El rescate del hombre muerto es una novela de misterio medievalde Ellis Peters , la primera de cuatro novelas ambientadas en el perturbador año de 1141. Es la novena de las Crónicas de Cadfael y se publicó por primera vez en 1984 ( 1984 en la literatura ).
Autor | Ellis Peters |
---|---|
Serie | Las crónicas de Cadfael |
Género | Novela de misterio |
Editor | Macmillan |
Fecha de publicación | 1984 |
Tipo de medio | Impresión (tapa dura, rústica) y audiolibro |
Paginas | 224 |
ISBN | 0-333-36455-4 |
OCLC | 769471424 |
Precedido por | El novato del diablo |
Seguido por | El peregrino del odio |
El libro fue adaptado para BBC Radio 4 en 1995.
El sheriff de Shropshire es herido y hecho prisionero por Welsh del lado de la emperatriz Maud en una gran batalla. Su regreso requiere un intercambio, llevando a dos jóvenes galeses animados al castillo donde reside la hija del Sheriff. Los galeses en la frontera con Inglaterra ven oportunidades para su propio beneficio mientras continúa el caos en Inglaterra, con el Rey capturado.
Esta novela recibió críticas entusiastas y positivas en el momento de su publicación. La trama incluye "un desenlace que combina la justicia tosca y el amor triunfante". [1] La novela en general fue descrita como "encantadoramente inventiva, texturizada con tramas secundarias intrigantes y tan rica como siempre en nuevos detalles de época". [1] Otro revisor encontró que "el color local es más atractivo". [2] Otro comentó favorablemente tanto el escenario del siglo XII, que muestra que la naturaleza humana no cambia, como el "astuto hermano Cadfael, apóstol de la supervivencia y un sensible grado de misericordia". [3] La novela mostraba "nuestros orígenes anglosajones, junto con suficiente sangre como para hacernos avanzar con entusiasmo a través de toda la carnicería". [3]
Introducción a la trama
Inglaterra está en las garras de la Anarquía , mientras el rey Esteban y la emperatriz Maud compiten por el trono. Ranulfo de Chester buscó la ayuda de las fuerzas de la emperatriz cuando él y su hermano rompieron su acuerdo con el rey Esteban, y se les unieron Madog ap Maredudd , señor de Powys en Gales central, y Cadwaldr , hermano de Owain Gwynedd , gobernante de Gwynedd en Norte de Gales. Un contingente de Shrewsbury y el condado de Shropshire ha ido a luchar por el rey Esteban en Lincoln .
Resumen de la trama
En febrero de 1141 Hugh Beringar, alguacil adjunto de Shropshire, regresa con los supervivientes de la batalla de Lincoln , trayendo noticias de una desastrosa derrota. El rey Esteban ha sido capturado y el futuro de Inglaterra es incierto. El alguacil Gilbert Prestcote ha sido hecho prisionero por los galeses aliados de la emperatriz Maud.
Dos días después, la hermana Magdalen, del convento cercano en Godric's Ford, informa de una redada de galeses que regresan de Lincoln. Fueron expulsados, dejando a un joven prisionero. Finge no entender inglés, pero el hermano Cadfael, enviado a curar sus heridas, lo atrapa fácilmente. El prisionero se identifica como Elis ap Cynan, primo de Owain Gwynedd. Hugh Beringar envía a Cadfael a Gales para negociar un intercambio de prisioneros: Elis por Gilbert Prestcote.
En Tregeiriog en Gwynedd, la propiedad de Tudur ap Rhys y donde Owain tiene la corte, Cadfael conoce a la hija de Tudur, Cristina, prometida a Elis, y Eliud, el hermano adoptivo de Elis. Los oye discutir y concluye que Cristina está celosa de la estrecha amistad entre Elis y Eliud. De vuelta en el castillo de Shrewsbury, Elis conoce a la hija de Prestcote, Melicent, y se enamoran por completo. Melicent cree que su padre nunca consentirá en su matrimonio.
Einon ab Ithel, uno de los capitanes de Owain, trae Prestcote desde Gales. Eliud los acompaña, como novio de Einon y como rehén para permanecer en Shrewsbury mientras Elis regresa a Gales. Prestcote está enfermo y herido y es trasladado a la enfermería de la abadía de Shrewsbury . Mientras casi todos en la Abadía están cenando al mediodía, Elis le cuenta a Eliud su amor por Melicent y su plan de pedirle la mano a su padre en matrimonio. Elis va a la habitación de Prestcote, solo para ser expulsada de la sala por el hermano Edmund, el Enfermero. Mientras Einon se prepara para irse, Eliud le pide a Cadfael que lo acompañe a recuperar la capa de Einon, que dejó en la habitación de Prestcote. Encuentran a Prestcote muerto, ahogado en sueños.
Einon no rescatará a un hombre vivo por uno muerto. Eliud, Elis y otros seis miembros del grupo de Einon deben permanecer como sospechosos. Después de que Einon se marcha a Gales, Melicent acusa a Elis de asesinar a su padre, ya que solo se sabía que él había entrado en la habitación. Mientras Elis protesta por su inocencia, Cadfael recuerda que un alfiler de oro adornado que había sujetado la capa de Einon faltaba cuando Prestcote fue encontrado muerto. Elis no lo tiene, por lo que otros deben haber entrado en la habitación. Elis y Eliud comparten una celda en el castillo bajo su libertad condicional de honor para no irse. Después del funeral de su padre, Melicent parte hacia el Ford de Godric con la hermana Magdalen, ordenando sus propios sentimientos.
Cadfael examina de cerca el cuerpo de Prestcote y recupera hilos de lana ricamente teñidos y algunos hilos de oro, que salieron de la tela que se utilizó para asfixiarlo. Ningún paño dentro de la Abadía les hace juego. La sospecha recae a continuación sobre Anion ap Griffri, un sirviente laico que se recupera de una pierna rota. Prestcote había ordenado que se ahorcara a su medio hermano por su participación en una reyerta fatal, proporcionando un motivo. Anion huye.
Hugh Beringar lleva a la mitad de sus hombres armados a unir fuerzas con Owain Gwynedd para hacer frente a las redadas de Ranulfo de Chester en la parte norte del condado. En su ausencia, los hombres de Powys se reúnen para otra incursión. Cadfael lleva la noticia a Tregeiriog, donde se encontrarán Owain Gwynedd y Hugh Beringar. Allí, Cristina le dice a Cadfael que su padre la ha liberado para casarse con quien ama. Cadfael se da cuenta de su error anterior. Cristina y Eliud están enamorados, pero Eliud nunca habló de su amor por lealtad a Elis.
En la cena, aparece Anion, ya que su padre pide que se reconozca a este hijo como su heredero. Lleva el broche de oro sacado de la habitación de Prestcote. Einon lo acusa de robo, pero Anion explica que pensó que el alfiler era de Prestcote y se lo dio a su padre como galanas para el medio hermano de Prestcote ahorcado.
Antes del amanecer, Hugh Beringar llega con la noticia de que los asaltantes de Powys se están acercando al Ford de Godric. En el ajetreo de conseguir caballos nuevos, Cadfael ve la ornamentada silla de montar de Einon y se da cuenta de que era el arma homicida. Ahora sabe quién es el asesino, pero no se lo dice a nadie. Le pregunta a Owain Gwynedd si la expiación por el asesinato de Prestcote requiere otra muerte, alegando que sería preferible la expiación por penitencia. Owain está de acuerdo, sosteniendo que la culpa se considera en grados.
En el castillo de Shrewsbury, Elis escucha la noticia del asalto al Ford de Godric. Frenético por la seguridad de Melicent, rompe su libertad condicional y llega a pie. El lugarteniente de Hugh Beringar, Alan Herbard, se propone interceptar a los asaltantes. Se lleva a Eliud con él, bajo sentencia de muerte si Elis demuestra ser falso. Cuando los asaltantes llegan para atacar el convento, Elis los confronta en galés, diciendo que es vergonzoso atacar a mujeres santas inocentes. Un galés le lanza una flecha, pero Eliud se lanza frente a Elis y la flecha los une, hiriéndolos a ambos. Llegan Beringar y Herbard, y los asaltantes son derrotados y huyen a Powys.
Eliud confiesa el asesinato de Prestcote a Cadfael. Antes de encontrarse con Elis en la Abadía, Eliud fue a la cámara de Prestcote para recuperar la capa de Einon, con la manta de la silla de montar de Einon en su brazo. Desesperado por evitar que Elis volviera a casarse con Cristina, asfixió a Prestcote con él, arrepintiéndose incluso mientras actuaba. Fue en vano, como se enteró minutos después, cuando Elis confesó su amor por Melicent. Eliud dejó la capa y luego le pidió a Cadfael que lo acompañara a la habitación para asegurarse de que se descubriera la muerte. Melicent escucha la confesión.
Hugh Beringar acusa a Eliud del asesinato de Prestcote. Hugh envía a los seis galeses que todavía están en Shrewsbury para llevar a Elis de regreso a Gales. Elis y Melicent conspiran para sustituir a Eliud inconsciente por Elis, sacando así a Eliud de la jurisdicción de Hugh. Cadfael y la hermana Magdalen miran para otro lado.
Beringar no puede presentar cargos contra Elis. Elis regresará a Gales cuando esté curado y cortejará a Melicent en la forma adecuada. Eliud y Cristina se reencuentran en Gales, donde la justicia recae en Owain Gwynedd. Cadfael le observa a Hugh Beringar que incluso Dios, cuando tiene la intención de tener misericordia, necesita herramientas en su mano.
Caracteres
- Hermano Cadfael : monje benedictino de la Abadía de San Pedro y San Pablo. Nació en el norte de Gales y vivió una vida aventurera, incluida su participación en la Primera Cruzada . Habla galés e inglés con fluidez. Se unió a la Abadía en su mediana edad, donde es el herbolario. Tiene 61 años en esta novela.
- Abad Radulfus: Jefe de la abadía benedictina de San Pedro y San Pablo en Shrewsbury, basada en el abad real de esa época, a veces llamado Ranulfo en documentos históricos. [4] Es un hombre de autoridad y de rápida decisión que permite que Cadfael abandone la Abadía en ocasiones por solicitudes especiales del ayudante del sheriff Hugh Beringar o para su propia búsqueda de información.
- Hermano Edmund: Enfermero en la Abadía. Se siente responsable de no tener una vigilancia constante sobre el alguacil enfermo, ninguno al tanto de las amenazas a su vida en su territorio natal. En verdad, él cuida diligentemente a los que están a su cargo, y fue quien recordó que Anion todavía caminaba con su muleta mientras su pierna sanaba lentamente.
- Hermano Rhys: Monje mayor ciego. Está en la enfermería cuando el Sheriff Prestcote está allí; escucha los sonidos de quién entra y sale de la habitación del Sheriff.
- Hermano Oswin: Asistente de Cadfael en el herbario. Ha mejorado mucho en sus habilidades. Él se encarga de todo lo relacionado con la fabricación de medicamentos, mientras que Cadfael viaja dos veces a Gales. Tiene unos 20 o 21 años y fue introducido en El leproso de Saint Giles .
- Gilbert Prestcote: Sheriff de Shropshire. Fue nombrado por el rey Esteban en One Corpse Too Many . Posee mansiones en la frontera con Gales, lo que le da un historial de disputas con sus vecinos galeses, y mantiene fuertes opiniones en su contra. Tiene más de cincuenta años en esta historia. Recibió heridas en la batalla de Lincoln y fue hecho prisionero por Cadwaladr. Sus heridas lo ponen muy bajo, pero tanto el galés como el inglés esperan que se recupere completamente con tiempo y cuidado. En su momento más débil, es asesinado.
- Melicent Prestcote: Hija del Sheriff Gilbert Prestcote por su primera esposa. Ella tiene alrededor de 18 años en esta historia, con cabello rubio dorado. Se enamora de Elis ap Cynan. Teme que a su padre no le guste su elección, pero nunca le preguntó.
- Sybilla, Lady Prestcote: Segunda esposa de Gilbert Prestcote. Ella es la madre de su único hijo, Gilbert de 7 años, quien heredará las tierras de su padre. Ella y su familia esperan el regreso de Prestcote en el Castillo, donde está recluido Elis, luego se mudan a la casa de huéspedes de la Abadía cuando Prestcote regresa aún débil por sus heridas. Ella es veinte años más joven que su esposo, por lo que tiene más de treinta años.
- Hugh Beringar: Sheriff adjunto de Shropshire. Fue nombrado por el rey Esteban en One Corpse Too Many . Tiene 26 años en esta historia. Sus mansiones están en Maesbury, cerca de la frontera con Gales. Es un amigo cercano de Cadfael, y se le pone a prueba para defender el condado cuando muere el sheriff.
- Aline Beringar: esposa de Hugh. Ella tiene 21 años en esta historia. Cadfael se une a ella para visitar a su ahijado Giles, ahora caminando, y esperar el regreso de Hugh de la batalla de Lincoln. Fue presentada en One Corpse Too Many .
- Alan Herbard: joven señor de Shropshire. Es designado para mantener el castillo de Shrewsbury en ausencia de Hugh Beringar, y rápidamente es desafiado con sus primeras acciones de defensa.
- John Marchmain: primo de 19 años de Hugh Beringar. Se le deja como fianza para Prestcote en el intercambio de prisioneros, y sirve como mensajero de Owain Gwynedd a Hugh Beringar a su regreso.
- Hermana Magdalena: monja en la celda benedictina de Godric's Ford. Fue presentada en El leproso de Saint Giles como la postulante Avice of Thornbury, y ahora es miembro de pleno derecho del convento, bien establecido con sus colegas y las personas que viven cerca. Es una mujer ingeniosa que atrae amigos fácilmente en su nueva vida, y renueva su relación con Cadfael en esta historia, concluyendo en que se hacen buenos amigos.
- John Miller: Forester en Godric's Ford. Es un hombre enorme y fuerte, al servicio de las monjas allí en el ataque y luego de los primos heridos de Gales que se recuperan del segundo ataque.
- Anion ap Griffri: sirviente laico medio galés de la abadía experto en ganado. Está en la enfermería reparando una pierna rota cuando el Sheriff Prestcote regresa a Shrewsbury. Nació ilegítimo de su madre inglesa y más tarde conoció a su medio hermano galés. En esta historia, busca a su padre galés por primera vez, para ser reclamado como un hijo con plenos derechos por la ley galesa, cuando tenga unos 27 años.
- Griffri ap Llywarch: galés en el dominio de Owain. Es el padre de Anion ap Griffri, lo cual le encanta saber cuando Anion viene a visitarlo a Gales. Tiene unos 50 años.
- Elis ap Cynan: Young consiguió un galés. Eligió imprudentemente unirse a la lucha en Lincoln bajo Cadwaladr, cuyo grupo lo dejó atrás, casi ahogado, después de que intentaron atacar a las monjas en Godric's Ford. Es primo lejano de Owain Gwynedd, de educación principesca. Estuvo comprometido en la juventud con Cristina. Habla galés e inglés y tiene el don de la lengua de bardo. Siente amor por una mujer por primera vez cuando lo retienen en el castillo de Shrewsbury. Tiene 21 años, es primo de Eliud y se crió como hermanos adoptivos cuando sus padres murieron jóvenes.
- Eliud ap Griffith: Hijo de Griffith ap Meilyr. Fue criado desde la infancia con su primo y hermano adoptivo Elis. Ama a Cristina. Llega a Shrewsbury como mozo de cuadra de Einon ab Ithel, para ser dejado como fianza en el intercambio de prisioneros. Tiene 21 años y está atento a su hermano adoptivo, que es menos cauteloso en la vida.
- Owain Gwynedd: Príncipe de Gwynedd en el norte de Gales, personaje histórico real. [5] Habla tanto con Hugh Beringar como con el hermano Cadfael, ya que el primero busca acabar con enemigos comunes y el segundo busca la prueba del asesino.
- Cristina merch Tudur: Hija de Tudur. Ella es una niña galesa comprometida en la juventud con Elis. Ella ama a Eliud desde la infancia, pero no defiende sus verdaderos deseos hasta la mitad de esta historia, obteniendo el apoyo de su padre para elegir a su propio esposo. Ella tiene cabello oscuro y ojos oscuros, tiene unos 18 años en esta historia.
- Tudur ap Rhys: criado galés de Owain Gwynedd. Es padre de Cristina y señor de Tregeiriog, cuya mansión es utilizada por Owain como base para la necesaria defensa contra las fuerzas de Chester.
- Einon ab Ithel: Capitán de Owain. Dirige el grupo que devuelve al sheriff Prestcote enfermo y capturado a Shrewsbury. Es un hombre rico que posee extensas tierras en las que se extrae oro. Es un hombre grande y musculoso de unos cuarenta años.
Fondo
Como todas las Crónicas de Cadfael, el libro describe eventos en Inglaterra y Gales en el momento de La Anarquía , la guerra civil entre el Rey Esteban y la Emperatriz Maud por el trono de Inglaterra. La batalla de Lincoln [6] fue real y tuvo lugar como se describe en la novela, incluida la derrota de las fuerzas de Stephen, la captura de Stephen y la participación de una fuerza galesa bajo el mando de Madog y Cadwaladr. [7] En el texto se mencionan muchas otras figuras históricas reales que actuaron en la Anarquía; por ejemplo, Ranulfo de Chester , Robert de Gloucester y William de Ypres .
Durante el tiempo de la historia, la emperatriz Maud se conectó con el obispo Henry de Winchester , quien la invitó a la catedral de Winchester. El arzobispo de Canterbury visitó al hermano cautivo de Enrique, el rey Esteban. El rey Esteban no se inmuta incluso cuando su hermano le quita el abrigo. Pero el arzobispo de Canterbury no apoyó en última instancia la afirmación de la emperatriz Maud en este tumultuoso año de 1141. [8]
Gales en ese momento no era un solo principado, sino que estaba dividido en varios pequeños. Powys, bajo Madog ap Maredydd, intervino en los problemas de Inglaterra del lado de la Emperatriz. Powys en ese momento tenía el castillo de Caus , a solo unas pocas millas de Shrewsbury, y lo usó como base desde la cual lanzar incursiones de robo de ganado en territorio inglés. [9]
Gwynedd bajo el mando de Owain Gwynedd se mantuvo al margen de las disputas de Inglaterra, pero el descarriado hermano menor de Owain Gwynedd, Cadwaladr ap Gruffydd , llevó a algunos hombres de Gwynedd a la Batalla de Lincoln junto con el contingente de Powys. Tanto históricamente como en libros posteriores de la serie Brother Cadfael, Owain exilió a Cadwaladr varias veces solo para reconciliarse más tarde con él.
Owain Gwynedd aparece de forma destacada en la novela. Se le presenta como un personaje más estadista que los otros gobernantes galeses, y hace una causa común con Hugh Beringar para disuadir a los ambiciosos aliados de Maud. Debe maniobrar con cuidado para reparar el daño causado por Cadwaladr, cuyos hombres capturan a Gilbert Prescote, el sheriff ficticio de Shrewsbury, pero pierden al ficticio Elis ap Cynan en la incursión equivocada en el Ford de Godric de camino a casa.
Aunque la capital de Gwynedd estaba en Aber , Owain Gwynedd mantuvo un tribunal cambiante que lo acompañó mientras viajaba por todo el Principado para enfrentar rebeliones o amenazas externas o para impartir justicia. Para hacer frente a los ataques a su frontera con Ranulfo de Chester, Owain Gwynedd instaló un tribunal en Tregeiriog , cerca de la frontera que necesitaba protección. La mansión (maenol) de su criado Tudur ap Rhys era conveniente.
La historia tiene lugar en varios lugares de Inglaterra y Gales. La Abadía y el Castillo están en Shrewsbury . El lugar de descanso del Sheriff Prestcote herido de camino a casa es Montford, a unas pocas millas al noroeste del castillo. Uniéndose a Owain Gwynedd en Rhydycroesau para sofocar las incursiones de su enemigo común Ranulfo de Chester , Beringar y sus hombres viajaron a lo largo de su frontera norte, luchando o dejando guardias en Oswestry , Whitchurch , Whittington , Ellesmere , el castillo de Chirk , y luego regresando a Tregeiriog. . Cuando Cadfael viajó solo en su segundo viaje a Tregeiriog, pasó la noche en el castillo de Oswestry, [10] luego cruzó el Dique de Offa en su ruta. Los asaltantes galeses de Powys del Ford de Godric en su segunda incursión dejaron un rastro de daño en Pontesbury y la vecina Minsterley al suroeste de Shrewsbury antes de volver a perder ante los defensores de Shropshire.
Los caracteres galeses son nombrados por patronímicos, por ejemplo, Elis ap (= hijo de) Cynan, o Einon ab Ithel, donde el patronímico comienza con una vocal. El propio Cadfael nació en Trefriw en Gwynedd. Aunque no se usa en la Abadía, su nombre galés completo es Cadfael ap Meilyr ap Dafydd, y afirma que se sentiría avergonzado si no pudiera rastrear su ascendencia hasta cinco generaciones. La única mujer cuyo nombre se menciona es Cristina merch (= hija de) Tudur.
Continuidad
Philip Corviser, hijo del Provost de la ciudad y como él fabricante de botas, asiste al funeral del Sheriff con su esposa Emma. Emma Vernold fue un personaje principal en La feria de San Pedro , ambientada en el otoño de 1139, la cuarta novela de la serie. El asesinato de su tío la dejó sola, aunque no le faltaba la herencia. Al final de la historia, se encariñó con Philip, ahora su esposo.
Los acontecimientos descritos sobre las cambiantes fortunas del rey Esteban, encarcelado, y la emperatriz Maud, acogida en Londres, con la esperanza de ser coronada, prepararon el escenario para el comienzo de la próxima novela de la serie, El peregrino del odio , y para partes de la serie. gráfico.
Reseñas y recepción crítica
Kirkus Reviews fue inusualmente positivo sobre esta novela, después de describir las complejidades de la trama. Como "Cadfael se acerca al asesino y provoca una desnudez que combina la justicia áspera y el amor triunfante". Llegaron a la conclusión de que la novela es "Para cualquiera que tenga gusto por el misterio de época: otra excelente interpretación de Peters, encantadoramente inventiva, texturizada con intrigantes subtramas y tan rica como siempre en nuevos detalles de época". [1]
Publishers Weekly resumió los puntos clave de la trama de la novela del siglo XII, "un señor galés capturado por los ingleses será intercambiado por Gilbert Prestcote, sheriff de Shropshire, que está en manos de los galeses. Cuando Prestcote muere en manos galesas, Cadfael sospecha asesinato y revela los motivos de los captores ". Comentaron que "el color local de Peters es más atractivo en los árboles genealógicos enredados que se extienden a través de una frontera polémica". [2]
Cecily Felber, [11] autora ella misma, explicó cómo esta novela la inspiró a escribir la suya propia, en la misma época y parte del mundo. Ella describió que "Este es el libro, con sus menciones de Madog ap Maredudd y el contingente de soldados galeses que participaron en la Batalla de Lincoln, que es en parte responsable de mis propios libros ... Otro paso encantador en el viaje de ¡Cadfael! " [12]
En una breve reseña, Nick B Williams, Sr. en Los Angeles Times, consideró que esta era una crónica fascinante que mantendrá el interés del lector. "Desde que el hombre, como especie, se dejó caer por primera vez de los árboles para caminar sobre sus patas traseras, es decir, erguido, no ha cambiado tanto, todavía mata con fines de lucro o, bueno, por deporte. Eso es lo suficientemente evidente en Dead Man's Ransom de Ellis Peters, una fascinante crónica de la Inglaterra del siglo XII. En este, nos encontramos de nuevo con el astuto hermano Cadfael, apóstol de la supervivencia y un sensible grado de misericordia, anterior a Sherlock Holmes por generaciones. ¿Qué mejor mucho más que esto para tener una idea de nuestros orígenes anglosajones, junto con suficiente sangre como para que sigamos adelante con entusiasmo a través de toda la carnicería ". [3]
Historial de publicaciones
Dead Man's Ransom fue publicado por primera vez en el Reino Unido por Macmillan en abril de 1984 ISBN 0333364554/9780333364550 . [13] Se publicaron cinco ediciones de tapa dura en total, la última en letra grande de Chivers en octubre de 1999.
Se han publicado nueve ediciones de bolsillo, comenzando en marzo de 1985 con la edición de Esfera del Reino Unido. El último fue publicado en abril de 2012 por Esfera. [13]
Se han publicado catorce ediciones de audio a partir de 1991. La última edición fue de Blackstone Audio Books en agosto de 2012 en CD.
La edición Kindle se lanzó en julio de 2013, ISBN B00DYV221W. [14]
Este libro ha sido traducido y publicado en francés, alemán, holandés, sueco e italiano. [15] También se ha traducido al español, portugués y coreano. [dieciséis]
- Francés: La rançon du mort (Frère Cadfael, # 9) , publicado en 2001 por 18/10, Mass Market Paperback, ISBN 9782264033376
- Alemán: Lösegeld für einen Toten (Bruder Cadfael, # 9) , publicado en 1995 por Heyne Deutsche Erstausgabe, 253 páginas ISBN 9783453029507
- Holandés: De gouden speld [The Gold Pin] , rústica, publicado en 1990 por De Boekerij, 204 páginas Pieter Janssens (traductor) ISBN 9789022510100
- Sueco: Lösen för den döde (Crónicas del hermano Cadfael # 9) , Tapa blanda, 224 páginas, | Bonnier, 1995 ISBN 9100558117
- Italiano: I due prigionieri [Los dos prisioneros] , rústica, publicado el 1 de enero de 1995 por Tea, 235 páginas ISBN 9788878197459
- Español: El Rescate del muerto , rústica, Grupo Editorial Random House Mondadori Debolsillo, Barcelona, 2002, María Antonia Menini (Traductora) ISBN 9788497591676 )
- Portugués: O resgate do morto , Record, Rio de Janeiro, 1994, 223 páginas ISBN 9788501039774 )
- Coreano: 죽은 자의 몸값: 엘리스 피터스 장편 소설 / Chugŭn cha ŭi mother kap: Ellisŭ P'it'ŏsŭ changp'yŏn sosŏl de Ellis Peters; (Traductor) Ŭn-gyŏng Song 1999 Ch'op'an 북 하우스, Sŏul, Buk Hausŭ, 326 páginas ISBN 9788987871141 )
Adaptaciones de radio
El libro fue adaptado para BBC Radio 4 en 1995 por Bert Coules en cinco partes:
- Rehén : la batalla de Lincoln tiene repercusiones nefastas, con el rey Stephen y el sheriff Prestcote capturados, pero un viejo conocido de Cadfael les brinda a él y a Hugh Beringar la oportunidad de rescatar al sheriff de sus captores.
- Embajador - Cadfael es enviado a Gales para negociar la liberación del herido Sheriff Prestcote de Gales, pero los planes de intercambio de prisioneros se ven desbaratados por el amor ... y el asesinato.
- Una muerte principesca
- Aliados
- Una mano amiga: Elis y Eliud se unen en la defensa del Ford de Godric y, como consecuencia, se descubre la verdad del asesinato de Prestcote. Ahora Cadfael y la hermana Magdelene deben encontrar una manera de reconciliar la verdad con la verdadera justicia contra la ley.
Fue protagonizada por Philip Madoc como el hermano Cadfael y Susannah York como la hermana Magdalen. Desde entonces, la serie se ha repetido en BBC Radio 7 y BBC Radio 4 Extra , y se lanzó como un audiolibro. [17] [18]
Referencias
- ^ a b c El rescate del hombre muerto . Reseñas de Kirkus. 22 de marzo de 1985 . Consultado el 22 de octubre de 2018 .
- ^ a b "Reseñas" . Mayo de 1984.
- ^ a b c Williams, Sr, Nick B (27 de octubre de 1985). "Domingo sangriento" . Los Angeles Times . Consultado el 24 de abril de 2015 .
- ^ "Historia" . Abadía de Shrewsbury. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2012 . Consultado el 15 de septiembre de 2012 .
- ^ "Owain ap Gruffydd" . TheFreeDictionary.com.
- ^ Guillermo de Malmesbury. "Batalla de Lincoln" . Historia novella: la historia contemporánea, de William of Malmesbury, editada por Edmund King; traducido por KR Potter (Oxford: Clarendon Press, 1998) . DeReMilitari.org.
- ^ Paul Martin Remfry. "Batalla de Lincoln" . BritainExpress.com.
- ^ Rob Attar (febrero de 2010). "Abadía de Westminster" . Stephen y Matilda: donde sucedió la historia . Revista de Historia de la BBC.
- ^ Talbot, Rob; Robin Whiteman (1990). País de Cadfael . Little, Brown y compañía. pag. 131. ISBN 0-316-90562-3.
- ^ "Castillo de Oswestry" . Descubriendo la historia de Shropshire .
- ^ "Cecily Felber, autora de la serie de novelas históricas medievales Fflam Powys" . Alestro . Consultado el 23 de febrero de 2018 .
- ^ Felber, Cecily. "Revisión" . Goodreads.com . Consultado el 25 de agosto de 2012 .
- ^ a b "El rescate del hombre muerto" . Ficción fantástica . Consultado el 21 de junio de 2013 .
- ^ "Dead Man's Ransom, edición Kindle" . Ficción fantástica. Julio de 2013 . Consultado el 2 de agosto de 2013 .
- ^ "El rescate del hombre muerto" . Goodreads.com . Consultado el 21 de junio de 2013 .
- ^ El rescate del hombre muerto . OCLC 656141488 .
- ^ El rescate del hombre muerto . Audio libro de BBC Radio Crimes . ISBN 0-563-38862-5.
- ^ "El rescate del hombre muerto" . Audio libro de BBC Radio Crimes . BBCShop.com. 5 de mayo de 2011 . Consultado el 18 de abril de 2013 .