El oro del Rin ( pronunciación ( ayuda · info ) ; El oro del Rin ), WWV 86A, es el primero de los cuatro dramas musicales que constituyen Richard Wagner 's Der Ring des Nibelungen , (Inglés: El anillo de los nibelungos ). Se representó, como una sola ópera, en el Teatro Nacional de Múnich el 22 de septiembre de 1869, y recibió su primera representación como parte delciclo Ring en el Bayreuth Festspielhaus , el 13 de agosto de 1876.
Das Rheingold | |
---|---|
Drama musical de Richard Wagner | |
Libretista | Richard Wagner |
Idioma | alemán |
Residencia en | Leyendas nórdicas y alemanas |
Estreno | 22 de septiembre de 1869 |
Wagner escribió los libretos de Ring en orden inverso, de modo que Das Rheingold fue el último de los textos en escribirse; sin embargo, fue el primero en poner música. La partitura se completó en 1854, pero Wagner no estaba dispuesto a aprobar su ejecución hasta que se completara todo el ciclo; trabajó intermitentemente en esta música hasta 1874. El estreno de Das Rheingold en Munich en 1869 se organizó, muy en contra de los deseos de Wagner, por orden de su mecenas, el rey Luis II de Baviera . Tras su estreno en Bayreuth en 1876, el ciclo Ring se introdujo en el repertorio mundial, con representaciones en todos los principales teatros de ópera, en los que se ha mantenido como un elemento habitual y popular.
En su ensayo Ópera y drama de 1851 , Wagner había establecido nuevos principios sobre cómo deberían construirse los dramas musicales, bajo los cuales se rechazaban las formas convencionales de ópera (arias, conjuntos, coros). En lugar de proporcionar configuraciones de palabras, la música interpretaría el texto emocionalmente, reflejando los sentimientos y estados de ánimo detrás de la obra, utilizando un sistema de leitmotivs recurrentes para representar personas, ideas y situaciones. Das Rheingold fue la primera obra de Wagner que adoptó estos principios y su adhesión más rígida a ellos, a pesar de algunas desviaciones: las doncellas del Rin cantan con frecuencia en conjunto.
Como la "noche preliminar" dentro del ciclo, Das Rheingold ofrece el trasfondo de los eventos que impulsan los principales dramas del ciclo. Relata el robo del oro del Rin por parte de Alberich después de su renuncia al amor; su elaboración del anillo todopoderoso a partir del oro y su esclavitud de los nibelungos ; La incautación de Wotan del oro y el anillo, para pagar su deuda con los gigantes que han construido su fortaleza Valhalla ; La maldición de Alberich sobre el anillo y sus poseedores; La advertencia de Erda a Wotan de que abandonara el anillo; la manifestación temprana del poder de la maldición después de que Wotan ceda el anillo a los gigantes; y la incómoda entrada de los dioses en Valhalla, bajo la sombra de su inminente perdición.
Antecedentes y contexto
- Das Rheingold
- Die Walküre
- Siegfried
- Götterdämmerung
Habiendo completado su ópera Lohengrin en abril de 1848, Richard Wagner eligió como su próximo tema a Siegfried , el héroe legendario del mito germánico . [1] En octubre de ese año preparó un esbozo en prosa para La muerte de Siegfried , que durante los meses siguientes desarrolló hasta convertirse en un libreto completo. [2] Después de su huida de Dresde y su traslado a Suiza, continuó desarrollando y expandiendo su proyecto Siegfried, habiendo decidido mientras tanto que una sola obra no sería suficiente para sus propósitos; en su concepto ampliado, Siegfried's Death sería la culminación de una serie de dramas musicales que incorporarían una red de mitos de sus fuentes e imaginación, cada uno contando una etapa de la historia. En 1851 esbozó su propósito en su ensayo "Una comunicación para mis amigos": "Propongo producir mi mito en tres dramas completos, precedidos por un extenso Preludio (Vorspiel)". [3] Cada uno de estos dramas, dijo, constituiría un todo independiente, pero no se representaría por separado. "En un Festival especialmente designado, propongo, en algún momento futuro, producir esos tres Dramas con su Preludio, en el transcurso de tres días y una noche anterior ... [3]
De acuerdo con este esquema, Siegfried's Death , muy revisada de su forma original, finalmente se convirtió en Götterdämmerung ( El crepúsculo de los dioses ). Fue precedido por la historia de la juventud de Siegfried, Young Siegfried , más tarde rebautizado como Siegfried , precedido por Die Walküre ( La Valquiria ). Finalmente, a estas tres obras Wagner añadió un prólogo al que llamó Das Rheingold . [4]
Roles
Papel | Descripción [5] | Tipo de voz [6] | Reparto de estreno en Múnich [7] (Cond. Franz Wüllner [8] | Elenco en el estreno del ciclo completo [7] (Cond. Hans Richter ) [8] |
---|---|---|---|---|
Dioses | ||||
Wotan | Dios de la batalla y de los contratos, gobernante de los dioses | Contrabajo | Agosto Kindermann | Franz Betz |
Loge | Semidiós del fuego, el sirviente ejecutivo inteligente y manipulador de Wotan | tenor | Heinrich Vogl | Heinrich Vogl |
Fricka | Diosa de los valores familiares; esposa de Wotan | mezzosoprano | Sophie Stehle | Friederike Grün |
Freia | Diosa del amor y la belleza, guardiana de las manzanas doradas; Hermana de Fricka | soprano | Henriette Müller-Marion | Marie Haupt |
Froh | Dios de la primavera y el sol; El gentil hermano de Freia | tenor | Franz Nachbaur | Georg Unger |
Donner | Dios del trueno; El hermano irascible de Freia | barítono | Karl Samuel Heinrich | Eugen Gura |
Erda | Madre tierra primigenia, diosa de la sabiduría terrenal | contralto | Emma Seehofer | Luise Jaide |
Nibelungos | ||||
Alberich | Enano hambriento de poder, señor de los nibelungos | barítono | Karl Fischer | Karl Hill |
Mímica | El hermano de Alberich, un cobarde experto en metal-herrero | tenor | Max Schlosser | Max Schlosser |
Gigantes | ||||
Fasolt | Gigante, enamorado de Freia | bajo | Toni Petzer | Albert Eilers |
Fafner | Gigante; El despiadado hermano de Fasolt | bajo | Kaspar Bausewein | Franz von Reichenberg |
Doncellas del Rin | ||||
Woglinde | Ninfa del río | soprano | Anna Kaufmann | Lilli Lehmann |
Wellgunde | Ninfa del río | soprano o mezzosoprano | Teresa Vogl | Marie Lehmann |
Floßhilde | Ninfa del río | mezzosoprano | Wilhelmine Ritter | Minna Lammert |
Sinopsis
Escena 1
En el fondo del Rin, las tres doncellas del Rin , Woglinde, Wellgunde y Floßhilde, juegan juntas. Alberich , un enano Nibelung , aparece de un profundo abismo y trata de cortejarlos. Las doncellas se burlan de sus insinuaciones y él se enoja: las persigue, pero ellas lo eluden, se burlan de él y lo humillan. Un repentino rayo de sol atraviesa las profundidades para revelar el oro del Rin. Las doncellas se regocijan con el resplandor del oro. Alberich pregunta qué es. Explican que el oro, que su padre les ordenó guardar, se puede convertir en un anillo mágico que da poder para gobernar el mundo, si su portador primero renuncia al amor. Las doncellas piensan que no tienen nada que temer del lujurioso enano, pero Alberich, amargado por su burla, maldice el amor, se apodera del oro y regresa a su abismo, dejándolos gritando consternado.
Escena 2
Wotan , gobernante de los dioses, duerme en la cima de una montaña, con un magnífico castillo detrás de él. Su esposa, Fricka , despierta a Wotan, quien saluda a su nuevo hogar. Fricka le recuerda su promesa a los gigantes Fasolt y Fafner , quienes construyeron el castillo, que les daría a la hermana de Fricka, Freia , la diosa de la juventud y la belleza, como pago. Fricka está preocupada por su hermana, pero Wotan confía en que Loge , el astuto semidiós del fuego, encontrará un pago alternativo.
Freia entra presa del pánico, seguida de Fasolt y Fafner. Fasolt exige que se abandone a Freia. Señala que la autoridad de Wotan se sustenta en los tratados grabados en su lanza, incluido su contrato con los gigantes, que Wotan por lo tanto no puede violar. Donner , dios del trueno, y Froh , dios del sol, llegan para defender a Freia, pero Wotan no puede permitir que el uso de la fuerza rompa el acuerdo. Con la esperanza de que Loge llegue con el pago alternativo que ha prometido, Wotan intenta detenerse.
Cuando llega Loge, su informe inicial es desalentador: nada es más valioso para los hombres que el amor, por lo que aparentemente no hay pago alternativo posible además de Freia. Loge solo pudo encontrar un caso en el que alguien renunció voluntariamente al amor por otra cosa: Alberich el Nibelung ha renunciado al amor, ha robado el oro del Rin y ha hecho un poderoso anillo mágico con él. Se produce una discusión sobre el anillo y sus poderes, y todos encuentran buenas razones para querer poseerlo. Fafner hace una contraoferta: los gigantes aceptarán como pago el tesoro de los Nibelungos, en lugar de Freia. Cuando Wotan intenta regatear, los gigantes se van, se llevan a Freia con ellos como rehén y amenazan con quedarse con ella para siempre a menos que los dioses la rescaten obteniendo y entregándoles el oro de los Nibelungos al final del día.
Las manzanas doradas de Freia habían mantenido a los dioses eternamente jóvenes, pero en su ausencia comienzan a envejecer y debilitarse. Para redimir a Freia, Wotan decide viajar con Loge al reino subterráneo de Alberich para obtener el oro.
Escena 3
En Nibelheim, Alberich ha esclavizado al resto de los enanos Nibelungos con el poder del anillo. Ha obligado a su hermano Mime, un hábil herrero, a crear un casco mágico, el Tarnhelm . Alberich demuestra el poder del Tarnhelm haciéndose invisible, para atormentar mejor a sus súbditos.
Wotan y Loge llegan y se encuentran con Mime, quien les cuenta la miseria de los enanos bajo el gobierno de Alberich. Alberich regresa, obligando a sus esclavos a amontonar un enorme montículo de oro. Se jacta ante los visitantes de sus planes de conquistar el mundo utilizando el poder del anillo. Loge pregunta cómo puede protegerse contra un ladrón mientras duerme. Alberich responde que Tarnhelm lo esconderá, permitiéndole volverse invisible o cambiar su forma. Loge expresa duda y solicita una demostración. Alberich obedece transformándose en una serpiente gigante; Loge actúa adecuadamente impresionado, y luego pregunta si Alberich también puede reducir su tamaño, lo que sería muy útil para esconderse. Alberich se transforma en sapo. Wotan y Loge lo agarran, atan sus manos y lo arrastran a la superficie.
Escena 4
De vuelta en la cima de la montaña, Wotan y Loge obligan a Alberich a intercambiar su riqueza por su libertad. Convoca a los Nibelungen, que traen el tesoro de oro. Luego pide el regreso del Tarnhelm, pero Loge dice que es parte de su rescate. Alberich todavía espera poder quedarse con el anillo, pero Wotan lo exige, y cuando Alberich se niega, Wotan lo arranca de la mano de Alberich y se lo pone en su propio dedo. Aplastado por su pérdida, Alberich lanza una maldición sobre el anillo: hasta que regrese a él, quien lo posea vivirá con ansiedad y eventualmente será robado y asesinado.
Los dioses se vuelven a reunir. Fasolt y Fafner regresan con Freia. Fasolt, reacio a liberarla, insiste en que el oro se apile lo suficientemente alto como para ocultarla de la vista. Wotan se ve obligado a renunciar al Tarnhelm para ayudar a cubrir a Freia por completo. Sin embargo, Fasolt ve una grieta restante en el oro, a través de la cual se puede ver uno de los ojos de Freia. Loge dice que no hay más oro, pero Fafner, que ha notado el anillo en el dedo de Wotan, exige que Wotan lo agregue a la pila para bloquear la grieta. Loge protesta que el anillo pertenece a las Rheinmaidens, y Wotan declara enojado que tiene la intención de quedárselo. Cuando los gigantes se apoderan de Freia y comienzan a irse, Erda , la diosa de la tierra, aparece y advierte a Wotan de la muerte inminente, instándolo a que renuncie al anillo maldito. Preocupado, Wotan llama a los gigantes y les entrega el anillo. Los gigantes liberan a Freia y comienzan a dividir el tesoro, pero se pelean por el anillo en sí. Fafner mata a golpes a Fasolt. Wotan, horrorizado, se da cuenta de que la maldición de Alberich tiene un poder terrible.
Donner convoca una tormenta para despejar el aire, después de lo cual Froh crea un puente de arcoíris que se extiende hasta la puerta del castillo. Wotan conduce a los dioses a través del puente hasta el castillo, al que llama Valhalla . Loge no sigue; dice en un aparte que está tentado a destruir con fuego a los dioses complacientes; lo pensará bien. Muy abajo, las doncellas del Rin lloran la pérdida de su oro y condenan a los dioses como falsos y cobardes.
Historia de la escritura
Texto, fuentes, personajes
Debido a que Wagner desarrolló su esquema Ring en orden cronológico inverso, el "poema" (libreto) de Das Rheingold fue el último de los cuatro que se escribió. Terminó su plan en prosa para la obra en marzo de 1852 y el 15 de septiembre comenzó a escribir el libreto completo, que completó el 3 de noviembre. [2] En febrero de 1853, en el Hotel Baur au Lac de Zúrich, Wagner leyó todo el texto de Ring a una audiencia invitada, después de lo cual las cuatro partes se publicaron en una edición privada limitada a 50 copias. [9] El texto no se publicó comercialmente hasta 1863. [10]
De las principales fuentes que Wagner utilizó para crear el ciclo del Anillo , las Eddas escandinavas, la Edda poética y la Edda en prosa , proporcionaron la mayor parte del material para Das Rheingold . Se trata de poemas y textos de la Islandia de los siglos XII y XIII, que relatan las acciones de varios dioses nórdicos. Entre estas historias, un anillo mágico y un tesoro de oro en poder del enano Andvari (Alberich de Wagner) son robados por los dioses Odin (Wotan) y Loki (Loge) y se utilizan para redimir una deuda con dos hermanos. Uno de ellos, Fafnir, mata a su hermano y se convierte en dragón para proteger el oro. [11] Las Eddas también presentan a los dioses Thor (Donner), Frey (Froh) y las diosas Frigg (Fricka) y Freyja (Freia). [12] La idea de Erda, la madre tierra, puede haberse derivado del personaje Jord (que significa "Tierra"), que aparece en las Eddas como la madre de Thor. [13]
Algunos personajes de Rhinegold se originan fuera de las Eddas. Mime aparece en la saga Thidriks , como un herrero humano más que como un Nibelung esclavizado. [14] Las tres doncellas del Rin no aparecen en ninguna de las sagas y son, sustancialmente, una invención del propio Wagner; también proporcionó sus nombres individuales Woglinde, Wellgunde y Floßhilde. [15] En su análisis de The Ring, Deryck Cooke sugiere que el origen de las Rhinemaidens puede estar en Nibelungenlied , donde tres espíritus de agua se burlan de los personajes Hagen y Gunther . Wagner también puede haber sido influenciado por la leyenda alemana de Lorelei , basada en el Rin , que atrae a los pescadores a las rocas con su canto, y por el mito griego de las Hespérides en el que tres doncellas guardan un tesoro dorado. [dieciséis]
Robert Jacobs, en su biografía del compositor, observa que el "Mito Nibelung" en el que Wagner basó toda su historia de Ring fue "una creación muy personal", el resultado de la "brillante manipulación" de Wagner de sus fuentes. [17] En el texto de Rheingold , Wagner usó sus poderes imaginativos para adaptar, cambiar y distorsionar las historias y personajes de las sagas. JK Holman, en su "Guía del oyente y concordancia" (2001), cita al personaje de Alberich como tipificación de la capacidad de Wagner de "consolidar aspectos seleccionados de diversas historias para crear ... retratos vívidos, consistentes y psicológicamente convincentes". [18] Si bien la importancia de algunos personajes aumenta en la versión de Wagner, otros, como Donner, Froh y Freia, que son figuras importantes de las sagas, son reducidos por Wagner a roles de impotencia mayoritariamente pasiva. [19]
Wagner concibió originalmente la primera escena de Das Rheingold como un prólogo de las tres escenas que la siguen. Como tal, la estructura replica la de Götterdämmerung , y también la del ciclo completo del Anillo . [9] [20]
Composición
Ya en 1840, en su novela "Una peregrinación a Beethoven", Wagner había anticipado una forma de drama lírico en el que desaparecerían las divisiones operísticas estándar. [21] A principios de 1851 publicó su ensayo Opera y Drama , en el que exponía sus ideas emergentes en torno al concepto de Gesamtkunstwerk - "obra de arte total". En el nuevo tipo de drama musical, escribió, las normas operísticas tradicionales de coros, arias y números vocales no tendrían parte. [22] La línea vocal, en palabras de Gutman, "interpretaría el texto emocionalmente a través de yuxtaposiciones calculadas artificialmente de ritmo, acento, tono y relaciones clave". [23] La orquesta, además de proporcionar el color instrumental adecuado a cada situación escénica, utilizaría un sistema de leitmotivs , cada uno representando musicalmente a una persona, una idea o una situación. [23] Wagner denominó estos "motivos de reminiscencia y presentimiento", que llevan una intensa experiencia emocional a través de la música en lugar de las palabras. [24] Según Jacobs, deberían "impregnar todo el tejido del drama musical". [22] La partitura de Rheingold se estructura en torno a muchos de estos motivos; Los analistas han utilizado diferentes principios para determinar el número total. Holman cuenta 42, [25] mientras que Roger Scruton , en su análisis filosófico del Anillo de 2017 , los enumera en 53. [26]
Aparte de algunos de los primeros bocetos de 1850, relacionados con la muerte de Siegfried , Wagner compuso la música Ring en su secuencia adecuada. [27] Así, Das Rheingold fue su primer intento de adoptar los principios establecidos en Opera y Drama . Según sus memorias, la primera inspiración de Wagner para la música le llegó en un medio sueño, el 4 de septiembre de 1853, mientras se encontraba en Spezia en Italia. Él registra una sensación de "hundirse en agua que fluye rápidamente. El sonido apresurado se formó en mi cerebro en un sonido musical, el acorde de mi bemol mayor, que resonaba continuamente en formas rotas ... Inmediatamente reconocí que la orquesta la obertura del Rheingold, que debió haber estado latente en mí durante mucho tiempo, aunque no había podido encontrar una forma definida, finalmente me había sido revelada ". [28] [29] Algunas autoridades (por ejemplo Millington et al., 1992) han cuestionado la validez de esta historia, [9] que Nikolaus Bacht se refiere como una "alucinación acústica". [30]
Después de una gira prolongada, Wagner regresó a Zúrich a fines de octubre y comenzó a escribir la música de Rheingold el 1 de noviembre. Terminó el primer borrador a mediados de enero de 1854 y, a fines de mayo, había completado la partitura orquestal completa. [31] Según Holman, el resultado fue "una ruptura impresionante con la producción musical anterior de Wagner" [32] En los tres años posteriores a su finalización de la partitura de Rheingold , Wagner escribió la música para Die Walküre , y para los dos primeros actos de Siegfried . En ese momento, en 1857, dejó a Siegfried a un lado para trabajar en Tristan und Isolde , y no regresó al proyecto Ring durante 12 años. [9] [33]
Actuaciones
Estreno, Munich, 22 de septiembre de 1869
Mucho antes de que Das Rheingold estuviera listo para la interpretación, Wagner dirigió extractos de la música de las escenas 1, 2 y 4 en un concierto en Viena el 26 de diciembre de 1862. [9] La obra permaneció sin escenificar, pero en 1869 el principal patrocinador financiero de Wagner, King Luis de Baviera , estaba presionando para una actuación temprana en Munich . Wagner quería esperar a que se completara el ciclo, cuando él mismo pondría en escena la obra; Además, su regreso a Munich probablemente habría precipitado un escándalo, en vista de su romance en ese momento con la casada Cosima von Bülow . [34] [n 1] Wagner estaba horrorizado ante la idea de que su trabajo se presentara de acuerdo con los excéntricos gustos de Ludwig. [36] Sin embargo, Ludwig, que poseía los derechos de autor, insistió en que Rheingold se produjera en el Hofoper de Munich sin más demora. [37] Wagner hizo todo lo que pudo para sabotear esta producción, fijada para agosto de 1869, y persuadió al director designado, Hans Richter, para que se retirara después de un ensayo general problemático. Ludwig no se inmutó; denunció a Wagner, despidió a Richter, nombró a otro director, Franz Wüllner , y reprogramó el estreno para el 22 de septiembre. A Wagner se le negó la entrada a los ensayos en el teatro y regresó, enojado y derrotado, a su casa en Triebschen . [38]
Los relatos difieren en cuanto al éxito o no del estreno de Munich. Osborne sostiene que la actuación fue exitosa, [39] al igual que Holman, [40] [n 2] mientras que Oliver Hilmes en su biografía de Cosima la describe como "un desastre artístico". [37] Las entradas del diario de Cosima del 24 y 27 de septiembre señalan que la actuación fue retratada en la prensa de Munich como un succès d'estime , o de otra manera como "una obra aburrida y lujosamente decorada". [41] Gutman sostiene que gran parte del comentario adverso sobre el estreno de Munich se deriva de la propaganda posterior de Bayreuth, y concluye que, "en muchos sentidos, estas actuaciones de Munich superaron el nivel del primer festival de Bayreuth". [38] En cuanto a la reacción del público, el principal interés de la audiencia fue la nueva escenografía y los efectos escénicos; El nuevo enfoque de la composición de Wagner los pasó de largo. [42]
Estreno de Bayreuth, 13 de agosto de 1876
En 1876, con la construcción del Bayreuth Festspielhaus , Wagner estaba listo para organizar el primer Festival de Bayreuth con su propia producción del ciclo Ring ahora completo , comenzando con una representación de Das Rheingold el 13 de agosto. Este evento fue precedido por meses de preparación en los que Wagner estuvo profundamente comprometido; según testigos, fue "director, productor, entrenador, conductor, cantante, actor, director de escena, asistente de escena y apuntador". [43] Buscó en Europa a los mejores intérpretes orquestales, [44] y seleccionó un elenco mayoritariamente nuevo de cantantes [n 3] - del elenco de Munich, sólo Heinrich Vogl (Loge) estaba contratado, [8] aunque Richter, depuesto como director de orquesta en Munich, recibió la batuta en Bayreuth. [44]
El estreno del 13 de agosto fue un evento de importancia internacional y atrajo a una distinguida audiencia que incluía al káiser Guillermo I , el emperador Pedro II de Brasil y numerosos representantes de las distintas casas reales europeas. [46] El rey Luis, reacio a enfrentarse al contacto con sus compañeros de la realeza o con la multitud reunida, asistió a los ensayos generales de incógnito, pero abandonó Bayreuth antes de la noche de apertura. [47] [n 4] La mayoría de los principales compositores de Europa también estuvieron presentes, incluidos Tchaikovsky , Gounod , Bruckner , Grieg , Saint-Saens y el suegro de Wagner, Franz Liszt , junto con un gran cuerpo de críticos musicales y directores de teatros de ópera. La enorme afluencia de visitantes sobrepasó los recursos de la modesta ciudad y causó un considerable malestar a algunos de los invitados más distinguidos; Tchaikovsky describió más tarde su estancia en Bayreuth como una "lucha por la existencia". [46] [n 5]
A pesar de la cuidadosa preparación, la primera actuación de Das Rheingold en Bayreuth estuvo marcada por varios contratiempos. Algunos cambios de escena se manejaron mal; en un momento dado, se levantó prematuramente un telón de fondo para revelar una serie de tramoyistas y maquinaria escénica; al principio de la escena 4, Betz, como Wotan, extravió el anillo y tuvo que ir detrás del escenario para buscarlo; [48] [50] la iluminación de gas falló repetidamente, sumergiendo el auditorio en la oscuridad. [51] Algunas innovaciones funcionaron bien: la maquinaria con ruedas utilizada por las doncellas del Rin para simular la natación tuvo éxito, [52] y la calidad del canto agradó incluso a Wagner, que por lo demás estaba desesperado y se negó a presentarse a la audiencia a pesar de sus clamores. para él. [48] Los críticos dieron mucha importancia a las deficiencias técnicas, que fueron superadas en gran medida durante el transcurso del festival, aunque, para furia de Wagner, no reconocieron este hecho. [52]
Avivamientos
Producciones tradicionales
Después del festival de 1876, Das Rheingold no se volvió a ver en Bayreuth durante 20 años, hasta que Cosima revivió el ciclo Ring para el festival de 1896. [53] Mientras tanto, los teatros de ópera de toda Europa intentaron montar sus propias producciones, siendo la primera en hacerlo la Ópera Estatal de Viena , que puso en escena Das Rheingold el 24 de enero de 1878. [54] En abril de 1878 se produjo Das Rheingold en Leipzig , como parte del primer ciclo completo de Ring que se llevará a cabo fuera de Bayreuth. [55] Londres siguió su ejemplo en mayo de 1882, cuando Rheingold comenzó un ciclo en el Teatro de Su Majestad, Haymarket , bajo la dirección de Anton Seidl . [56] En los años posteriores al estreno en Londres, los ciclos Ring se llevaron a cabo en muchas capitales europeas. En Budapest, el 26 de enero de 1889, la primera representación húngara de Das Rheingold , dirigida por el joven Gustav Mahler , se interrumpió brevemente cuando se incendió el palco y varios clientes huyeron del teatro. [57]
El estreno estadounidense de Das Rheingold fue realizado por la Ópera Metropolitana de Nueva York en enero de 1889, como una sola ópera, con la dirección de Seidl. La producción utilizó los diseños de vestuario originales de Bayreuth de Carl Emil Doepler , y la escenografía se importó de Alemania. [58] Según The New York Times , "[l] a escenografía, vestuario y efectos fueron diseñados y ejecutados con gran arte y produjeron resultados admirables". [58] De particular interés fue la interpretación de Joseph Beck, quien cantó Alberich: "un buen ejemplo de canto declamatorio wagneriano, Su entrega de la famosa maldición del anillo fue notablemente excelente en su distinción y fuerza dramática". [58] El 4 de marzo de 1889, con gran parte del elenco de enero, Seidl dirigió Das Rheingold para comenzar el primer ciclo de American Ring . [59] A partir de entonces, Das Rheingold , ya sea solo o como parte del Anillo , se convirtió en una característica habitual del repertorio de ópera internacional, siendo visto en San Petersburgo (1889), París (1901), Buenos Aires (1910), Melbourne (1913) ), [n 6] y Río de Janeiro (1921), así como muchos otros lugares importantes. [7]
Después del resurgimiento de 1896, Das Rheingold se presentaba regularmente en el Festival de Bayreuth, aunque no todos los años, dentro de una variedad de producciones de Ring . [61] Hasta la Segunda Guerra Mundial , bajo el sucesivo control artístico de Cosima (de 1896 a 1907), su hijo Siegfried (1908 a 1930) y la viuda de Siegfried, Winifred (1931 a 1943), [62] estas producciones no se desviaron mucho de las puestas en escena ideadas por Wagner para el estreno de 1876. Con pocas excepciones, este enfoque generalmente conservador, incluso reverencial, que se extendió a todas las óperas de Wagner, tendía a reflejarse en actuaciones fuera de Bayreuth. [63]
Nuevo Bayreuth y experimentación
El Festival de Bayreuth, suspendido después de la Segunda Guerra Mundial, se reanudó en 1951 con Wieland Wagner , el hijo de Siegfried, quien introdujo su primer ciclo Ring en el estilo "New Bayreuth". Esta fue la antítesis de todo lo que se había visto antes en Bayreuth, ya que la escenografía, el vestuario y los gestos tradicionales fueron abandonados y reemplazados por un disco desnudo, con efectos de iluminación evocadores para significar cambios de escena o de humor. [64] El estilo austero de New Bayreuth dominó la mayoría de las producciones de Rheingold y Ring en todo el mundo hasta la década de 1970, cuando una reacción a su sombría austeridad produjo una serie de enfoques nuevos. La producción Ring del centenario de Bayreuth de 1976, dirigida por Patrice Chéreau, marcó un hito significativo en la historia de las representaciones de Wagner: "La desmitologización de la tetralogía de Chéreau implicó una visión antiheroica de la obra ... su escenario de la acción en una sociedad industrializada ... junto con el vestuario y el atrezzo ocasionales del siglo XX, sugirieron una continuidad entre la época de Wagner y la nuestra ". [65] Muchas de las características de esta producción fueron muy controvertidas: la apertura de Das Rheingold reveló una enorme presa hidroeléctrica en la que se almacena el oro, custodiada por las doncellas del Rin que fueron retratadas, en palabras de Spotts, como "tres tartas voluptuosas" - una representación, dice, que "causó un impacto del que nadie se recuperó del todo". [66] De acuerdo con The Observer ' crítico s, 'yo no había experimentado en la protesta teatro tan furioso como el que recibió El oro del Rin '. [67] Finalmente, esta hostilidad se superó; la representación final de esta producción, en 1980, fue seguida de una ovación que duró noventa minutos. [68]
Después de la década de 1980
Al anillo iconoclasta del centenario le siguieron numerosas interpretaciones originales, en Bayreuth y en otros lugares, a finales del siglo XX y principios del XXI. El festival de 1988 se inauguró con la sombría interpretación de Harry Kupfer de Das Rheingold , en la que Wotan y los otros dioses estaban representados como gánsteres con gafas de sol mafioso. Todo este Anillo , dice Spotts, fue "una parábola de cómo los hambrientos de poder engañan, mienten, intimidan, aterrorizan y matan para conseguir lo que quieren". [69] En el Chicago Reingold de August Everding (que se convertiría en parte de un ciclo completo de Ring cuatro años más tarde), las Rhinemaidens fueron atadas a cuerdas elásticas manipuladas desde las alas, lo que les permitió retozar libremente por el aire, usando sincronización de labios. para coordinar con cantantes fuera del escenario. Edward Rothstein, escribiendo en The New York Times , encontró la producción "un rompecabezas ... abarrotado de artilugios y presunciones" que, imaginaba, eran motivos visuales que se aclararían en óperas posteriores. [70] Keith Warner , en su producción de 2004 para Covent Garden , retrató, según el análisis de Barry Millington, "el cambio de un universo deísta a uno controlado por seres humanos". [71] Los peligros del progreso científico subvertido se demostraron en la tercera escena de Rheingold , donde Nibelheim fue representado como una cámara médica de los horrores, repleta de vivisecciones y experimentos genéticos "indescriptibles". [71]
Desde finales de la década de 1980, una reacción violenta contra la tendencia hacia interpretaciones cada vez más extravagantes del ciclo Ring llevó a varias producciones nuevas de la manera más tradicional. [72] La puesta en escena de Otto Schenk de Das Rheingold , vista por primera vez en el New York Met en 1987 y que forma el preludio de su ciclo completo de Ring dos años después, fue descrita por The New York Times como "encantadoramente anticuada", y como "un alivio para muchos wagneritas asediados". [73] James Morris , quien cantó Wotan en la producción de 1987, y James Levine , el director original, regresaron en 2009 cuando Schenk llevó su ciclo Ring de regreso al Met para una actuación final. [73]
Música
Das Rheingold fue el primer intento de Wagner de escribir música dramática de acuerdo con los principios que había enunciado en Opera y Drama , de ahí la ausencia general en la partitura de "números" operísticos convencionales en forma de arias, conjuntos y coros. [74] [75] En lugar de actuar como acompañante de las voces, la orquesta se combina con ellas en igualdad de condiciones para impulsar el drama hacia adelante. [76] Según el análisis de Barry Millington, Das Rheingold representa la aplicación más pura de Wagner de los principios de la Ópera y el Drama , una postura rigurosa que eventualmente modificaría. [74] Incluso en Rheingold , como indica Jacobs, Wagner era flexible cuando la ocasión dramática lo justificaba; así, las doncellas del Rin cantan en los conjuntos desautorizados, y hay varios casos en los que los personajes cantan melodías que parecen ser musicalmente independientes del flujo general. [77] La música es continua, con entradas instrumentales que vinculan las acciones de las cuatro escenas discretas. [78]
Preludio
El preludio de Das Rheingold consiste en un acorde extendido (136 compases) en Mi ♭ mayor, que comienza casi inaudiblemente en el registro más bajo de ocho contrabajos. La nota de B ♭ es agregada por los fagotes y el acorde se embellece aún más cuando los cuernos entran con un arpegio ascendente para anunciar el motivo "Nature", [79] [80] delineando los parciales inferiores de una serie armónica con un E ♭ fundamental. Esto se elabora con más detalle en las cadenas; los instrumentos de registro más bajo sostienen la nota E ♭ durante todo el preludio, mientras que la orquesta realza cada vez más el acorde. Surge el motivo "Rin", que representa lo que Osborne describe como "el curso tranquilo y majestuoso del carácter del río. [78] El compositor Robert Erickson describe el preludio como música de drones ," la única pieza de drones conocida en el repertorio de conciertos ". [81] Millington sugiere que el acorde prolongado no representa simplemente las profundidades del Rin, sino "el nacimiento del mundo, el acto de creación en sí mismo". [80]
Primera escena
Cuando el preludio llega a su punto culminante, el telón se levanta y la tecla cambia a A ♭ mientras Woglinde canta un "saludo a las aguas". [82] Las dos primeras y las dos últimas notas de este pasaje corto y cadencioso forman un paso musical descendente que, en diferentes formas, se repetirá a lo largo de la ópera, lo que significa de diversas maneras la inocencia de las doncellas del Rin, su alegría por el oro y, a la inversa, por el clave menor, [83] la aflicción de Alberich por su rechazo por parte de las doncellas, y su esclavitud de los Nibelungos. [84] La primera aparición del oro está representada por una llamada de cuerno apagada en el registro más bajo, tocada bajo un brillo de cuerdas ondulantes, [85] que transmite, dice Holman, "la brillante e inocente belleza del oro del Rin en su estado pasado de moda . " [86] El motivo del Anillo aparece por primera vez en el viento de madera, [87] cuando Wellgunde revela que un anillo hecho de oro conferiría a su propietario el poder de ganar la riqueza del mundo. [88] A esto le sigue lo que a veces se conoce como el motivo de la "Renuncia", cuando Woglinde canta que para crear tal anillo, el propietario debe primero renunciar al amor. La confusión surge porque este mismo motivo se usa más adelante en el ciclo del Anillo para representar la afirmación en lugar del rechazo del amor; [88] Scruton sugiere que el motivo se etiquetaría más apropiadamente como "elección existencial". [89] Alberich maldice debidamente el amor, se apodera del oro y se marcha, al son de los gritos desesperados de las doncellas del Rin. [90]
Segunda escena
Durante la primera entrada, el motivo del Anillo se transforma en la música "Valhalla" de varias partes ya menudo reiterada: cuatro motivos entrelazados que representan la majestad de los dioses y el alcance del poder de Wotan. [91] [92] La escena dos comienza en la cima de la montaña, a la vista del castillo recién terminado, donde Fricka y Wotan discuten sobre el contrato de Wotan con los gigantes. Este duólogo se caracteriza por el motivo "El anhelo del amor" de Fricka, en el que suspira por un hogar que satisfaga a Wotan y frene sus infidelidades. [93] La entrada angustiada de Freia está ilustrada por "Amor", un fragmento que se repetirá y se desarrollará a medida que se desarrolle el ciclo del Anillo . [94] [90] La entrada de los Gigantes está representada por una música pesada y estampada que refleja tanto su naturaleza simple como su fuerza bruta. [95] El motivo "Golden Apples", de "notable belleza" según Scruton, lo canta Fafner como un recordatorio amenazante a los dioses de que la pérdida de Freia significa la pérdida de su juventud y vigor; [96] Loge lo usa más tarde para burlarse de los dioses por su debilidad después de la partida de Freia con los gigantes. [97] El motivo "Lanza", una escala que desciende rápidamente, representa la base moral del poder de Wotan y la santidad de los tratados grabados en él. [98] La frase de cinco notas descendentes conocida como "El valor de la mujer", cantada por primera vez por Loge, es descrita por Holman como uno de los motivos más penetrantes y atractivos de todo el ciclo del Anillo : enumera 43 apariciones del motivo a lo largo del ciclo. . [99] Muchos de los Anillo ' caracteres s - Wotan, Froh, Alberich, Fasolt y Erda en Das Rheingold - ya sea cantar esta frase o están referenciados orquestal por ella. [98]
Tercera escena
El descenso de Wotan y Loge a Nibelheim se representa musicalmente en el segundo entr'acte, que comienza con los motivos de "Renunciación" y Lanza , pero se ve rápidamente abrumado por el insistente y rítmico ritmo de 9/8 del motivo de Nibelung en B ♭, [ 100] presagiado brevemente en el soliloquio de la Escena 2 de Loge. [101] En el clímax del entr'acte, este ritmo se martilla en dieciocho yunques. [102] Este motivo se utiliza a partir de entonces, no sólo para representar a los Nibelungos, sino también su esclavitud en un estado de miseria implacable. [103] Durante la interacción de apertura de la escena entre Alberich y Mime, el suave y misterioso motivo "Tarnhelm" se escucha en los cuernos silenciados; esto se combina más tarde con el motivo de la "Serpiente" ya que, a instancias de Loge, Alberich usa el Tarnhelm para transformarse en una serpiente gigante. [104] La transición de regreso a la cima de la montaña, después de la trampa de Alberich, hace referencia a una serie de motivos, entre ellos la aflicción de Alberich, el Anillo, la Renuncia y la esclavitud de los Nibelungos. [100] [105] [106]
Cuarta escena
Después de que Wotan le arrebata el anillo al cautivo Alberich, el monólogo angustiado y autocompasivo del enano ("¿Soy ahora libre?") Termina con su declamación del motivo "Maldición", "una de las ideas musicales más siniestras que jamás haya entrado. el repertorio operístico ", según el análisis de Scruton:" Se eleva a través de un acorde medio disminuido , y luego cae a través de una octava para asentarse en una tríada de Do mayor turbia , con clarinetes en su registro más bajo sobre un pedal de timbal en Fa sostenido ". [107] Este motivo se repetirá a lo largo del ciclo; se escuchará más adelante en esta escena, cuando Fafner mata a golpes a Fasolt por la posesión del anillo. [108] Las armonías tranquilas y ascendentes introducen la reconvención de los dioses y gigantes. [109] La posterior disputa sobre la renuencia de Wotan a separarse del anillo termina con la aparición de Erda; su motivo es una variación en clave menor del motivo "Naturaleza" del preludio. [110] Después de su advertencia, ella se marcha con los sonidos del motivo "Downfall", una inversión de la entrada de Erda que se asemeja a "Woman's Worth". [110] [26] La escena termina con una rápida sucesión de motivos: "Donner's Call", una fanfarria de cuerno mediante la cual convoca la tormenta; El "Puente Arcoíris" de Froh, que proporciona un camino para los dioses hacia el Valhalla; [111] el motivo "Espada", un arpegio en Do mayor que será muy significativo en las óperas de Ring posteriores , [112] y el inquietante "Lamento de las doncellas del Rin", desarrollado a partir del paso descendente que antes significaba la alegría de las doncellas en el oro. . [113] Scruton escribe sobre este lamento: "Y sin embargo, siempre resuena en las profundidades, es el lamento de las hijas del Rin, canto de un orden natural que precedió a la voluntad consciente que lo ha usurpado. Este lamento suena en la inconsciencia de todos nosotros, mientras seguimos nuestros caminos hacia la personalidad, la soberanía y la libertad ... ". [114] [n 7] Estas son las últimas voces que se escuchan en la ópera, "traspasar nuestros corazones con repentino anhelo, derretir nuestros huesos con nostálgico deseo", [116] ante los dioses, "marchando en vacío triunfo hacia su perdición ", [112] entra en Valhalla con una estruendosa conclusión orquestal, compuesta por varios motivos, entre ellos" Valhalla "," Puente Arcoíris "y la" Espada ". [113]
Fuerzas orquestales
Das Rheingold se puntúa por las siguientes fuerzas instrumentales: [117]
- Instrumento de viento: flautín; 3 flautas; 3 oboes; cor anglais; 3 clarinetes; clarinete bajo; 3 fagotes
- Latón: 8 cuernos; 2 tubas tenor en si bemol; 2 tubas de bajo (" tubas de Wagner ") en F; 3 trompetas; trompeta baja en mi bemol; 4 trombones tenor-bajo; trombón de contrabajo; tuba de contrabajo
- Percusión: 2 juegos de timbales; platillos triángulo; gong
- Cuerdas: 16 primeros violines; 16 segundos violines; 12 violas; 12 violonchelos; 8 contrabajos; 6 arpas (más una séptima en el escenario)
- Fuera del escenario: 18 yunques de diferentes tamaños (afinados a 3 octavas de F #); martillo
Evaluación crítica
Aunque a veces se realiza de forma independiente, Das Rheingold generalmente no se considera fuera de la estructura del ciclo del Anillo . Sin embargo, como señala Millington, es una obra sustancial por derecho propio y tiene varias características que no comparten las otras obras de la tetralogía. [9] Es comparativamente corto, con música continua; sin interludios ni descansos. La acción avanza relativamente rápido, sin trabas, como observa Arnold Whittall , por las "explicaciones retardantes" - pausas en la acción para aclarar el contexto de lo que está sucediendo - que impregnan las obras posteriores, mucho más largas. Su falta de los dispositivos operísticos convencionales (arias, coros, conjuntos) permite que la historia avance rápidamente. [118]
Dado que fue escrito como un preludio de los eventos principales, Das Rheingold es en sí mismo inconcluso, dejando numerosos cabos sueltos para ser recogidos más tarde; su función, como dice Jacobs, es "exponer, no sacar conclusiones". [119] El hecho de que la mayoría de sus personajes muestren emociones decididamente humanas hace que parezca, según un escritor reciente, "mucho más un drama actual que una fábula remota". [120] Sin embargo, Philip Kennicott, escribiendo en The Washington Post, lo describe como "la más difícil de las cuatro entregas de amar, con sus disputas familiares, una exposición extensa y el extraño mundo híbrido que crea Wagner, no siempre equilibrado cómodamente entre lo mítico y lo reconociblemente humano ". [121] Se impugnan o anulan determinadas presunciones; John Louis Gaetani, en un ensayo de 2006, señala que, en opinión de Loge, los dioses son mucho más culpables que los nibelungos, y que Wotan, a pesar de su prestigio como gobernante de los dioses, "hace mucho más mal de lo que Alberich sueña. de". [122]
Grabación
Las presentaciones en vivo de Das Rheingold de Bayreuth y otros lugares se grabaron desde 1937 en adelante, pero no se emitieron durante muchos años. [123] La primera grabación de estudio, y la primera en publicarse comercialmente, fue la versión Decca de 1958 de Georg Solti , parte de su ciclo Ring completo, 1958-1966, que marcó el comienzo de una nueva era en la ópera grabada. [124] Desde entonces, Das Rheingold se ha grabado, como parte del ciclo, en muchas ocasiones, con nuevas ediciones periódicas. [125] [126]
notas y referencias
Notas
- ↑ Wagner y Cosima no se casaron hasta el 25 de agosto de 1870, aunque cohabitaban en Suiza. [35]
- ↑ Holman fecha erróneamente elestreno de Rheingold Munich en junio de 1870. [40]
- ↑ Franz Betz , que cantó Wotan, y Max Schlosser (Mime) habían aparecido en el estreno de Die Meistersinger von Nürnberg en 1868. [45]
- ↑ Ludwig quedó tan impresionado con su vista previa que hizo arreglos con Wagner para asistir al tercer y último ciclo del festival. Al final, Wagner reconoció a Ludwig como el "único benefactor y co-creador" de la obra. [48]
- ↑ Tchaikovsky describió lamúsica Ring a su hermano como "un caos increíble a través del cual, de vez en cuando, destellan detalles notablemente hermosos y sorprendentes". Su opinión general fue que "seguramente no había nada más aburrido o largo aliento que esta cosa interminable". [49]
- ↑ En Melbourne, el empresario británico Thomas Quinlan representó las cuatroóperas Ring , aunque no en noches consecutivas; los intercalaba con representaciones de óperas de Verdi , Offenbach , Gounod y otros. Elciclocompleto del Anillo como entidad no se llevó a cabo en Australia hasta 1998. [60]
- ↑ La entrada del diario de Cosima Wagner del 12 de febrero de 1883 registra que, la noche anterior a su muerte, Wagner tocó el lamento de las doncellas del Rin en el piano, diciéndole: "Me siento cariñoso con ellas, estas criaturas serviles de las profundidades, con todo su anhelo ". [115]
Citas
- ^ Gutman 1971 , p. 175.
- ↑ a b Holman , 2001 , p. 33.
- ^ a b Wagner, tr. Ellis 1895 , pág. 63.
- ^ Jacobs 1980 , p. 63.
- ^ Holman 2001 , págs. 173-205.
- ^ Holman 2001 , págs.47.
- ^ a b c "Historial de rendimiento" . opera.stanford.edu . Vidrio de ópera . Consultado el 29 de julio de 2018 .
- ↑ a b c Osborne , 1992 , p. 180.
- ^ a b c d e f Millington et al 2002 .
- ^ Osborne 1992 , p. 186.
- ^ Holman , 2001 , p. 26.
- ^ Holman 2001 , págs. 184-187, 193-195.
- ^ Cooke 1979 , p. 226.
- ^ Gray 2017 , p. 40.
- ^ Newman , 1949 , pág. 464.
- ^ Cooke 1979 , págs. 138-140.
- ^ Jacobs 1980 , p. 50.
- ^ Holman , 2001 , p. 176.
- ^ Holman 2001 , págs.188, 193, 195.
- ^ Bailey , 1977 , p. 50.
- ^ Millington 1992 , págs.83, 133.
- ↑ a b Jacobs , 1980 , pág. 61.
- ↑ a b Gutman , 1971 , p. 206.
- ^ Holman , 2001 , p. 106.
- ^ Holman , 2001 , p. 107.
- ↑ a b Scruton , 2017 , p. 322.
- ^ Knapp , 1977 , págs. 272-273.
- ^ Wagner, Gray 1983 , p. 499.
- ^ Knapp 1977 , p. 272.
- ^ Bacht , 2006 , p. 29.
- ^ Gutman 1971 , p. 221.
- ^ Holman , 2001 , p. 30.
- ^ Holman , 2001 , p. 34.
- ^ Gutman 1971 , p. 428.
- ^ Holman , 2001 , p. 35.
- ^ Spotts 1994 , p. 39.
- ↑ a b Hilmes , 2011 , p. 114.
- ↑ a b Gutman , 1971 , págs. 428–431.
- ^ Osborne 1992 , págs.183, 188.
- ↑ a b Holman , 2001 , p. 38.
- ^ Skelton 1994 , p. 40.
- ^ Heldt 2006 , p. 156.
- ^ Sabor , 1989 , p. 335.
- ↑ a b Spotts , 1994 , p. 61.
- ^ Osborne 1992 , p. 153.
- ↑ a b Spotts , 1994 , págs. 66–67.
- ↑ Hilmes , 2011 , p. 136.
- ↑ a b c Spotts , 1994 , p. 69.
- ^ Steen 2009 , p. 671.
- ^ Skelton 1994 , p. 265.
- ^ Gutman 1971 , p. 491.
- ↑ a b Holman , 2001 , p. 43.
- ^ Spotts 1994 , p. 116.
- ^ "Spielplan der Wiener Oper 1869 bis 1955" (en alemán). Universität für Musik und Darstellende Wien. Archivado desde el original el 5 de enero de 2017 . Consultado el 27 de julio de 2018 .
- ^ Jacobs 1980 , págs. 115-116.
- ^ Kennedy y col., 2013 , p. 770.
- ^ Carr 1997 , p. 51.
- ^ a b c "Estreno en Estados Unidos, Das Rheingold " . Archivos de la Ópera Metropolitana . Consultado el 28 de julio de 2018 .
- ^ "Estreno en Estados Unidos, ciclo Ring " . Archivos de la Ópera Metropolitana . Consultado el 28 de julio de 2018 .
- ^ "El Melbourne Ring Cycle es una celebración única en un siglo" . La conversación . 22 de noviembre de 2013 . Consultado el 29 de julio de 2018 .
- ^ "Der Ring des Nibelungen en el Festival de Bayreuth: todas las producciones" . Wagneropera.net . Consultado el 1 de agosto de 2018 .
- ^ Millington , 2006 , págs. 147-148.
- ^ Holman , 2001 , p. 373.
- ^ Millington , 2006 , p. 165.
- ^ Millington , 2006 , p. 166.
- ^ Spotts 1994 , págs. 282-284.
- ^ Heyworth, Peter (15 de agosto de 1976). "Guns on the Rhine: música". El observador . pag. 19. ProQuest 476337514 . (requiere suscripción)
- ^ Holman , 2001 , p. 374.
- ^ Spotts 1994 , p. 299.
- ^ Edward, Rothstein (9 de febrero de 1993). "Review / Opera; La letra en Chicago comienza a sonar " . The New York Times . (requiere suscripción)
- ↑ a b Millington , 2006 , p. 169.
- ^ Millington , 2006 , p. 167.
- ^ a b Anthony, Tommasini (26 de marzo de 2009). "El 'anillo' tradicional comienza su final" . The New York Times . (requiere suscripción)
- ↑ a b Millington , 2006 , p. 105.
- ^ Jacobs 1980 , p. 149.
- ^ Whittall 1992 , p. 256.
- ^ Jacobs 1980 , págs. 149–50.
- ↑ a b Osborne , 1992 , p. 188.
- ^ Holman 2001 , págs. 109-110.
- ↑ a b Millington , 2006 , p. 99.
- ^ Erickson 1975 , p. 94.
- ^ Newman , 1949 , pág. 476.
- ^ Millington , 2006 , p. 100.
- ^ Holman , 2001 , p. 111.
- ^ Newman , 1949 , pág. 478.
- ^ Holman , 2001 , p. 112.
- ^ Newman , 1949 , pág. 479.
- ↑ a b Holman , 2001 , p. 114.
- ^ Scruton 2017 , p. 313.
- ↑ a b Millington , 2006 , p. 101.
- ^ Holman , 2001 , p. 115.
- ^ Scruton 2017 , p. 60.
- ^ Scruton 2017 , p. 314.
- ^ Newman , 1949 , pág. 484.
- ^ Holman , 2001 , p. 117.
- ^ Scruton 2017 , p. 62.
- ^ Scruton 2017 , p. 316.
- ↑ a b Holman , 2001 , p. 119.
- ^ Holman 2001 , págs. 393–396.
- ↑ a b Millington , 2006 , p. 103.
- ^ Newman , 1949 , pág. 497.
- ^ Millington , 2006 , p. 102.
- ^ Scruton 2017 , p. 64.
- ^ Newman 1949 , págs. 499–501.
- ^ Mann , 1964 , p. 63.
- ^ Newman , 1949 , pág. 506.
- ^ Scruton 2017 , p. 67.
- ^ Newman , 1949 , pág. 515.
- ^ Newman , 1949 , pág. 511.
- ↑ a b Holman , 2001 , p. 126.
- ^ Holman 2001 , págs. 126-127.
- ↑ a b Scruton , 2017 , p. 70.
- ↑ a b Holman , 2001 , p. 128.
- ^ Scruton 2017 , p. 71.
- ^ Skelton 1994 , p. 516.
- ^ Donington 1963 , p. 114.
- ^ Millington 1992 , p. 287.
- ^ Whittall 1983 , p. 279.
- ^ Jacobs 1980 , p. 155.
- ^ "Das Rheingold" .
- ^ Midgette, Anne (3 de mayo de 2016). "Dos críticos intercambian pensamientos sobre el anillo de Wagner en DC" The Washington Post . Consultado el 19 de junio de 2017 .(requiere suscripción)
- ^ DiGaetani , 2006 , p. 1.
- ^ "Hay 80 grabaciones de Das Rheingold de Richard Wagner en archivo" . Operadis . Consultado el 17 de agosto de 2018 .
- ^ Pearce, Joe (17 de octubre de 2012). "Sir Georg Solti, Rheigold y la era estéreo" (PDF) . La Sociedad Wagner de Nueva York. Archivado desde el original (PDF) el 14 de septiembre de 2015 . Consultado el 17 de agosto de 2018 .
- ^ Holman 2001 , págs. 403-17.
- ^ "Wagner - Das Rheingold" . Presto Clásico . Consultado el 17 de agosto de 2018 .
Fuentes
- Bacht, Nikolaus (2006). Música, teatro y política en Alemania: 1848 al Tercer Reich . Aldershot : Ashgate Publishing Ltd. ISBN 978-0-75465-521-3.
- Bailey, Robert (julio de 1977). "La estructura del" anillo "y su evolución". Música del siglo XIX . 1 (1): 48–61. doi : 10.2307 / 746769 . JSTOR 746769 .
- Carr, Jonathan (1997). Mahler: una biografía . Londres y Nueva York: The Overlook Press. ISBN 978-0-87951-802-8.
- Cooke, Deryck (1979). Vi el fin del mundo . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-315318-9.
- DiGaetani, John Louis (2006). "Introducción: Los ciclos en el ciclo" . En John Louis DiGaetani (ed.). Inside the Ring: Ensayos sobre el ciclo de ópera de Wagner . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Co. ISBN 978-0-78642-330-9.
- Donington, Robert (1963). El 'anillo' de Wagner y sus símbolos . Londres: Faber y Faber. OCLC 721210320 .
- Erickson, Robert (1975). Estructura de sonido en la música . Berkeley: Prensa de la Universidad de California. ISBN 978-0-52002-376-5.
- Gray, Thomas S. (2017). "La música como lenguaje natural en el orden moral del anillo de Wagner " . En Samson, Jim; Zon, Bennett (eds.). Música del siglo XIX: Actas seleccionadas de la Décima Conferencia Internacional . Londres y Nueva York: Routledge. ISBN 9-781-35155-630-9.
- Gutman, Robert W. (1971). Richard Wagner: El hombre, su mente y su música . Harmondsworth: Penguin Books. ISBN 9-780-14021-168-9.
- Heldt, Brigitte (2006). " Anillo de Wagner : estreno en Munich" . En John Louis DiGaetani (ed.). Inside the Ring: Ensayos sobre el ciclo de ópera de Wagner . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Co. ISBN 978-0-78642-330-9.
- Hilmes, Oliver (2011). Cosima Wagner: La dama de Bayreuth . New Haven y Londres: Yale University Press. ISBN 978-0-300-17090-0.
- Holman, JK (2001). El anillo de Wagner: el compañero y la concordancia de un oyente . Portland, Oregón: Amadeus Press. ISBN 978-1-57467-070-7.
- Jacobs, Robert L. (1980). Wagner (Serie Los Maestros Músicos). Londres: JM Dent & Sons. ISBN 978-0-460-03153-0. (Publicado por primera vez en 1935, revisado en 1965, 1974 y 1980)
- Kennedy, Michael; Rutherford-Johnson, Tim; Kennedy, Joyce (2013). El Diccionario de Música de Oxford . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19957-854-2.
- Knapp, J. Merrill (verano de 1977). "El borrador de instrumentación de Das Rheingold de Wagner ". Revista de la Sociedad Americana de Musicología . Prensa de la Universidad de California. 30 (2): 272–295. doi : 10.2307 / 831220 . JSTOR 831220 .
- Mann, William (1964). Das Rheingold: Traducción al inglés / Introducción / Sinopsis . Londres: Amigos de Covent Garden. OCLC 504231637 .
- Millington, Barry (1992). "La Música: Óperas". En Barry Millington (ed.). El Compendio de Wagner . Londres: Thames y Hudson. ISBN 978-0-50028-274-8.
- Millington, Barry; Deathridge, John; Bailey, Robert; Forbes, Elizabeth; Pachl, Peter P .; Sheren, Paul (2002). "(Wilhelm) Richard Wagner" . Oxford Music Online . doi : 10.1093 / gmo / 9781561592630.artículo.O905605 . ISBN 978-1-56159-263-0. (requiere suscripción)
- Millington, Barry (2006). La guía de New Grove sobre Wagner y sus óperas . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-530588-3.
- Newman, Ernest (1949). Noches de Wagner . Londres: Putnam. OCLC 3974782 .
- Osborne, Charles (1992). Las óperas completas de Richard Wagner: una guía crítica . Londres: Victor Gollancz. ISBN 978-0-575-05380-9.
- Sabor, Rudolph (1989). El verdadero Wagner . Londres: Andre Deutsch. ISBN 978-0-74740-178-0.
- Scruton, Roger (2017). El anillo de la verdad: la sabiduría del anillo de los nibelungos de Wagner . Londres: Penguin Books. ISBN 978-0-141-98072-0.
- Skelton, Geoffrey (1994). Diarios de Cosima Wagner: un resumen . Londres: Pimlico Books. ISBN 978-0-71265-952-9.
- Spotts, Frederic (1994). Bayreuth: una historia del festival Wagner . New Haven y Londres: Yale University Press. ISBN 978-0-300-05777-5.
- Steen, Michael (2009). La vida y la época de los grandes compositores . Londres: Libros de iconos. ISBN 978-1-84046-679-9.
- Wagner, Richard (1895). "Una comunicación para mis amigos" (PDF) . Traducido por Ellis, William Ashton. La biblioteca de Wagner . Consultado el 16 de julio de 2018 .
- Wagner, Richard; Gray, Andrew (tr.) (1983). Whittall, Mary (ed.). Richard Wagner: Mi vida . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-52122-929-6.
- Whittall, Arnold (octubre de 1983). "¿Gran transición de Wagner? De Lohengrin a Das Rheingold ". Análisis musical . 2 (3): 269–280. doi : 10.2307 / 854158 . JSTOR 854158 . (requiere suscripción)
- Whittall, Arnold (1992). "Lenguaje musical". En Barry Millington (ed.). El Compendio de Wagner . Londres: Thames y Hudson. ISBN 978-0-50028-274-8.
enlaces externos
- Richard Wagner - Das Rheingold , galería de postales históricas con motivos de las óperas de Richard Wagner
- Partitura vocal de Das Rheingold
- Libreto completo de la ópera, en alemán
- Libreto completo de The Ring Cycle en inglés y alemán
- Das Rheingold en DVD
- Das Rheingold : puntajes en el proyecto de biblioteca internacional de partituras musicales