Dougal and the Blue Cat , llamada Pollux et le Chat Bleu en Francia, es una película de animación musical de fantasía basada en The Magic Roundabout . Fue lanzado en Francia en diciembre de 1970 y su versión en inglés, narrada por Eric Thompson , como la serie original, fue lanzada en 1972. [1]
Dougal y el gato azul | |
---|---|
Dirigido por | Serge Danot |
Producido por | L. Auclin L. Danot |
Escrito por | Eric Thompson (versión en inglés) Serge Danot J. Josselin |
Protagonizada | Eric Thompson Fenella Fielding |
Narrado por | Eric Thompson |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Valoria Films (Francia) EMI Films (Reino Unido) PolyGram Video (Reino Unido) |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 85 minutos |
Países | Francia Reino Unido |
Idiomas | Francés inglés |
Gráfico
Una mañana en el jardín mágico, después de un rudo despertar de su reloj de cuco , el perro Dougal recuerda un extraño evento que sucedió anoche. Luego toma el tren para hablar con Zebedee al respecto (mientras conversa brevemente con Ermintrude, Brian, Dylan y el Sr. MacHenry en el camino). Dougal relata cómo, después de ser despertado y recibido por una extraña lechuza roja, había escuchado dos voces provenientes de la vieja fábrica de melaza que había sido clausurada. La segunda voz, una mujer, dice repetidamente: "El azul es hermoso, el azul es mejor. ¡Soy azul, soy hermosa, soy la mejor!" Después del flashback, Zebedee sugiere que Dougal hable con Florence.
En la rotonda, Florence es recibida por el Sr. Rusty y los otros niños que le muestran una sorpresa: un gato azul astuto, que se presenta como Buxton. Después de que Zebedee llega y le cuenta a Florence el dilema de Dougal, Florence va al jardín y le presenta a Dougal a Buxton. Mientras lo lleva al puente para encontrarse con los otros animales, Dougal se pone celoso de la atención dirigida a Buxton y sospecha que la llegada del gato azul podría estar relacionada con el extraño evento de la noche anterior. Efectivamente, nadie sabe que el gato azul planea apoderarse del jardín.
Algún tiempo después, después de tomar una siesta en la cama de Dougal (lo que Dougal objetó), Buxton se escapa a la fábrica de melaza. Se presenta a la Voz Azul, también conocida como Madam Blue ( Fenella Fielding ), que planea transformar todo en el mundo en azul, con todo lo que no es azul para ser destruido, mientras que cualquiera que no sea azul será encarcelado. Buxton luego ingresa a las ruinas de la antigua fábrica de melaza y es coronado Rey después de identificar correctamente los colores de siete puertas, cada una coloreada con diferentes tonos de azul.
De vuelta en el jardín, la pandilla encuentra a Dougal, que previamente había estado atrapado en una plataforma elevada, quien intenta advertir a todos que Buxton es malvado. A medida que el gato logra evitar que sospechen, algunos de los personajes comienzan a darse cuenta cuando comienzan a aparecer cactus azules . Un Zebedee angustiado llega, alegando que su bigote ha desaparecido (en la versión francesa, de alguna manera predijo que ocurriría la mala suerte, cuando su bigote comenzó a picar al principio de la película). Mientras el grupo busca el bigote mágico, Buxton vuelve a la fábrica y ordena a su ejército que capture a todos. Todos los personajes, excepto Dougal, finalmente son apresados y encarcelados en la mazmorra de la fábrica. Buxton revela que está en posesión del bigote mágico de Zebedee, por lo que no pueden escapar con magia.
Al enterarse de sus amigos por medio de un espantapájaros , Dougal tiene la idea de teñirse de azul (en la versión francesa, el espantapájaros le da esta idea). Al llegar a la fábrica, se presenta a Buxton como Blue Peter y le dice que odia el azúcar. Para asegurarse de esto, Buxton procede a encerrar a Dougal en una cámara de tortura, que es una habitación llena de terrones de azúcar. Dougal se enfrenta al dilema de comerse el azúcar y revelar su verdadera identidad, o resistirse al azúcar, ganándose así la confianza de Buxton. Él se resiste, es liberado de la habitación y se le otorga el título de Primer Ministro.
Dougal hace un "recorrido" por las cuevas debajo de la fábrica de melaza y logra ubicar a sus amigos en la mazmorra, solo para ser seguido por Buxton. Madam Blue luego les ordena a los dos conquistar la Luna (y pintarla de azul, como se revela en la versión francesa). Mientras está en la Luna, Dougal cae en un charco y su tinte se lava, revelando su verdadera identidad. La pareja comienza a pelear, pero logran llegar al cohete. Dougal logra llegar sano y salvo a la Tierra con un paracaídas, mientras que Buxton, todavía en el cohete, se estrella dentro de la fábrica. Al enterarse de la verdadera identidad de "Blue Peter", Madam Blue se enfurece, provocando una tormenta eléctrica alrededor de la fábrica y despoja a Buxton de su título. Dougal libera a todos de la celda de la prisión, pero mientras escapan, Brian intenta decirle a Dougal que se han olvidado de algo. Brian se encarga de volver a entrar a la fábrica por su cuenta, solo para que la fábrica se derrumbe.
El grupo regresa al jardín mágico y se encuentra con un Buxton lloroso y arrepentido. Cuando Dougal le cuenta a la pandilla lo que le sucedió a Brian, todos lloran por su amigo, lo que hace que Buxton "se sonroje de vergüenza", revelando que su verdadero color es el blanco. Brian luego aparece vivo y bien y revela que trajo de vuelta el bigote mágico de Zebedee. Después de esto, el Sr. MacHenry usa magia para hacer que nieve y el Sr. Rusty les da a todos un paseo en la rotonda mágica.
Video casero y otros comunicados de prensa
En 1970, un LP de Pollux et le Chat Bleu fue lanzado en Francia por Disques Somethin 'Else (presentado por la distribuidora francesa Valoria Films), una novelización de la película escrita por Serge Danot fue publicada en 1971 por Hachette Bibliothèque, y ha también fue un lanzamiento en VHS francés de PolyGram / Universal en 1994 y un lanzamiento en DVD de dicha compañía.
El 1 de enero de 1972, Music for Pleasure lanzó un disco LP resumido de la banda sonora de Dougal y Blue Cat en estéreo (la banda sonora mono original fue mejorada electrónicamente para el efecto estéreo) y un sencillo de tres canciones de la película ('Florence es a Lovely Morning / Florence's Sad Song / Success! King Buxton ') cantada por Eric Thompson.
En 1972, Jane Carruth publicó un libro de cuentos de la película (24 páginas). También hubo otra adaptación del libro de cuentos lanzada casi al mismo tiempo por Dean and Sons, que fue una versión diferente y más amigable para los niños de la historia con muy poca semejanza con la película original.
PolyGram Video lanzó la película en VHS en 1989 en su sello Channel 5. También se relanzó en el sello 4Front en 1993 y por Second Sight films en 1999. Bloomsbury Publishing PLC publicó un libro de guiones, que afirma ser el guión original, de la película de Eric Thompson en 1999, y presenta imágenes fijas de la película.
Una copia restaurada y remasterizada de Dougal and the Blue Cat fue lanzada en DVD en el Reino Unido el 1 de noviembre de 2010. [2] Este lanzamiento de Second Sight también incluye la versión francesa original de la película Pollux et le Chat Bleu , entrevistas con Fenella Fielding , Phyllida Law y Emma Thompson , una descripción general del crítico de cine Mark Kermode y una galería de fotos con las tarjetas originales del lobby del cine en Francia.
Referencias
- ^ "Dougal y el gato azul" . Base de datos de películas de Internet. 1 de diciembre de 1970.
- ^ "Noticias y actualizaciones de Second Sight Films" .