Dāṭhavaṃsa (también conocido como Dhātuvansa , Dantadhātu o Dantadhātuvaṇṇanā ) es unacrónica pali atribuida a Dhammakitti Thero . [2] [1] A veces se titula en inglés como "La historia de la reliquia del diente" y contiene historias y tradiciones populares asociadas con la reliquia del diente de Buda . [1] Esta reliquia está actualmente consagrada en el Templo del Diente en Kandy, Sri Lanka .
Dāṭhavaṃsa | |
---|---|
Tipo | Crónica |
Composición | Siglo XIII [1] |
Atribución | Dhammakitti |
Literatura Pali |
Contenido
Como el Mahabodhivamsa y Mahavamsa , el Dāṭhavaṃsa comienza con el penúltimo renacimiento de Gautama Buddha durante la vida de Dipankara Buddha , y luego relata la vida de Gautama Buddha hasta su paranirvana y la distribución de sus reliquias. [3] Consta de seis capítulos compuestos en cinco metros diferentes , con variaciones adicionales en el metro empleadas para los versos finales de algunos capítulos. [3]
En el texto, su autor se identifica como Dhammakitti, y que fue escrito por sugerencia del general Parakrama , responsable de entronizar a Lilavati de Polonnaruwa , quienes son elogiados en el texto. [3] [4] La muerte del esposo de Lilavati, Parakramabahu I , y su reinado subsiguiente se describen en el Culavamsa y datan alrededor del año 1211 d. C., lo que sugiere que el Dāṭhavaṃsa se compuso a principios del siglo XIII. [3] Dhammakitti se identifica como un alumno directo de Sāriputta Thera , y sus escritos son importantes en la identificación de textos atribuidos a su maestro. [4] Dhammakitti también se identifica a sí mismo como un 'rajaguru', o preceptor real, en una paráfrasis cingalesa del Dāṭhavaṃsa que escribió para el beneficio de aquellos que no dominan el pali. [4]
El Dāisedhavaṃsa es elogiado por los eruditos por su mérito literario, tanto por la habilidad y el ritmo con el que se emplean sus variados metros, como por la relativa sencillez y elegancia de su dicción. [3] [4]
Orígenes e importancia histórica
Según su introducción, el Dāṭhavaṃsa es una traducción de un texto cingalés anterior que data de cuando la reliquia llegó por primera vez a Sri Lanka durante el reinado de Sirimeghavanna de Anuradhapura en los siglos III-IV d.C. [1] El Dāṭhavaṃsa proporciona una gran cantidad de detalles sobre los conflictos entre budistas y brahmanes en el siglo III que, si el origen putativo del precursor cingalés fuera verdadero, se habrían derivado de fuentes y testigos contemporáneos. [4]
George Turnour afirmó que este texto cingalés todavía existía en el siglo XIX, lo que lo habría convertido en el texto histórico cingalés más antiguo que se conserva, pero actualmente se considera perdido. [1] El primer verso del Dāṭhavaṃsa le da a este original el título Dalada-vamsa , compuesto en Elu , y esto puede ser sinónimo de una obra llamada Datha-dhatu-vamsa en el Culavamsa que extendió la historia de la Reliquia del Diente en el siglo 18. [4]
Referencias
- ↑ a b c d e Von Hinüber, Oskar (1997). A Handbook of Pali Literature (1ª ed. India). Nueva Delhi: Munishiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd. págs. 94–95. ISBN 81-215-0778-2.
- ^ Eliot, Charles (1998). Hinduismo y budismo: un bosquejo histórico - Volumen 1 . Surrey: Curzon Press. pag. 25. ISBN 0 7007 0679 8.
- ^ a b c d e Norman, Kenneth Roy (1983). Literatura Pali . Wiesbaden: Otto Harrassowitz. pag. 142. ISBN 3-447-02285-X.
- ^ a b c d e f Malalasekera, GP (1928). The Pali Literature of Ceylon (1998 ed.). Colombo: Sociedad de Publicaciones Budistas de Sri Lanka. págs. 65, 195, 207. ISBN 9552401887.