Égyin ( birmano : ဧချင်း , pronunciado [ʔè dʑɪɰ] ) es una forma de poema clásico inglés que se dirige a un niño real que ensalza la gloria de los antepasados. [1] [2]
Égyin es similar a la canción de la cuna. Sin embargo, la principal diferencia es que, a diferencia de la canción de la cuna, eigyin no es fácilmente comprensible para los niños, ya que se trata de la familia real y su grandeza. [2]
Como égyins reveló la gloria de la realeza, podemos realizar un seguimiento de la historia de eigyins.
Los príncipes y princesas a quienes los eigyins compusieron T señalados por los historiadores como Égyin-Bwe-Khan ( grupos ဧချင်း ).
Formato
El verso de Égyin comienza y termina con la palabra "⁇" (É), y por eso se llama eigyin. En otras palabras, debido a que el poema se canta en paz y en silencio (အေး,⁇), se llama eigyin.
Hasgyin tiene cuatro sílabas en una línea compuesta con los mismos devowelizers para rimar. La forma de componer las líneas principales es similar a la forma de composición en pyo . Hay de cinco a dieciséis estrofas, incluidas las dos estrofas de siete sílabas en la línea final.
Desde el período Inwa hasta el período Konbaung , se pueden encontrar los 12 famosos viejos égyins y 40 o 50 nuevos égyins. La princesa Rakhine (hija de Ba Saw Byu ) [3] égyin y Thakhin Htwe égyin son las mayores. [4]
Compositores y obras notables
Égyin se desarrolló ampliamente en la dinastía Toungoo . [5] El poeta popular fue Nawadegyi, quien compuso la madre del rey égyin en la que reveló la gloria de los antepasados incluso desde el período Pyu . [6] [7] Otro fue Min Zeyandameik, quien compuso Minyenara égyin, que fue sobre los agradables 12 meses en Toungoo. [8] [9]
Referencias
- ^ "ဧချင်း Rey Maha Thiri Zeya marrón" . MDN - Myanmar DigitalNews (en birmano).
- ^ a b Hlaing (Maung), Yin (2007). Cultura Hanthawaddy del rey Naung Dharma (en birmano). Negocio de impresión y publicación.
- ^ Él, Thila Sit (1998). Críticas a la poesía de Myanmar: una apreciación (en birmano). Moe Min Sarpay.
- ^ Biografía de cantantes (en birmano). Literatura mundial. 2002.
- ^ "Amigos de los amigos" . MDN - Myanmar DigitalNews (en birmano).
- ^ U), Tun Nyo (Ministro de Minas Mahasi Thu (2007). Nueva Crónica: Taungoo Set (en birmano).
- ^ Oh, el huevo de oro. (2001). မြန်မာ စာဆိုတော်များ (en birmano). Literatura del soldado.
- ^ Lyin, Mya Oo (Than (1994). Guía musical de Pantar (en birmano). Templo literario.
- ^ Sangre militar birmana Militar birmano (en birmano). Ministerio de Defensa Despacho del Director de Formación. 1994.