Esta página se copiará en Wiktionary mediante el proceso de transwiki . La información de este artículo parece ser adecuada para su inclusión en un diccionario, y el tema de este artículo cumple con los criterios de inclusión de Wiktionary , no se ha transwikiado y no está ya representado . Se copiará en el espacio transwiki de Wiktionary desde el que se podrá formatear de forma adecuada. Si esta página no cumple con los criterios, elimine este aviso. De lo contrario, el aviso se eliminará automáticamente después de que se complete transwiki. Si esta plantilla se coloca en un artículo del glosario , debe eliminarse inmediatamente después de que se complete la transwiki, y no debe reemplazarse con {{ TWCleanup }}, ya que no hay consenso para la eliminación de los artículos del glosario . |
Un Duine Uasal o duin 'uasal , anglicizado como Dunnie-wassal, etc. por Walter Scott et al., Era un caballero o noble de las Highlands . Esta palabra generalmente mal impresa en las Lowlands, y por Scott en su excelente balada de Bonnie Dundee , proviene del gaélico escocés duine que significa "hombre", y "uasal" que significa "gentil, noble o de buena cuna". Uasal (Wassal) no está emparentado con el idioma Inglés término "vasallo". A veces se escribe "duin 'uasal". Lo mismo ocurre en el idioma irlandés, Gaeilge .