Contrat nouvelle embauche


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Un contrat nouvelle embauche (abreviado CNE), conocido como nuevo contrato de trabajo, nuevo contrato de contratación o nuevo contrato de trabajo en inglés, es un contrato de trabajo francés propuesto por el primer ministro Dominique de Villepin ( UMP ) que entró en vigor por ordenanza el 2 de agosto. , 2010. La medida fue promulgada por el primer ministro después de que el Parlamento lo autorizara a tomar medidas legislativas para estimular el empleo. A diferencia del posterior Primer Contrato de Empleo (CPE) que fue derogado en 2010 (poco después de su promulgación), después de las protestas, el CNE se ha utilizado como contrato de trabajo a pesar de la oposición de los sindicatos. [cita requerida ]

Fondo

El CNE fue creado por el gobierno francés como parte de su Plan de Empleo de Emergencia de junio de 2005 [1] para combatir el alto desempleo en Francia. El plan tenía como objetivo crear puestos de trabajo dando flexibilidad a las pequeñas empresas, ya que muchos empleadores culpan de su incapacidad para contratar a las rígidas leyes laborales francesas. Uno de los reclamos más frecuentes de los empleadores y del sindicato de empleadores ( MEDEF ) ha sido la inflexibilidad frente a los despidos. [2]

Cláusulas

Pequeñas empresas

La CNE se aplica solo a los nuevos empleados permanentes, de cualquier edad, en empresas con no más de 20 empleados .

Cláusula de rescisión del contrato de los primeros dos años

El contrato permite a los empleadores despedir a voluntad durante los dos primeros años de empleo, después de lo cual se requiere una justificación legal. La cláusula de flexibilidad supuso una ruptura importante con las condiciones de protección que suelen aplicarse a los contratos de trabajo a largo plazo en Francia. Según el contrato de trabajo habitual a largo plazo, un empleador debe justificar el despido de un empleado. [3]Si un empleador rescinde el contrato durante sus primeros dos años, debe proporcionar un aviso previo de dos semanas a un mes. Un empleado puede rescindir el contrato sin previo aviso durante sus dos primeros años. Después de los dos primeros años, el contrato es idéntico al contrato a largo plazo existente, con medidas de protección para el empleado. La CNE también limita a 12 meses el período durante el cual un empleado puede impugnar su despido ante los tribunales laborales; en los contratos ordinarios el plazo es de 30 años.

Carga de la prueba en litigio

En los contratos laborales normales a largo plazo, un empleador soporta la carga de la prueba como demandado ; si el demandante es el empleado despedido, el empleador debe justificar el despido. Esto se conoce como la inversión de la carga de la prueba y se basa en la justificación legal proporcionada para despedir al empleado.

Esta ley de 1973 fue promulgada bajo el primer ministerio de Pierre Messmer durante la presidencia de Valéry Giscard d'Estaing . Pierre Mesmer había sucedido a Jacques Chaban-Delmas , quien después de mayo de 1968 tenía un "proyecto de nueva sociedad" destinado a modernizar Francia. Esto incluyó medidas sociales, aunque Giscard d'Estaing y los ministros apoyaron el liberalismo económico .

Aunque en un principio el CNE dijo que "no había motivo" durante los dos primeros años, una sentencia en Conseil d'Etat de octubre de 2005 [4] impuso tal motivo en el litigio. Si un demandante (empleado) alega que ha sido despedido por discriminación por motivos de religión, opinión política, discapacidad física, edad u orientación sexual, el Conseil d'Etat dictaminó invertir la carga de la prueba en el lado del empleador. [4]

Para otras reclamaciones, la carga de la prueba recae en el lado del empleado. [4] Evitar el riesgo de los procedimientos judiciales es un tema clave detrás del CNE. Con discusiones similares sobre el contrato CPE , los opositores (sindicatos y líderes de la oposición) han apoyado la inversión de la carga de la prueba para el empleador en todos los casos laborales. [5] [6] [7]

Apoyo

Mejora a través de la flexibilidad

Según el primer ministro Dominique de Villepin , un despido más fácil haría que las pequeñas empresas fueran menos reacias a contratar nuevos empleados. Esta idea no es nueva; empleadores y economistas han estado pidiendo más flexibilidad y consideran que la globalización hace que la legislación laboral protectora sea inasequible. "El tema de la flexibilidad debe ser abordado, y rápidamente", dijo el líder de CGPME (la asociación de PYMES de Francia) y Laurence Parisot , líder de MEDEF (el principal sindicato de empleadores de Francia). [8] MEDEF y CGPME esperaban que el gobierno impulsara reformas más sólidas.

El período de dos años da flexibilidad a las pequeñas empresas, que podrán contratar sin el plazo de prueba de los contratos a largo plazo. La cláusula de "no justificación" es un tema clave, ya que "los empleadores a menudo también argumentan que el tribunal tiene muchos prejuicios a favor del empleado". [9] El CNE está en línea con el consejo del Fondo Monetario Internacional (FMI) de "introducir flexibilidad en el mercado laboral francés", y el FMI llamó a los CNE un "primer paso" hacia la reforma. [10] Después de que se suspendió el primer contrato de empleo , una encuesta mostró que el 57 por ciento de los pequeños empleadores temían que la CNE también pudiera ser eliminada. [11]

Mayor flexibilidad, reducción del desempleo

El primer ministro afirmó que el CNE era una "medida necesaria" para combatir el desempleo, ya que "un tercio de los reclutados no habría encontrado trabajo [sin el CNE]". [12] Se han firmado cerca de 500.000 CNE, según Dominique de Villepin en mayo de 2006, lo que demuestra que las pequeñas empresas favorecen el contrato. Según los partidarios, la principal ventaja del CNE es la creación de empleos que no hubieran existido sin la ley; esto indica que una mayor flexibilidad del empleador ayuda a reducir el desempleo. Las estimaciones del número de puestos de trabajo creados debido a las CNE varían según las fuentes, desde 80.000 por año ( extrapolaciones del INSEE Instituto Nacional de Estadística) hasta el 29 por ciento de todas las CNE ( Ifop , [13] diciembre de 2005).

Un estudio de Les Échos de junio de 2006 [14] es el último estudio disponible y el primero basado en cifras reales. Según el estudio, se firmaron 440.000 contratos con la CNE entre agosto de 2005 y abril de 2006, de los cuales el 10 por ciento (44.000) no habría existido con los contratos de trabajo existentes. Esto es significativo, ya que sólo se crearon 50.000 puestos de trabajo en el sector privado en 2005. El estudio también mostró que un 20 por ciento adicional de los puestos de trabajo se habrían retrasado sin un CNE, lo que demuestra la renuencia de los empleadores a contratar con contratos existentes a largo plazo.

Beneficios para empleados

Una consecuencia de la libertad condicional de dos años es la flexibilidad para los empleados, que son libres de cambiar de trabajo durante los primeros dos años sin el aviso habitual de uno a tres meses que requieren los contratos a largo plazo. El estudio Les Echos de 2006 [14] demostró que los empleados rescindieron más contratos de CNE (45 por ciento) que los empleadores (38 por ciento).

Oposición

La ley de la CNE se aprobó silenciosamente en agosto de 2005, con menos oposición que la provocada por la CPE, ya que se aplica a las empresas no sindicalizadas. Sin embargo, su derogación fue un objetivo principal de las manifestaciones celebradas el 4 de octubre de 2005. Después de la cancelación del Primer Contrato de Empleo en abril de 2006 , los sindicatos han aumentado la presión para cancelar este contrato; afirman que crea un trabajo precario para los empleados, lo que pone en peligro la seguridad laboral .

Quienes se oponen a la ley argumentan que la nueva "flexibilidad" niega las leyes laborales que el movimiento obrero aseguró después de décadas de lucha. Argumentan que puede ser difícil contrarrestar la inversión de la carga de la prueba introducida por el nuevo contrato (por ejemplo, si un empleado es despedido debido a presiones psicológicas como el acoso sexual ). A diferencia de un contrato de CDI , los empleados de la CNE están en desventaja para obtener crédito o vivienda. Sin embargo, los bancos han negado esta afirmación. [15] Después de la sentencia del 20 de febrero de 2006 (ver más abajo), el sindicato CGTdeclaró que "el magistrado ha puesto en evidencia la malversación del CNE y el carácter abusivo de la ruptura": "es el principio mismo del CNE el que permite tal uso ilegítimo: al suprimir las garantías que protegen contra el despido abusivo, el CNE favorecer el comportamiento de todos los jefes arbitrarios ". [dieciséis]

El 28 de abril de 2006, un tribunal laboral local ( conseil des prud'hommes ) dictaminó que el período de "fuego a voluntad" de dos años era "irrazonable" y contrario al convenio número 158 de la Organización Internacional del Trabajo (ratificado por Francia), que establece que un empleado "no puede ser despedido sin un motivo legítimo ... antes de ofrecerle la posibilidad de defenderse". [17]

Impacto

En abril de 2006, las estimaciones del número de empleados de la CNE variaban de 320.000 (cifras gubernamentales de la ACOSS [18] ) a 400.000 ( cifras del periódico económico Les Echos [19] ). Según IFOP , una empresa de encuestas encabezada por Laurence Parisot (líder del sindicato de empleadores MEDEF ), el 29 por ciento de los puestos de trabajo de la CNE no habría existido sin la CNE (es decir, de 106.000 a 133.000 puestos de trabajo de la CNE no se habrían llenado durante sus primeros siete meses). [13] [20] Esta encuesta se utilizó para confirmar la afirmación de Villepin de que "un tercio de los puestos de trabajo" no se habría creado de otro modo. Esto contradecía a un INSEE(Instituto Nacional de Estadística) estima que crearía (como máximo) entre 40.000 y 80.000 puestos de trabajo al año. [18] En mayo de 2006, el primer ministro de Villepin dijo que se firmaron "casi 500.000 contratos". [ cita requerida ]

En junio de 2006, Echos publicó el primer estudio CNE [14] basado en cifras reales. Según este estudio:

  • Se firmaron 440.000 contratos de la CNE desde agosto de 2005 hasta abril de 2006.
  • El 10 por ciento (44.000) fueron para trabajos que no hubieran existido sin el CNE.
  • Los 44.000 puestos de trabajo se comparan con los 50.000 puestos de trabajo a largo plazo del sector privado creados en Francia en 2005.
  • Más del 11% de los contratos se cancelaron dentro del período de prueba de dos años.
  • Los empleados cancelaron más CNE (45 por ciento) que los empleadores (38 por ciento).

Según Echos , la CNE creó casi tantos puestos de trabajo en 10 meses como lo hizo el sector privado en todo 2005 (alrededor de 50.000).

INSEE y ACOSS

El Instituto Nacional de Estadística de Francia (INSEE) calculó un número menor, estimando que los CNE crearán entre 10.000 y 20.000 puestos de trabajo netos cada trimestre (40.000 a 80.000 puestos de trabajo por año). El impacto de las CNEs ha sido cuestionado por Le Canard enchaîné , que citó el estudio del INSEE, los registros de la ANPE y los sindicatos. Desde que el primer contrato de empleo (CPE) más reciente fue rechazado después de meses de protestas, los sindicatos también han estado tratando de cancelar la CNE. Por otro lado, los sindicatos de empresarios ( Medef ) la consideran una reforma importante. El Canard Enchaîné dijo que las cifras gubernamentales de ACOSS (400.000 contratos) eran una estimación inflada. Posteriormente, ACOSS redujo la cifra en un 20 por ciento, a 320.000. [18]Según ANPE (Departamento de Trabajo), hasta el 19 de agosto de 2005 se habían firmado 600 CNE (dos semanas después de su introducción). [18] El Canard Enchaîné considera que el número de puestos de trabajo creados (calculado por el INSEE) es "una gota en el océano". [18] Varias CNE fueron impugnadas en los tribunales. Frente a múltiples revocaciones de despidos por "abuso de derecho", "la CGPME, organización de pequeños empresarios, dio como instrucciones a sus integrantes que justifiquen a partir de ahora las rupturas" (es decir, que no implementen CNE). [21] Una sentencia de 28 de abril de 2006 reinstaló la CNE.

Decisiones judiciales

El CNE ha sido impugnado en varias ocasiones ante los tribunales. El 17 de octubre de 2005, el Conseil d'Etat , la corte suprema de Francia, declaró que el período de "fuego a voluntad" de dos años era "razonable" y de conformidad con la convención 158 de la Organización Internacional del Trabajo . El Conseil d'Etat declaró que si un despido es injustificado, "esto no significa que no tenga motivo, ni que el juez, aprehendido por el empleado, no deba determinarlo [el motivo de la ruptura] ni controlarlo". . [22] Otros ejemplos de despidos injustificados incluyen el despido de mujeres embarazadas o personas enfermas, alguien con opiniones religiosas o políticas indeseables, alguien que ha sido acosado (sexualmente o de otro modo),un representante sindical o alguien despedido por motivos racialesjardines. [23]

En una decisión sin precedentes, el 20 de febrero de 2006 un tribunal laboral de Longjumeau ( Essonne ) ordenó a un empleador pagar 17.500 € en concepto de daños por "ruptura abusiva del período de prueba" y "ruptura del período de consolidación" (los dos- año período de "fuego a voluntad"). Un empleado de la industria automotriz de 51 años había sido contratado el 21 de mayo de 2005 por una pequeña empresa (PME) con un contrato ordinario indeterminado (CDI). El 6 de agosto de 2005 (dos días después de la promulgación de la ley del CNE) fue despedido y contratado por otra PME para el mismo trabajo en el mismo lugar con un CNE. El 30 de agosto de 2005 fue despedido por segunda vez. La CGT afirmó que el "CNE favoreció el comportamiento arbitrario de los jefes". [dieciséis]

El 28 de abril de 2006, tras la derogación de la CPE, el Longjumeau conseil des prud'hommes ( tribunal laboral ) dictaminó [24] que la CNE era contraria al derecho internacional , "ilegítima" y "sin valor judicial". El tribunal consideró que el período de dos años de "fuego a voluntad" era "irrazonable" y violó la convención 158 de la Organización Internacional del Trabajo (ratificada por Francia). La corte se pronunció sobre el caso de Linda de Wee, quien había sido contratada con un CDD (contrato temporal) el 1 de julio de 2005 como secretaria. Al final de su mandato de seis meses, fue contratada por el mismo empleador el 1 de enero de 2006 con un contrato con la CNE. El tribunal redefinió el contrato como un CDI (contrato permanente).Líder sindical CGTBernard Thibault esperaba que la decisión marcara el final del controvertido contrato. [17] [25]

El 6 de julio de 2007, la Corte de Apelaciones de París [26] confirmó la decisión. La Organización Internacional del Trabajo estuvo de acuerdo con los tribunales franceses en su decisión de noviembre de 2007 (dec-GB.300 / 20/6), emitida a solicitud del sindicato Force Ouvrière . Se pidió al gobierno francés que garantizara "que los 'contratos de nuevo empleo' no pueden en ningún caso rescindirse sin una razón válida". [27]

Ver también

  • Seguridad en el empleo
  • La precariedad
  • 2006 protestas juveniles en Francia
  • Primer contrato de trabajo

Referencias

  1. ^ "Buscando trabajo dondequiera que se encuentren" . Primer ministro francés - Portal del gobierno francés. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 5 de mayo de 2006 .
  2. ^ Kanter, James. "Otra excepción francesa: un código de empleo rígido" . International Herald Tribune . Consultado el 5 de mayo de 2006 .
  3. ^ Las huelgas nacionales plantean el primer gran desafío para el primer ministro francés [ enlace muerto permanente ] - The Guardian , 4 de octubre de 2005
  4. ^ a b c " " Texte de la décision du conseil d'Etat "(texto legal original en francés)" . Archivado desde el original el 9 de julio de 2006.
  5. ^ (en francés) Recouvrement - Emploi - Assurance chômage, Le CPE validé par le Conseil Constitutionnel. Une nouvelle loi en préparation. "Annuaire-Sécu.com Archivado el 17 de abril de 2012 en Wayback Machine.
  6. ^ Charla con Bruno Julliard , líder delsindicato de estudiantes Union Nationale des Étudiants de France (UNEF).
  7. ^ Texto (formato doc., Disponible en html) Archivado el 24 de noviembre de 2006 en la Wayback Machine por Bernard Friot, profesor de sociología en Paris-X
  8. ^ "Las empresas francesas ven estancamiento como ley de trabajo desguazada (Update2)" . Bloomberg.
  9. ^ "Llegando a los términos: contratos de trabajo franceses" . Expatica. Archivado desde el original el 22 de junio de 2006 . Consultado el 9 de mayo de 2006 .
  10. ^ "Informe de país del FMI, noviembre de 2005" (PDF) . Fondo Monetario Internacional.
  11. ^ " 57% des patrons de TPE redoutent la fin du CNE " . L'Entreprise. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2006.
  12. ^ "Dominique de Villepin:" Construyendo un camino sólido hacia el empleo " " . Primer ministro francés - Portal del gobierno francés. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007 . Consultado el 5 de mayo de 2006 .
  13. ^ a b "Ifop: Flash TPE: CNE especial" (PDF) (en francés). Archivado desde el original (PDF) el 17 de mayo de 2006 . Consultado el 9 de mayo de 2006 .
  14. ^ a b c "Seul un CNE sur dix corresponde vraiment à une création d'emploi" . 2006-06-14 . Consultado el 24 de junio de 2006 .[ enlace muerto permanente ]
  15. ^ "Ce que vaut un CNE pour emprunter ou se loger" . Archivado desde el original el 22 de marzo de 2006 . Consultado el 9 de mayo de 2006 .
  16. ↑ a b Première condamnation des prud'hommes contre un employee - Le Monde, 22 de febrero de 2006. (en francés)
  17. ↑ a b Un contrat en CNE jugé contraire au droit international - Reuters , 28 de abril de 2006 (en francés) .
  18. ^ a b c d e "Villepin claironne sur les chiffres pipeaux" (en francés). Le Canard enchaîné . 5 de abril de 2006.
  19. ^ Les embauches en CNE restent élevées malgré la montée du débat sur la précarité [ enlace muerto permanente ] - Les Echos , 19 de abril de 2006 (en francés) .
  20. ^ "CNE, premiers retours" (en francés). L'Entreprise. 1 de enero de 2006. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2006.
  21. ^ Cf. Le Canard enchaîné de 5 de abril de 2006, n ° 4458, "CPE, CNE, DCD" en Une de l'hebdomadaire
  22. ^ Le rôle décisif du Conseil Constitutionnel - Le Monde , 30 de marzo de 2006 (en francés) .
  23. Salariés et employeeurs, vous avez été trompés - Le Monde, 10 de febrero de 2006 (en francés) .
  24. ^ Conseil de Prud'hommes de LONGJUMEAU, Section activités diverses, 28 de abril de 2006, RG N ° F 06/00316. Archivado el 28 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine - David TATE , (en francés) .
  25. ^ Bernard Thibault au plus haut Archivado el 17 de octubre de 2007 en Wayback Machine - L'Express , 28 de abril de 2006 (en francés) .
  26. ^ Cour d'appel de PARIS, 18ème Chambre E, 6 de julio de 2007, S 06-06992 .. Archivado el 28 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine - David TATE , (en francés) .
  27. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 7 de octubre de 2008 . Consultado el 5 de agosto de 2009 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )

Otras lecturas

  • (en francés) Ley 2005-846 de 26 de julio de 2005 que autoriza al Primer Ministro a tomar ordenanzas
  • (en francés) Ordenanza 2005-893 de 2 de agosto de 2005 por la que se crea la CNE
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Contrat_nouvelle_embauche&oldid=1030919325 "