cuestión ). El perfecto condicional se usa principalmente en la cláusula principal (apódosis) de las oraciones de "tercer condicional" (oa veces "condicional mixto"), como se describe en oraciones condicionales en inglés . Ejemplos:
- Usted habría conseguido [diez] más dinero si se hubiera trabajado más duro.
- Si hubiéramos corrido más rápido, habríamos llegado antes.
- Si fuera mujer, habría entrado en el concurso.
También es posible que el auxiliar haría que ser sustituido por los modales debe , podría o fuerza para expresar apropiado modalidad , además de la condicionalidad.
A veces, en el habla informal (principalmente en inglés americano), la construcción tendría también aparece en la cláusula if ("Si hubiéramos corrido más rápido, habríamos llegado antes"), pero esto se considera incorrecto en el habla y la escritura formales. (ver oraciones condicionales en inglés § Uso de will y would en cláusulas de condición ).
El inglés también tiene un progresivo perfecto condicional ( habría sido escritura ). Para obtener más detalles sobre el uso de este y del perfecto condicional ordinario, consulte las secciones relevantes del artículo Usos de las formas verbales en inglés .
Otros idiomas
El francés expresa oraciones condicionales contrafactuales pasadas exactamente de la misma manera que el inglés: la cláusula if usa la forma had + participio pasado ( pluscuamperfecto ), mientras que la cláusula then usa la forma would have + participio pasado, donde el equivalente de would have es el condicional del auxiliar ( avoir o être ) usado en todas las construcciones perfectas del verbo en cuestión. Ejemplo:
- Si sobre l'avait su [indicativo pluscuamperfecto], sobre aurait pu [perfecto condicional] l'empêcher.
- "Si lo hubiéramos sabido [subjuntivo pluscuamperfecto], habríamos sido capaces [perfecto condicional] de prevenirlo".
El español forma el condicional perfecto sobre principios similares, por ejemplo, yo te habría dicho todo ("Te habría dicho todo"). [1]
El holandés tiene un tiempo similar al inglés, formado con zou / zouden , el tiempo pasado de zullen , el auxiliar de los tiempos futuros, por ejemplo, ik zou je alles gezegd hebben ("Te lo habría dicho todo"). En la gramática holandesa se le llama "tiempo pasado perfecto futuro", enfatizando que también tiene propiedades de futuro en pasado.
Para algunos otros idiomas, consulte el modo condicional .