Las letras y meses CJK adjuntos son un bloque Unicode que contiene ideogramas Katakana , Hangul y CJK entre paréntesis y círculos . También se incluyen en el bloque varios glifos que probablemente encajarían en Compatibilidad CJK o Alfanuméricos adjuntos : algunas abreviaturas de unidades, números en un círculo del 21 al 50 y múltiplos de 10 en un círculo del 10 al 80 encerrados en cuadrados negros (que representan las señales de límite de velocidad). ).
Cartas y meses CJK adjuntos | |
---|---|
Distancia | U + 3200..U + 32FF (256 puntos de código) |
Avión | BMP |
Guiones | Hangul (62 caracteres) Katakana (47 caracteres) Común (146 caracteres) |
Asignado | 255 puntos de código |
No usado | 1 puntos de código reservados |
Estándares de origen | ARIB STD-B24 |
Historial de versiones de Unicode | |
1.0.0 (1991) | 191 (+191) |
1.0.1 (1992) | 190 (-1) |
1.1 (1993) | 202 (+12) |
3.2 (2002) | 232 (+30) |
4.0 (2003) | 241 (+9) |
4.1 (2005) | 242 (+1) |
5.2 (2009) | 254 (+12) |
12,1 (2019) | 255 (+1) |
Nota : [1] [2] En Unicode 1.0.1, durante el proceso de unificación con ISO 10646 , un carácter del bloque CJK Letters and Months adjunto se fusionó con un carácter existente en el bloque CJK Symbols and Punctuation , y el se reorganizaron las letras katakana. [3] |
Su nombre de bloque en Unicode 1.0 era CJK Letters e Ideographs adjuntos . [4] Como parte del proceso de unificación con ISO 10646 para la versión 1.1, Unicode versión 1.0.1 reubicó el símbolo estándar industrial japonés desde el punto de código U + 32FF al final del bloque a U + 3004, y reorganizó las letras katakana rodeadas (U + 32D0 – U + 32FE) de la orden iroha a la orden gojūon . [3]
El símbolo de Reiwa (㋿) se agregó a las letras y meses CJK adjuntos en Unicode 12.1, continuando con los símbolos de la era existente en el bloque de compatibilidad CJK (totalmente asignado en ese punto) ( Meiji ㍾, Taishō ㍽, Shōwa ㍼, Heisei ㍻).
Cuadra
Cartas y meses CJK adjuntos [1] [2] Cuadro de códigos del consorcio oficial Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | mi | F | |
U + 320x | ㈀ | ㈁ | ㈂ | ㈃ | ㈄ | ㈅ | ㈆ | ㈇ | ㈈ | ㈉ | ㈊ | ㈋ | ㈌ | ㈍ | ㈎ | ㈏ |
U + 321x | ㈐ | ㈑ | ㈒ | ㈓ | ㈔ | ㈕ | ㈖ | ㈗ | ㈘ | ㈙ | ㈚ | ㈛ | ㈜ | ㈝ | ㈞ | |
U + 322x | ㈠ | ㈡ | ㈢ | ㈣ | ㈤ | ㈥ | ㈦ | ㈧ | ㈨ | ㈩ | ㈪ | ㈫ | ㈬ | ㈭ | ㈮ | ㈯ |
U + 323x | ㈰ | ㈱ | ㈲ | ㈳ | ㈴ | ㈵ | ㈶ | ㈷ | ㈸ | ㈹ | ㈺ | ㈻ | ㈼ | ㈽ | ㈾ | ㈿ |
U + 324x | ㉀ | ㉁ | ㉂ | ㉃ | ㉄ | ㉅ | ㉆ | ㉇ | ㉈ | ㉉ | ㉊ | ㉋ | ㉌ | ㉍ | ㉎ | ㉏ |
U + 325x | ㉐ | ㉑ | ㉒ | ㉓ | ㉔ | ㉕ | ㉖ | ㉗ | ㉘ | ㉙ | ㉚ | ㉛ | ㉜ | ㉝ | ㉞ | ㉟ |
U + 326x | ㉠ | ㉡ | ㉢ | ㉣ | ㉤ | ㉥ | ㉦ | ㉧ | ㉨ | ㉩ | ㉪ | ㉫ | ㉬ | ㉭ | ㉮ | ㉯ |
U + 327x | ㉰ | ㉱ | ㉲ | ㉳ | ㉴ | ㉵ | ㉶ | ㉷ | ㉸ | ㉹ | ㉺ | ㉻ | ㉼ | ㉽ | ㉾ | ㉿ |
U + 328x | ㊀ | ㊁ | ㊂ | ㊃ | ㊄ | ㊅ | ㊆ | ㊇ | ㊈ | ㊉ | ㊊ | ㊋ | ㊌ | ㊍ | ㊎ | ㊏ |
U + 329x | ㊐ | ㊑ | ㊒ | ㊓ | ㊔ | ㊕ | ㊖ | ㊗ | ㊘ | ㊙ | ㊚ | ㊛ | ㊜ | ㊝ | ㊞ | ㊟ |
U + 32Ax | ㊠ | ㊡ | ㊢ | ㊣ | ㊤ | ㊥ | ㊦ | ㊧ | ㊨ | ㊩ | ㊪ | ㊫ | ㊬ | ㊭ | ㊮ | ㊯ |
U + 32Bx | ㊰ | ㊱ | ㊲ | ㊳ | ㊴ | ㊵ | ㊶ | ㊷ | ㊸ | ㊹ | ㊺ | ㊻ | ㊼ | ㊽ | ㊾ | ㊿ |
U + 32Cx | ㋀ | ㋁ | ㋂ | ㋃ | ㋄ | ㋅ | ㋆ | ㋇ | ㋈ | ㋉ | ㋊ | ㋋ | ㋌ | ㋍ | ㋎ | ㋏ |
U + 32Dx | ㋐ | ㋑ | ㋒ | ㋓ | ㋔ | ㋕ | ㋖ | ㋗ | ㋘ | ㋙ | ㋚ | ㋛ | ㋜ | ㋝ | ㋞ | ㋟ |
U + 32Ex | ㋠ | ㋡ | ㋢ | ㋣ | ㋤ | ㋥ | ㋦ | ㋧ | ㋨ | ㋩ | ㋪ | ㋫ | ㋬ | ㋭ | ㋮ | ㋯ |
U + 32Fx | ㋰ | ㋱ | ㋲ | ㋳ | ㋴ | ㋵ | ㋶ | ㋷ | ㋸ | ㋹ | ㋺ | ㋻ | ㋼ | ㋽ | ㋾ | ㋿ |
Notas |
Emoji
El bloque CJK Letters and Months adjunto contiene dos emoji : U + 3297 y U + 3299. [5] [6]
El bloque tiene cuatro variantes estandarizadas definidas para especificar el estilo emoji (U + FE0F VS16) o la presentación de texto (U + FE0E VS15) para los dos emoji, ambos predeterminados en una presentación de texto. [7]
U + | 3297 | 3299 |
punto de código base | ㊗ | ㊙ |
base + VS15 (texto) | ㊗︎ | ㊙︎ |
base + VS16 (emoji) | ㊗️ | ㊙️ |
Historia
- U + 32FF SÍMBOLO ESTÁNDAR INDUSTRIAL JAPONÉS (〄) se trasladó a U + 3004 en Unicode versión 1.0.1, para convertir Unicode en un subconjunto de ISO 10646. [8]
Los siguientes documentos relacionados con Unicode registran el propósito y el proceso de definir caracteres específicos en el bloque CJK Letters and Months adjunto:
Versión | Puntos finales del código [a] | Contar | ID de L2 | ID de WG2 | Documento |
---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U + 3200..321C, 3220..3243, 3260..327B, 327F..32B0, 32D0..32FE | 190 | (estar determinado) | ||
L2 / 11-438 [b] [c] | N4182 | Edberg, Peter (2011-12-22), Secuencias de variación de Emoji (Revisión de L2 / 11-429) | |||
1.1 | U + 32C0..32CB | 12 | (estar determinado) | ||
3.2 | U + 3251..325F, 32B1..32BF | 30 | L2 / 99-238 | Documento consolidado que contiene 6 propuestas japonesas , 1999-07-15 | |
N2093 | Adición de símbolos médicos y números adjuntos , 1999-09-13 | ||||
L2 / 00-010 | N2103 | Umamaheswaran, VS (2000-01-05), "8.8", Acta de la reunión 37 del GT 2, Copenhague, Dinamarca: 1999-09-13-16 | |||
L2 / 00-296 | N2256 | Sato, TK (2000-09-04), números en un círculo en JIS X 0213 | |||
4.0 | U + 321D..321E, 3250, 327C..327D, 32CC..32CF | 9 | L2 / 99-353 | N2056 | "3", Enmienda de la parte relativa a los caracteres coreanos en ISO / IEC 10646-1: 1998 Enmienda 5 , 1999-07-29 |
L2 / 99-380 | Propuesta de un nuevo elemento de trabajo (NP) para enmendar la parte coreana en ISO / IEC 10646-1: 1993 , 1999-12-07 | ||||
L2 / 99-380.3 | Anexo B, Caracteres especiales compatibles con KPS 9566-97 (se ampliará) , 1999-12-07 | ||||
L2 / 00-084 | N2182 | "3", Enmienda de la parte relativa a los caracteres coreanos en ISO / IEC 10646-1: 1998 enmienda 5 (Portada y esquema de la propuesta L2 / 99-380) , 1999-12-07 | |||
L2 / 99-382 | Whistler, Ken (1999-12-09), "2.3", Comentarios para acompañar un voto NO de EE. UU. Sobre JTC1 N5999, SC2 N3393, Nueva propuesta de artículo de trabajo (NP) para una enmienda de la parte coreana de ISO / IEC 10646-1 : 1993 | ||||
L2 / 00-066 | N2170 (pdf , documento ) | "3", la justificación técnica de la propuesta para enmendar la parte de caracteres coreanos de ISO / IEC 10646-1 (adición propuesta de 79 caracteres simbólicos) , 2000-02-10 | |||
L2 / 00-073 | N2167 | Karlsson, Kent (2000-03-02), Comentarios sobre la propuesta de un nuevo elemento de trabajo de la RPDC sobre los caracteres coreanos | |||
L2 / 00-285 | N2244 | Propuesta para la adición de 82 símbolos a ISO / IEC 10646-1: 2000 , 2000-08-10 | |||
L2 / 00-291 | Everson, Michael (2000-08-30), Comentarios a las propuestas coreanas (L2 / 00-284-289) | ||||
N2282 | Informe de la reunión del grupo ad hoc sobre escritura coreana , 2000-09-21 | ||||
L2 / 01-349 | N2374R | Propuesta para agregar 70 símbolos a ISO / IEC 10646-1: 2000 , 2001-09-03 | |||
L2 / 01-387 | N2390 | Kim, Kyongsok (2001-10-13), Comentarios de la República de Corea sobre la propuesta de la RPDC, WG2 N 2374, de agregar 70 símbolos a ISO / IEC 10646-1: 2000 | |||
L2 / 01-388 | N2392 | Kim, Kyongsok (2001-10-16), Reunión del grupo ad hoc A Report of Korean Script el 15 de octubre de 2001 | |||
L2 / 01-420 | Whistler, Ken (2001-10-30), "f. Adiciones de símbolos diversos del estándar de la RPDC", WG2 (Singapur) Resolución de expediente de consentimiento para UTC | ||||
L2 / 01-458 | N2407 | Umamaheswaran, VS (2001-11-16), solicitud a un grupo ad hoc coreano para generar tablas de mapeo entre los estándares nacionales de la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea | |||
L2 / 02-372 | N2453 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2002-10-30), "M42.14 item j", Acta no confirmada de la reunión 42 del GT 2 | |||
4.1 | U + 327E | 1 | L2 / 04-267 | N2815 | Ahn, Dae Hyuk (18 de junio de 2004), propuesta para agregar una marca de código postal al BMP de UCS |
N2753 (pdf , documento ) | "9.9", Acta sin confirmar de la reunión 45 del GT 2; IBM Software Lab, Markham, Ontario, Canadá; 2004-06-21 / 24 , 2004-12-26 | ||||
5.2 | U + 3244..324F | 12 | N3353 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2007-10-10), "M51.32", Acta no confirmada de la reunión del GT 2 51 Hanzhou, China; 2007-04-24 / 27 | |
L2 / 07-259 | Suignard, Michel (2007-08-02), Símbolos de televisión japoneses | ||||
L2 / 07-391 | N3341 | Suignard, Michel (2007-09-18), Símbolos de televisión japoneses | |||
L2 / 08-077R2 | N3397 | Suignard, Michel (2008-03-11), símbolos de televisión japoneses | |||
L2 / 08-128 | Iancu, Laurențiu (2008-03-22), Nombres y asignación de algunos símbolos de televisión japoneses de N3397 | ||||
L2 / 08-158 | Pentzlin, Karl (2008-04-16), Comentarios sobre L2 / 08-077R2 "Símbolos de televisión japoneses" | ||||
L2 / 08-188 | N3468 | Sekiguchi, Masahiro (2008-04-22), Comentarios recopilados sobre símbolos de televisión japoneses (WG2 N3397) | |||
L2 / 08-077R3 | N3469 | Suignard, Michel (2008-04-23), símbolos de televisión japoneses | |||
L2 / 08-215 | Pentzlin, Karl (2008-05-07), Comentarios sobre L2 / 08-077R2 "Símbolos de televisión japoneses" | ||||
L2 / 08-289 | Pentzlin, Karl (2008-08-05), propuesta para cambiar el nombre y reasignar algunos símbolos de TV japoneses de L2 / 08-077R3 | ||||
L2 / 08-292 | Stötzner, Andreas (2008-08-06), Sugerencias de mejora para n3469 | ||||
L2 / 08-307 | Scherer, Markus (2008-08-08), Comentarios sobre la propuesta de símbolos de televisión japoneses (L2 / 08-077R3) | ||||
L2 / 08-318 | N3453 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2008-08-13), "M52.14", Acta no confirmada de la reunión 52 del GT 2 | |||
L2 / 08-161R2 | Moore, Lisa (2008-11-05), "Consensus 115-C17", UTC # 115 Minutos , Aprobar 186 símbolos de TV japoneses para codificar en una versión futura del estándar. | ||||
12,1 | U + 32FF | 1 | N4953 (pdf , documento ) | "9.3.27", Acta sin confirmar de la reunión 66 del GT 2 , 23/03/2018 | |
L2 / 17-429 | Orita, Tetsuji (2017-12-19), Solicitud para reservar el punto de código para el nombre cuadrado de la nueva era japonesa (SC2 N4577) | ||||
L2 / 18-039 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Cook, Richard (2018-01-19), "22. CJK", Recomendaciones a UTC # 154 de enero de 2018 sobre propuestas de guiones | ||||
L2 / 18-007 | Moore, Lisa (19 de marzo de 2018), "C.8", UTC n.º 154 minutos | ||||
L2 / 18-115 | Moore, Lisa (2018-05-09), "C.8", UTC # 155 Minutos | ||||
N4949 | Actualización sobre SC2 N4577 "Solicitud para reservar el punto de código para el nombre cuadrado de la nueva era japonesa" , 2018-05-23 | ||||
L2 / 18-220 | Whistler, Ken (2018-07-16), Consideraciones de planificación de Unicode 12.1 | ||||
L2 / 18-183 | Moore, Lisa (2018-11-20), "Consideraciones de planificación B.13.3.1 Unicode 12.1", UTC # 156 Minutos | ||||
N5020 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2019-01-11), "10.3.9 Punto de código para el nombre cuadrado de la nueva era japonesa", Acta no confirmada de la reunión del GT 2 67 | ||||
L2 / 19-008 | Moore, Lisa (08/02/2019), "B.13.4 Unicode V12.1", UTC n.º 158 minutos | ||||
L2 / 19-094 | Orita, Tetsuji (2019-04-01), Anuncio del nombre de la nueva era japonesa | ||||
|
Ver también
- Hangul Jamo (bloque Unicode)
- Monograma de acertijo japonés
- Katakana (bloque Unicode)
Referencias
- ^ "Base de datos de caracteres Unicode" . El estándar Unicode . Consultado el 9 de julio de 2016 .
- ^ "Versiones enumeradas del estándar Unicode" . El estándar Unicode . Consultado el 9 de julio de 2016 .
- ^ a b "Anexo Unicode 1.0.1" (PDF) . El estándar Unicode . 1992-11-03 . Consultado el 9 de julio de 2016 .
- ^ "3.8: Gráficos bloque por bloque" (PDF) . El estándar Unicode . versión 1.0. Consorcio Unicode .
- ^ "UTR # 51: Unicode Emoji" . Consorcio Unicode. 2020-02-11.
- ^ "UCD: datos de Emoji para UTR # 51" . Consorcio Unicode. 2020-01-28.
- ^ "Secuencias de variación UTS # 51 Emoji" . El Consorcio Unicode.
- ^ https://www.unicode.org/versions/Unicode1.0.0/Notice.pdf