Efe Murad


Nacido y criado en Estambul, Turquía, Efe Murad estudió filosofía en la Universidad de Princeton y completó su doctorado en Historia Otomana y Filosofía Árabe en la Universidad de Harvard. [1] Junto con Cem Kurtuluş, escribió el Manifiesto Matter-Poetry en 2004. Es autor de seis libros de poesía y traductor de siete más, incluida la primera traducción completa de los Cantos de Ezra Pound al turco; [2] volúmenes de los poetas estadounidenses Susan Howe , Lyn Hejinian y CK Williams , el autor alemán Thomas Bernhard , así como los poetas iraníes Mahmoud Mosharraf Azad Tehrani y Fereydoon Moshiri. Junto con el poeta y traductor estadounidense Sidney Wade , [3] cotradujo una colección de poemas del modernista turco Melih Cevdet Anday bajo el título Silent Stones (Talisman Press, 2017), [4] que recibió el premio "Meral Divitçi Premio de Poesía Turca en Traducción". Sus poemas, escritos y traducciones en inglés han aparecido en una amplia gama de revistas, incluidas The American Reader , Five Points , Denver Quarterly , Guernica , [5] Critical Flame , [6] Turkish Poetry Today , Poet Lore ,Asymptote , [7] Jacket2 , [8] [9] y Two Lines , y exposiciones que incluyen la 13ª Bienal de Estambul. [10] [11] En 2021, publicó un volumen de ensayo memorístico, The Pleasures of Empty Lots , que se refiere a la cultura del flaneurship y el surgimiento del autoritarismo en su ciudad natal , Estambul . [12] Un estudioso de la historia otomana y la filosofía islámica, actualmente enseña historia y religión en el Wellesley College . [13] Su práctica actual combina paleografía, metraje encontrado, paisajes sonoros y experiencia mística en poesía. Un órgano de calidad, Bored Wolves Press publicará un ciclo de poemas en 2023.