" Dragostea Din Tei " ( pronunciado [ˈdraɡoste̯a din ˈtej] ( escuchar ) ; rumano para "Amor del tilo ", que es un juego de palabras de "Dragostea dintâi", [2] que significa "El primer amor"; título oficial en inglés: " Words of Love "), [3] [4] también conocido informalmente como " Maya Hi " y " Numa Numa " (ver § Letras ) , es una canción del grupo de pop moldavo O-Zone , lanzada como el segundo sencillo de su tercer álbum de estudio, DiscO-Zone(2004). Recibió críticas positivas de los críticos y alcanzó el puesto número uno en Eurochart Hot 100 Singles , donde permaneció durante 12 semanas entre junio y principios de septiembre de 2004. [5] Encabezó las listas de sencillos en Francia, Alemania y Austria durante más de tres meses, alcanzó el número 3 en el Reino Unido y el número 72 en el Pop 100 de EE . UU . La canción se convirtió en el cuarto single más vendido del siglo XXI en Francia, con 1,17 millones de unidades vendidas. [6]
"Dragostea Din Tei" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de O-Zone | ||||
del álbum DiscO-Zone | ||||
Idioma | rumano | |||
Lado B | "Dragostea Din Tei" (DJ Ross Radio RMX) | |||
Liberado | 1 de agosto de 2003 | |||
Grabado | 2003 | |||
Género | ||||
Largo | 3 : 33 | |||
Etiqueta | ||||
Compositor (es) |
| |||
Productor (es) | Dan Bălan | |||
Cronología de singles de O-Zone | ||||
| ||||
Muestra de audio | ||||
|
La canción original se hizo notable en los Estados Unidos a través del video viral " Numa Numa " en el que el vlogger Gary Brolsma baila la canción. Un remix titulado "Numa Numa 2" de Dan Balan (de O-Zone) con Marley Waters se publicó en YouTube el 12 de septiembre de 2018 [7] (que no debe confundirse con un video de 2006 de Brolsma del mismo nombre pero que no está relacionado a "Dragostea Din Tei").
En general, el sencillo alcanzó el número uno en más de 27 países del mundo y vendió más de 12 millones de copias en todo el mundo, convirtiéndolo en uno de los sencillos más vendidos de todos los tiempos . [8] [9]
Versión O-Zone
Letra
Las letras más conocidas son la línea repetida "nu mă, nu mă iei" del coro, de ahí el nombre "Numa Numa song". " Nu mă , nu mă iei" (literalmente "no me aceptas, no me aceptas") se traduce típicamente como "simplemente no me aceptas". El coro completo, que también incluye el título de la canción, es el siguiente:
Vrei să pleci dar nu mă , nu mă iei ,
Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei.
Chipul tău și dragostea din tei ,
Mi - amintesc de ochii tăi .
que se traduce como: [10]
- (Tu) quieres irte pero no me quieres llevar,
- No quiero llevarme, no quiero, no quiero llevarme
- Tu rostro y el amor de los tilos,
- Recuérdame tus ojos.
Antecedentes y redacción
La canción fue escrita y compuesta por Dan Bălan , y la versión original fue cantada por Bălan, Arsenie Todiraș y Radu Sârbu . El sencillo se lanzó por primera vez en 2003 en Rumania, donde el grupo vivía y producía en ese momento, y en la primavera de 2004 en la mayoría de los demás países europeos, donde se convirtió en un éxito de verano . En 2006, la canción todavía estaba en los tramos más bajos de algunas listas de singles de Europa del Este.
La versión de O-Zone fue la más popular en toda Europa, con la excepción de Italia, donde solo era conocida por los descubridores. [ cita requerida ] Una versión de la canción interpretada por el cantante rumano Haiducii , quien lanzó la canción en Europa casi al mismo tiempo, fue más popular en Italia y Suecia, donde encabezó las listas de singles.
"Dragostea Din Tei" también ha inspirado varios videos de parodia distribuidos a través de Internet, entre los que destaca el popular video de Gary Brolsma "Numa Numa Dance" en 2004, llamado así por la línea "nu mă nu mă iei". El "Numa Numa Dance", que apareció por primera vez en el sitio flash Newgrounds , se ha vuelto tan notable que ha provocado numerosas parodias del propio video en los Estados Unidos a lo largo de los años desde 2004. [11]
Versión en inglés
El lanzamiento de DiscO-Zone en Estados Unidos, Reino Unido y Australia incluye una versión en inglés de la canción interpretada por Dan Bălan y Lucas Prata . Esta versión se centra en la letra "Soy yo, Picasso" del original para proporcionar un tema de un artista que ha perdido su musa . Bălan y Prata interpretaron la grabación en inglés de "Dragostea Din Tei" titulada " Ma Ya Hi " en The Today Show el 22 de febrero de 2005. Sin embargo, a diferencia de la grabación original, esta versión no tuvo tanto éxito, ubicándose en el puesto 72 en el Billboard Pop 100. .
Seguimiento de listados
- CD sencillo
- "Dragostea Din Tei" (versión original en rumano) - 3:33
- "Dragostea Din Tei" (DJ Ross Radio RMX) - 4:15
- CD maxi single
- "Dragostea Din Tei" (versión original en rumano) - 3:33
- "Dragostea Din Tei" (DJ Ross Radio RMX) - 4:15
- "Dragostea Din Tei" (DJ Ross Extended RMX) - 6:22
- "Dragostea Din Tei" (versión original en italiano) - 3:35
- "Dragostea Din Tei" (Unu 'en el Dub Mix) - 3:39
Gráficos
Gráficos semanales
| Gráficos de fin de año
Gráficos de fin de década
|
Certificaciones
Región | Certificación | Unidades / ventas certificadas |
---|---|---|
Austria ( IFPI Austria) [55] | Platino | 30.000 * |
Bélgica ( BEA ) [56] | 2 × platino | 100.000 * |
Dinamarca ( IFPI Dinamarca ) [57] | Oro | 4000 ^ |
Francia ( SNEP ) [58] | Diamante | 750.000 * |
Alemania ( BVMI ) [59] | 2 × platino | 600.000 ^ |
Japón ( RIAJ ) [60] Tono de llamada | 4 × Millón | 4,000,000 * ^ |
Japón ( RIAJ ) [60] Tono de llamada completo | Platino | 250 000 * ^ |
Japón ( RIAJ ) [60] Descarga para PC | Oro | 100.000 * ^ |
Países Bajos ( NVPI ) [61] | Platino | 60.000 ^ |
Suecia ( GLF ) [62] | Oro | 10,000 ^ |
Suiza ( IFPI Suiza) [63] | Platino | 40.000 ^ |
Estados Unidos ( RIAA ) [64] | Oro | 500.000 ^ |
* Cifras de ventas basadas únicamente en la certificación. |
Versión Haiducii
"Dragostea din tei" | |
---|---|
Sencillo de Haiducii | |
Lado B | Remixes + "Primavera" |
Liberado | 2004 |
Género | Electrónico |
Largo | 3 : 33 |
Etiqueta | Universo |
Compositor (es) | Dan Bălan |
Una versión del cantante italo-rumana Haiducii , con un fuerte impacto dance, fue graficada al mismo tiempo que la versión original de O-Zone . Aunque tuvo un gran éxito en muchos países, incluidos Suecia, Austria e Italia, donde encabezó la lista, tuvo menos éxito que la versión de O-Zone.
Haiducii fue demandada más tarde por O-Zone por infracción de derechos de autor, ya que no había obtenido permiso de O-Zone para grabar el sencillo ni había dado el debido crédito a Dan Bălan por ser el autor original de la canción. Esto resultó en que Haiducii pagara tarifas por infracción de derechos de autor. [ cita requerida ]
Seguimiento de listados
- CD sencillo
- "Dragostea din tei" (mezcla original) - 3:35
- "Dragostea din tei" (versión de radio de Haiducii vs. Gabry Ponte) - 3:42
- "Dragostea din tei" (DJ Ross 4 la radio RMX) - 4:15
- "Dragostea din tei" (Haiducii vs. Gabry Ponte versión extendida) - 6:30
- "Dragostea din tei" (DJ Ross 4 The Club RMX) - 6:22
- CD maxi single
- "Dragostea din tei" (mezcla original) - 3:33
- "Dragostea din tei" (versión de radio de Haiducii vs Gabry Ponte) - 3:43
- "Dragostea din tei" (DJ Ross 4 Radio Mix) - 4:16
- "Dragostea din tei" (Haiducii vs Gabry Ponte versión extendida) - 6:32
- "Dragostea din tei" (mezcla de DJ Ross 4 club) - 6:20
- "Dragostea din tei" (mezcla de club de Potatoheadz) - 6:58
- "Primavera" - 7:16
Gráficos
Gráficos semanales
| Gráficos de fin de año
Gráficos de fin de década
|
Certificaciones
Región | Certificación | Unidades / ventas certificadas |
---|---|---|
Austria ( IFPI Austria) [83] | Oro | 15.000 * |
Bélgica ( BEA ) [84] | Oro | 25.000 * |
Francia ( SNEP ) [85] | Plata | 125 000 * |
Suecia ( GLF ) [86] | Oro | 10,000 ^ |
* Cifras de ventas basadas únicamente en la certificación. |
Gráficos en otras versiones
Gráfico (2004) | Posición pico |
---|---|
Bélgica ( Ultratop 50 Valonia) [87] | 13 |
Francia ( SNEP ) [88] | 9 |
Suiza ( Schweizer Hitparade ) [89] | 38 |
Gráfico (2004) | Posición pico |
---|---|
Bélgica ( Ultratop 50 Valonia) [90] | 8 |
Francia ( SNEP ) [91] | 2 |
Suiza ( Schweizer Hitparade ) [92] | 30 |
Gráfico (2004) | Posición pico |
---|---|
Austria ( Ö3 Austria Top 40 ) [93] | 7 |
Alemania ( Cartas oficiales alemanas ) [94] | 90 |
Gráfico (2004) | Posición pico |
---|---|
Francia ( SNEP ) [95] | 14 |
Gráfico (2011) | Posición alta |
---|---|
Alemania ( Cartas oficiales alemanas ) [96] | 84 |
Versiones de portada y producciones derivadas
Américas
- Un video popular llamado " Numa Numa " publicado originalmente en Newgrounds presenta a una persona llamada Gary Brolsma realizando una sincronización de labios con la canción mientras baila. El video pronto se extendió a otros sitios de redes sociales como YouTube y se volvió viral. Brolsma fue nombrada "Celebridad # 1 de Internet" en las 40 superestrellas de Internet más grandes de VH1 que se emitieron el 23 de marzo de 2007. [97] [98]
- El rapero estadounidense TI muestra la canción en su sencillo de 2008 " Live Your Life ", que presenta a Rihanna .
- En 2011, Hank Azaria hizo un cover de la canción como el personaje "The Mighty Sven" para la película animada Happy Feet Two .
- El tío Moishy , un animador de niños judíos ortodoxos , ha cantado sobre la alimentación saludable al son de la canción.
- Robyn Adele Anderson lanzó una versión grabada en estilo folk rumano en su canal de YouTube en enero de 2020.
- El cantante brasileño Latino lanzó " Festa no Apê " en 2004, que se convirtió en su canción insignia desde entonces. La letra es completamente diferente, pero la melodía es la misma que Dragostea Din Tei.
Europa
- El grupo húngaro de música y comedia Irigy Hónaljmirigy hizo una parodia de la canción con el título "Numerakirály". Todavía se considera como una de sus parodias más populares. [99]
- Una parodia de la canción fue lanzada por la banda de metal rumana Trooper bajo el nombre de "Zorzon", como un bonus track en uno de sus álbumes.
- En España, el dúo cómico Los Morancos de Triana, formado por los hermanos Jorge y Cesar Cadaval, realizó una versión parodia llamada Marica tú ( Marica tu sin acento; "queer you" en inglés), también conocida como "Pluma gay" (Pluma gay ). Se convirtió en un gran éxito de radio en muchos países de América Latina, particularmente en México, Chile, Colombia, Argentina, Venezuela y Puerto Rico. En algunos de estos países, la canción es más conocida que la original, por lo que el Dragostea Din Tei original a menudo se confunde con esta parodia en América Latina, lo que genera controversia sobre un tráiler de Chicken Little en el que el personaje principal baila Dragostea Din. Tei. El dúo de comedia ocasionalmente aborda temas LGBT en sus rutinas de comedia. En este caso, el dúo de comedia reemplazó la letra original con letras audazmente pro-gay en español, más o menos conservando la rima rumana original en partes (una especie intencional de mondegreen o soramimi ), y al hacerlo, transformó la canción en una canción. himno gay internacional . El video musical presenta a un hombre que, luego de cantar un rato, desata una fiesta gay estereotipada, con humo, luces, plumas y strippers masculinos, mientras aconseja al oyente que salga del armario . La cantante de merengue dominicana Mala Fe grabó una versión en merengue de la canción.
- El húngaro Minisztár lanzó un video musical de Dragostea Din Tei en 2005.
- El cantante finlandés Frederik lanzó una versión irónica llamada "Kumimies" en 2005. En su versión, un pretendiente desagradable está tratando de comunicarse con la "pequeña Maija", pero por error lo llama (su padre).
- El portugués Onda Choc lanzó "Sem Drama Aguardarei" en 2006.
- Canciones rusas "Я её хой" del profesor Lebedinsky con Russkiy Razmer y "Эй, ди-джей, водочки налей" de DJ Slon.
- El grupo alemán ItaloBrothers lanzó una versión de "Dragostea Din Tei" llamada " My Life Is a Party " en 2012.
- Dan Balan grabó una pista titulada "Sugar Tunes" en 2006, que es una canción de pop rock que se basa en la melodía de Dragostea Din Tei.
- La cantante infantil austriaca Lisa Aberer interpretó una versión alemana en el Kiddy Contest 2004 como "Unsichtbar" (Invisible).
- El comediante holandés Ome Henk hizo una parodia llamada Lekker Lekker (Ga Maar Met Me Mee) (Tasty, Tasty, Now Come With Me), que fue bastante popular en ese momento. [100]
- Dan Balan grabó una versión remezclada revisada con algunas letras modificadas llamada "Numa Numa 2" en 2018 con voces adicionales de Marley Waters y bailes de niños y jóvenes africanos de Uganda. El video musical fue grabado en Uganda. [101]
- El cantante alemán "Frank Lars" cubrió una versión llamada Nur Ma So? [102]
- Hay 2 versiones checas. Uno es de la cantante checa para niños Dáda Patrasová. Esta versión se llama "Rumba rej". La segunda versión checa es una parodia y se llama "Ruma dej" (tr. Dame un ron).
- La canción de la cantante alemana Leony , Faded Love, repite la melodía del coro
- El grupo británico "The Lathums" tiene una versión llamada Numa Numa Yey.
Asia
- En Israel, la canción fue traducida y utilizada como tema principal del programa infantil Festigal .
- También en Israel, la música fue utilizada por el subgrupo de Breslover Hasidim conocido como Na Nach , que sigue las enseñanzas del rabino Nachman de Breslov según la tradición del rabino Yisroel Ber Odesser (llamado Saba, o abuelo, por Na Nachs). La canción de la secta en alabanza al rabino Nachman, titulada " Na Nach Nachma Nachman Meuman ", utiliza la música de la canción "Dragostea Din Tei" para una de sus versiones más conocidas.
- Una versión indonesia de esta canción fue lanzada por el grupo indonesio Barakatak con el título "Buka-Bukaan" (Abierto y Abierto) en 2005 (en YouTube en 2008). La letra contiene contenido para adultos, mientras que el título en sí se refiere a la actividad sexual.
- Un Singkawang versión Hakka de esta canción fue cantada por Jeff Hian con "Pantai Sedau" como el título. La letra contiene una invitación a visitar la playa de Singkawang. Esta canción es una versión de Bu Pa Bu Pa
- También hay tres versiones cantadas en mandarín : Jocie Kok de Singapur (郭美 wrote) escribió " Bu Pa Bu Pa " (不怕 不怕, "Sin miedo, sin miedo"), [103] 2moro de Taiwán escribió "Shabu Shabu" y Elva Hsiao (蕭亞軒) escribió "Lian Ai Feng" (戀愛 瘋, "Amor loco").
- En Corea del Sur, Hyun Young , una modelo / actriz / cantante de Corea del Sur, lanzó una versión coreana de la canción, titulada "누나 의 꿈" ( Nuna-ui Kkum ; ing. Sister's Dream ) que se ubicó entre los primeros lugares en varias listas coreanas. en marzo de 2006, pocas semanas después de su lanzamiento. [104] La canción conserva los coros "ma-ia-hii" y "nu mă, nu mă iei" del original; sin embargo, mientras que "ma-ia-hii" no tiene ningún significado, sino que se usa simplemente como una interjección rítmica, el "nu mă iei" se aproxima como "누나 의" (nuna-ui, a menudo pronunciado nuna-e) , que significa "hermana mayor". [105] "Noona" es también un título cariñoso que un hombre surcoreano llama a una mujer mayor que él. La letra de "Sister's Dream" trata sobre un romance entre un hombre más joven y una mujer mayor.
- En Japón, Gille probó el coro "ma-ia-hii" para su sencillo debut "Girls". [106]
- En Tailandia, Yai RedBeat (tailandés: ใหญ่ เร ด บิท) usa esta música en el debut instrumental de su canción Oh-Jao-Nee. [107] (En tailandés: โอ้ เจ้าหนี้) (Significado: Oh, acreedor)
- Una versión japonesa de la canción fue lanzada por el comediante Maeda Ken el 24 de agosto de 2005 bajo el nombre de artista Maeken Trance Project (su alter-ego drag), titulado "Koi no Buchiage Tengoku: Koi no Maiahi ~ Chihuahua ~ Banzai [1] " (恋 の ブ チ ア ゲ 天国 : 恋 の マ イ ア ヒ ~ チ ワ ワ ~ バ ン ザ イ, "Love's High Tension Paradise: Love's Maiahi ~ Chihuahua ~ Hurray"), fusionando la canción original con la popular canción japonesa de Eurobeat Banzai y parte del anuncio de Coca-Cola de 2002 relacionado golpeado por DJ BoBo titulado " Chihuahua ". Aunque se trata de un lanzamiento japonés, la sección "Dragostea Din Tei" del popurrí se canta en rumano.
- El 11 de noviembre de 2005 se lanzó otra versión japonesa con el mismo título "Koi no Maiahi" en el álbum recopilatorio de los artistas del sello discográfico Avex "Girl's Box ~ Best Hits Compilation Winter ~" (AVCD-17769) de los cantantes Hasebe Yu (長 谷 部優) del grupo de chicas "dream", Iwasaki Mai (岩崎 舞) y Takimoto Miori (瀧 本 美 織) ambos del grupo de chicas "SweetS". [2] El grupo también hizo un remix de néctar, kamehama-miel y cristal de esta canción.
- En Vietnam, Vũ Hà tradujo y versionó esta canción al vietnamita como "The Mai-Ya-Hee Lover" (vietnamita: Người Tình Mai-Ya-Hee ) en 2007, aunque "Dragostea Din Tei" se popularizó a través de pubs y bares en algunos ciudades.
Otro
- "Numa Numa 2" con Dan Balan feat. Marley Waters se publicó en el canal de YouTube de Dan Balan el 12 de septiembre de 2018. Incluye voces de Marley Waters tanto en rumano como en inglés, con nuevas voces en rumano de Dan, pero conserva el coro del "Dragostea Din Tei" original.
- La concursante de la temporada 9 de Voice of Ukraine , Kateryna Begu, interpretó esta canción con un arreglo lento en audiciones a ciegas, con Dan Balan como uno de los entrenadores. Esta actuación resultó en que cuatro entrenadores giraran sus sillas, y después de eso, Dan Balan se unió a ella en el escenario para cantar a dúo con ella. Su video es visto millones de veces en YouTube . [108]
Ver también
- Lista de sencillos más vendidos en Japón
- Lista de los 100 primeros rumanos de la década de 2000
Referencias
- ↑ a b Paoletta, Michael (16 de octubre de 2012). "Selecciones de la cartelera musical> Singles> Pop: Dan Balan (de O-Zone) con Lucas Prata - Ma Ya Hi" . Cartelera . pag. 38. ISSN 0006-2510 .
- ^ "Charla: Dragostea Din Tei" , Wikipedia , 23 de noviembre de 2020 , consultado el 26 de mayo de 2021
- ^ "SITIO WEB OFICIAL DE O-ZONE" . maiahi.com .
- ^ Alan Feuer; Jason George (26 de febrero de 2005). "La fama de Internet es cruel amante para una bailarina de Numa Numa" . The New York Times . Consultado el 16 de abril de 2011 .
- ^ Sexton, Paul (2 de febrero de 2006). "Blunt mantiene la posición de polo en el gráfico del euro" . Cartelera . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ "Top 100 des singles les plus vendus du millénaire en France, le top 10 final!" . Chartsinfrance (en francés). 13 de septiembre de 2014 . Consultado el 17 de marzo de 2015 .
- ^ "Numa Numa 2" . Consultado el 20 de junio de 2020 , a través de YouTube .
- ^ Welch, Matt (octubre de 2005). "Se televisará la segunda revolución rumana" . Razón . pag. 4. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2011 . Consultado el 13 de diciembre de 2013 .
- ^ https://books.google.ro/books?id=XyiTDwAAQBAJ&pg=PA13&lpg=PA13&dq=o.zone+dragostea+din+tei+12+millions+albums+sold&source=bl&ots=0nYv5xHawl&sig=ACfU3U2rzrZblkX0ZwAE4YRG8UGO0mJYBw&hl=ro&sa=X&ved=2ahUKEwj1uc6WorzwAhVEAxAIHYiEAagQ6AEwEHoECA8QAg # v = una página & q & f = true
- ^ "¡La canción de Miya Hee! ¡La canción de Numa Numa!" . Archivado desde el original el 17 de julio de 2011.
- ^ "Newgrounds busca 'numa numa ' " . Newgrounds.com. Archivado desde el original el 28 de agosto de 2007 . Consultado el 11 de noviembre de 2012 .
- ^ " Austriancharts.at - O-Zone - Dragostea din teï" (en alemán). Ö3 Austria Top 40 . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ " Ultratop.be - O-Zone - Dragostea din teï" (en holandés). Ultratop 50 . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ " Ultratop.be - O-Zone - Dragostea din teï" (en francés). Ultratop 50 . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ Zona exterior - Dragostea din teï . Tophit . Consultado el 11 de agosto de 2019.
- ^ "Oficiální Česká Hitparáda - Pro týden 31/2004" (en checo). IFPI ČR . Archivado desde el original el 3 de agosto de 2004 . Consultado el 13 de enero de 2020 .
- ^ " Danishcharts.com - O-Zone - Dragostea din teï" . Tracklisten . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ a b "Éxitos del mundo" . Cartelera . Vol. 116 no. 31. 31 de julio de 2004. p. 53. ISSN 0006-2510 - a través de Google Books .
- ^ " Zona exterior: Dragostea din teï" (en finlandés). Musiikkituottajat - IFPI Finlandia . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ " Lescharts.com - O-Zone - Dragostea din teï" (en francés). Les classement single . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ " Offiziellecharts.de - O-Zone - Dragostea din tei" (en alemán). Gráficos de entretenimiento de GfK . Consultado el 13 de febrero de 2019.
- ^ " Archívum - Slágerlisták - MAHASZ" (en húngaro). Rádiós Top 40 játszási lista . Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ " Archívum - Slágerlisták - MAHASZ" (en húngaro). Single (pista) Top 40 lista . Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ " Archívum - Slágerlisták - MAHASZ" (en húngaro). Dance Top 40 lista . Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ "Irish-charts.com - Discografía O-Zone" . Tabla de singles irlandeses . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ "Top 10 Dance Singles, semana que termina el 24 de junio de 2004" . Pista de gráficos de GfK . Consultado el 18 de junio de 2019 .[ enlace muerto permanente ]
- ^ " Italiancharts.com - O-Zone - Dragostea din teï" . Descarga digital superior . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ " Nederlandse Top 40 - semana 30, 2004 " (en holandés). Dutch Top 40 Consultado el 31 de diciembre de 2017.
- ^ " Dutchcharts.nl - O-Zone - Dragostea din teï" (en holandés). Único Top 100 . Consultado el 31 de diciembre de 2017.
- ^ " Norwegiancharts.com - O-Zone - Dragostea din teï" . VG-lista . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ "Arhiva romanian top 100 - Ediția 34, săptămâna 1.09–7.09, 2003" (en rumano). Top 100 rumano . Archivado desde el original el 14 de mayo de 2005 . Consultado el 11 de julio de 2017 .
- ^ "Top 100 de la lista oficial de ventas de singles escocés" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 10 de octubre de 2018.
- ^ " Spanishcharts.com - O-Zone - Dragostea din teï" Canciones Top 50 . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ " Swedishcharts.com - O-Zone - Dragostea din teï" . Singles Top 100 . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ " Swisscharts.com - O-Zone - Dragostea din teï" . Tabla de singles suizos . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ "O-Zone: historial de listas de artistas" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ "Historia del gráfico de Dan Balan (ventas de canciones digitales)" . Cartelera . Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ "Historia de la carta de Dan Balan (Dance Mix / Show Airplay)" . Cartelera . Consultado el 8 de agosto de 2019.
- ^ "Billboard Pop 100" . Cartelera . Vol. 117 no. 11. 12 de marzo de 2005. p. 61. ISSN 0006-2510 - a través de Google Books.
- ^ a b "Jahreshitparade Singles 2004" . austriancharts.at (en alemán) . Consultado el 19 de febrero de 2020 .
- ^ a b "Jaaroverzichten 2004 - Singles" (en holandés). Ultratop . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ a b "Rapports Annuels 2004 - Singles" (en francés). Ultratop . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ "Éxitos de radio de fin de año de la CEI (2004)" . Tophit . Consultado el 11 de agosto de 2019 .
- ^ Sexton, Paul (3 de enero de 2005). "'Home' de Norah encabeza la lista europea de fin de año" . Cartelera . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ a b "Tops de L'Année | Top Singles - 2004" (en francés). Syndicat National de l'Édition Phonographique . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ a b "Top 100 Single-Jahrescharts - 2004" (en alemán). GfK Entertainment . Consultado el 19 de febrero de 2020 .
- ^ "Rádiós Top 100 - hallgatottsági adatok alapján - 2004" (en húngaro). MAHASZ . Consultado el 19 de febrero de 2020 .
- ^ "Lo mejor de 2004 - Top 20 singles" . Asociación Irlandesa de Música Grabada . Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2008 . Consultado el 11 de diciembre de 2008 .
- ^ a b "Top 100-Jaaroverzicht van 2004" (en holandés). Top 40 holandés . Consultado el 19 de febrero de 2020 .
- ^ a b "Jaaroverzichten - Single 2004" (en holandés). Gráficos holandeses . Consultado el 19 de febrero de 2020 .
- ^ a b "Årslista Singlar - År 2004" (en sueco). Sverigetopplistan . Consultado el 19 de febrero de 2020 .
- ^ a b "Schweizer Jahreshitparade 2004" . hitparade.ch (en alemán) . Consultado el 19 de febrero de 2020 .
- ^ "Gráficos de fin de año del Reino Unido 2004" (PDF) . UKChartsPlus . Consultado el 19 de abril de 2008 .
- ^ "Die ultimative Chart Show | Hits des neuen Jahrtausends" (en alemán). RTL . Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2010 . Consultado el 11 de noviembre de 2012 .
- ^ "Certificaciones únicas austriacas - O-Zone - Dragostea Din Tei" (en alemán). IFPI Austria. 13 de julio de 2004.
- ^ "Ultratop - Goud en Platina - singles 2004" . Ultratop . Hung Medien.
- ^ "Gold og platin i septiembre" . IFPI Dinamarca . 14 de octubre de 2004. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2014 . Consultado el 27 de abril de 2013 .
- ^ "Certificaciones individuales francesas - O-Zone - Dragostea Din Tei" (en francés). Syndicat National de l'Édition Phonographique . 14 de julio de 2004.
- ^ "Gold- / Platin-Datenbank (O-Zone; 'Dragostea Din Tei')" (en alemán). Bundesverband Musikindustrie .
- ^ a b c "Certificaciones individuales japonesas - オ ゾ ン - 恋 の マ イ ア ヒ" (en japonés). Asociación de la industria de la grabación de Japón . Archivado desde el original el 12 de agosto de 2014 . Consultado el 11 de diciembre de 2017 .
- ^ "Certificaciones individuales holandesas - O Zone - Dragostea Din Tei" (en holandés). Nederlandse Vereniging van Producenten en Importeurs van beeld- en geluidsdragers . Introduzca Dragostea Din Tei en el cuadro "Artiest of titel".
- ^ "Guld- och Platinacertifikat - År 2004" (PDF) (en sueco). IFPI Suecia . 2 de septiembre de 2004.
- ^ "Las listas oficiales suizas y la comunidad musical: premios (Zona exterior; 'Dragostea Din Tei')" . IFPI Suiza. Hung Medien.
- ^ "Certificaciones individuales americanas - O-Zone - Mai Ai Hee" . Asociación de la Industria Discográfica de América . 25 de agosto de 2005. Si es necesario, haga clic en Avanzado , luego en Formato , luego seleccione Único , luego haga clic en BUSCAR .
- ^ " Austriancharts.at - Haiducii - Dragostea din tei" (en alemán). Ö3 Austria Top 40 .
- ^ " Ultratop.be - Haiducii - Dragostea din tei" (en holandés). Ultratop 50 .
- ^ " Ultratop.be - Haiducii - Dragostea din tei" (en francés). Ultratop 50 .
- ^ "Top Lista Hrvatskog Radija" . Radiotelevisión croata . Archivado desde el original el 16 de junio de 2004 . Consultado el 7 de marzo de 2021 .
- ^ " Danishcharts.com - Haiducii - Dragostea din tei" . Tracklisten .
- ^ " Lescharts.com - Haiducii - Dragostea din tei" (en francés). Les classement single .
- ^ " Offiziellecharts.de - Haiducii - Dragostea din tei" (en alemán). Gráficos de entretenimiento de GfK . Consultado el 13 de febrero de 2019.
- ^ " Archívum - Slágerlisták - MAHASZ" (en húngaro). Single (pista) Top 40 lista . Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ " Archívum - Slágerlisták - MAHASZ" (en húngaro). Dance Top 40 lista . Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Consultado el 20 de enero de 2021.
- ^ " Italiancharts.com - Haiducii - Dragostea din tei" . Descarga digital superior .
- ^ " Nederlandse Top 40 - semana 29, 2004 " (en holandés). Top 40 holandés
- ^ " Dutchcharts.nl - Haiducii - Dragostea din tei" (en holandés). Único Top 100 .
- ^ " Norwegiancharts.com - Haiducii - Dragostea din tei" . VG-lista .
- ^ " Spanishcharts.com - Haiducii - Dragostea din tei" Canciones Top 50 .
- ^ " Swedishcharts.com - Haiducii - Dragostea din tei" . Singles Top 100 .
- ^ " Swisscharts.com - Haiducii - Dragostea din tei" . Tabla de singles suizos .
- ^ "Top of the music - ACNielsen (Classifica annuale 2004)" (PDF) (en italiano). Federazione Industria Musicale Italiana . Archivado desde el original (PDF) el 10 de mayo de 2006 . Consultado el 17 de diciembre de 2020 .
- ^ "Die ultimative Chart Show | Hits des neuen Jahrtausends" (en alemán). RTL. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2012 . Consultado el 20 de enero de 2021 .
- ^ "Certificaciones únicas austriacas - Haiducii - Dragostea Din Tei" (en alemán). IFPI Austria. 7 de junio de 2004.
- ^ "Ultratop - Goud en Platina - singles 2004" . Ultratop . Hung Medien. 26 de junio de 2004.
- ^ "Certificaciones Singles Argent - année 2004" (en francés). Syndicat National de l'Édition Phonographique. 8 de diciembre de 2004. Archivado desde el original el 14 de junio de 2013 . Consultado el 21 de enero de 2021 .
- ^ "Guld- och Platinacertifikat - År 2004" (PDF) (en sueco). IFPI Suecia . 11 de agosto de 2004.
- ^ " Ultratop.be - Massimo Gargia - Ma cé ki? Massimo" (en francés). Ultratop 50 . Consultado el 21 de enero de 2021.
- ^ " Lescharts.com - Massimo Gargia - Ma cé ki? Massimo" (en francés). Les classement single . Consultado el 18 de abril de 2008.
- ^ " Swisscharts.com - Massimo Gargia - Ma cé ki? Massimo" . Tabla de singles suizos . Consultado el 21 de enero de 2021.
- ^ " Ultratop.be - Le 6-9 - Le poulailler" (en francés). Ultratop 50 . Consultado el 21 de enero de 2021.
- ^ " Lescharts.com - Le 6-9 - Le poulailler" (en francés). Les classement single . Consultado el 18 de abril de 2008.
- ^ " Swisscharts.com - Le 6-9 - Le poulailler" . Tabla de singles suizos . Consultado el 21 de enero de 2021.
- ^ " Austriancharts.at - Antonia - Wenn der Hafer sticht" (en alemán). Ö3 Austria Top 40 . Consultado el 10 de agosto de 2014.
- ^ " Offiziellecharts.de - Antonia - Wenn der Hafer sticht" (en alemán). Gráficos de entretenimiento de GfK . Consultado el 13 de febrero de 2019.
- ^ " Lescharts.com - Cauet feat. Mopral - Argent-argent" (en francés). Les classement single . Consultado el 18 de abril de 2008.
- ^ " Offiziellecharts.de - Jamatami - Ma-Ya-Hi" (en alemán). Gráficos de entretenimiento de GfK . Consultado el 17 de noviembre de 2019.
- ^ "Danza Numa Numa" . Newgrounds.com. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2012 . Consultado el 11 de noviembre de 2012 .
- ^ "Numa Numa votado como # 1 por VH1" . YouTube . Dork Daily. 10 de abril de 2007 . Consultado el 14 de febrero de 2017 .CS1 maint: otros ( enlace )
- ^ "Irigy Hónlajmirigy - Bazi Nagy Lagzi" . www.mirigy.hu .
- ^ https://youtube.com/watch?v=QGOmpDTD2A4&t=65s
- ^ Aficia.info: «Numa Numa 2»: Dan Balan remixe «Dragostea din tei» d'O-Zone et signe un tube! (en francés)
- ^ Canal Dragostea Din Tei (FinnishFlame) (16 de julio de 2016), Alemania | Frank Lars - ¿Nur Ma 'So? , consultado el 13 de febrero de 2019
- ^ Warner Music Singapur - Sitio web oficial de Warner Music [ enlace muerto permanente ]
- ^ "Daum 미디어 다음 - 뉴스" (en coreano). News.media.daum.net. Archivado desde el original el 13 de octubre de 2007 . Consultado el 11 de noviembre de 2012 .
- ^ "Acceso denegado" .[ enlace muerto permanente ]
- ^ Natasha, Inc. "GILLE 、 初 シ ン グ ル に「 恋 の マ イ ア ヒ 」引用 曲 & ラ イ ブ 映像" .
- ^ neo2548 (1 de diciembre de 2008). "ใหญ่ โอ้ เจ้าหนี้" : a través de YouTube.
- ^ "El entrenador se une al concursante de 'La Voz de Ucrania' en el escenario para un impresionante dueto [VIDEO]" . Resumen de talentos . 26 de diciembre de 2020 . Consultado el 8 de marzo de 2021 .
enlaces externos
- Letra de esta canción en MetroLyrics
- (en japonés) Sitio web oficial japonés de O-Zone
- (en alemán) Sitio web oficial alemán de O-Zone