Verbo deponente


En lingüística , un verbo deponente es un verbo que tiene un significado activo pero que toma su forma de una voz diferente , más comúnmente la media o pasiva . Un verbo deponente no tiene formas activas.

El griego antiguo tiene deponentes de voz media (algunos de los cuales son muy comunes) y algunos deponentes de voz pasiva. Un ejemplo en griego clásico es ἔρχομαι ( erchomai , 'I come' o 'I go'), de forma media / pasiva pero traducido al inglés usando la voz activa (ya que el inglés no tiene voz media).

Algunos verbos 'activos' tomarán futuros de forma intermedia, como cómo ἀκούω ( akouo , 'escucho') se convierte en ἀκούσομαι ( akousomai , 'escucharé'), en lugar de la adición regular de un sigma (como παύω ( pauo , 'Me detengo') convirtiéndose en παύσω ( pauso , 'Voy a parar')). Estos todavía se traducen al inglés como activos. Para estos verbos, no hay medio futuro, pero el futuro pasivo no se ve afectado.

El griego koiné tiene algunos verbos que tienen significados muy diferentes en las formas activa y media / pasiva. Por ejemplo, ἁπτω ( hapto ) significa "le prendí fuego a", mientras que su forma media ἁπτομαι ( haptomai ) significa "toco". Debido a que el uso de ἁπτομαι es mucho más común, los principiantes a menudo aprenden esta forma primero y se sienten tentados a asumir que es un deponente.

El latín tiene deponentes de voz pasiva, como hortārī ('exhortar'), verērī ('temer'), loquī ('hablar'), blandīrī ('adular') y muchos más. (Los verbos deponente tienen una forma pasiva y un significado activo). [1] Las formas siguen regularmente las de los verbos pasivos de los normales:

Los deponentes tienen todos los participios que tienen los verbos normales, aunque los del perfecto tienen un significado activo, en lugar de un significado pasivo como en el caso de los verbos normales. Algunos verbos deponentes, como sequī (seguir), usan las formas correspondientes de otros verbos para expresar un significado pasivo genuino. No tienen sus propias formas pasivas, ni es posible resucitar las formas "activas" de los verbos deponentes para usarlas en la voz pasiva (como intentar usar * hortō para "Estoy exhortado").