La derivación del esperanto es en su mayor parte regular y predecible: normalmente se pueden entender nuevas palabras que se basan en raíces conocidas y se pueden crear nuevas palabras sobre la marcha mientras se habla. Sin embargo, hay un infijo -um- que no tiene un significado inherente, pero deriva palabras que no se pueden derivar fácilmente con afijos dedicados. Estas derivaciones deben memorizarse individualmente, aunque debido a que la raíz ya existe, es posible que se aprendan más fácilmente que una palabra completamente nueva. Debido a su irregularidad e imprevisibilidad, se desaconseja el uso excesivo del infijo -um- . Con el tiempo se han desarrollado sustitutos para algunas de las palabras -um- originales y se han acuñado otras nuevas. En algunos casos, las derivaciones regulares pueden sustituir a una palabra en -um-; en otros casos pueden ser reemplazos similares pero no exactos; y en otros, una palabra sustituible se puede considerar jerga (como usar 'un catarro' para 'un resfriado' en inglés).
Uso semi-regular
Un área donde las derivaciones es -um- son casi predecibles es en piezas de ropa que llevan el nombre de las partes correspondientes del cuerpo: kolumo 'collar' (de 'cuello'); buŝumo 'bozal' (de 'boca'); manumo 'puño' (de 'mano': no significa 'guante'); kalkanumo 'tacón (de un zapato)'; plandumo 'suela (de un zapato)'; ingvenumo 'suspensorio' (de 'ingle'); hufumo 'herradura' (de 'pezuña'); nazumo 'anteojos, anteojos' (de 'nariz', ahora poco común). Muchos de estos son la única palabra para el concepto, aunque los dos últimos tienen sustitutos: hufofero (literalmente, "casco de hierro") y okulvitroj (literalmente, "anteojos"). (Tenga en cuenta, sin embargo, que brakumi de 'brazo' no significa 'manga' sino 'abrazar'). De manera similar, cicumo es un 'pezón (en un biberón)', de 'pezón (humano)' (parte del cuerpo extensión), y fenestrumo es 'contraventana', de 'ventana' (una cubierta de una parte).
Otro conjunto predecible se forma a partir de números para indicar bases numéricas: duuma 'binario', okuma 'octal', dekuma 'decimal' ( dekuma logaritmo ' logaritmo en base 10'), dekduuma 'duodecimal', deksesuma 'hexadecimal', dudekuma 'vigesimal ', y sesdekuma ' sexagesimal '.
Usar conscientemente los sentidos es un significado que es parcialmente predecible, aunque solo llena significados que no tienen raíces dedicadas como 'mirar' o 'escuchar'. Estos son fingrumi 'tocar / sentir / palpar' (de 'dedo'); gustumi 'probar st' (de gusti 'probar (de la comida)'); y okulumi 'hacer ojos en' (de 'ojo'). Para este último, a menudo se usa okuli simple , y tiene una connotación sexual que no es predecible. La palabra para los sentidos es sentumo , de senti 'sentir'.
Las formas de ejecución también toman -um- : krucumi 'crucificar', pendumi 'colgar', gasumi ' gastar ', ŝtonumi 'piedra', dekumi , kvaronumi ' cuartear ', palisumi 'empalar', radumi 'to romper en la rueda '. Las formas sustitutas con -mortigi 'matar' son casi tan comunes: krucmortigi, ŝtonmortigi, etc.
Una innovación reciente es dedicar tiempo a hacer algo, especialmente por placer. Butikumi (de butiko 'una tienda') significa 'ir de compras' y tiende a usarse en el sentido de comprar por placer. De manera similar, amikumi significa 'pasar el tiempo con los amigos'; esperantumi 'pasar tiempo usando Esperanto'; kafumi 'tomar una taza de café', retumi 'navegar por la Web' (de reto 'net, Internet') y urbumi 'ir a la ciudad' (de urbo 'pueblo, ciudad'). Estas últimas palabras aún no están en los diccionarios.
Lista de derivaciones
La siguiente es una lista bastante completa de palabras con un grado razonable de aceptación y que no se han tratado anteriormente.
Raíz | significado | -um- forma | significado | sustituir |
---|---|---|---|---|
aero | aire | aerumi | airear | ≈ ventoli para ventilar |
alfabeto | alfabeto | alfabetumo | libro del alfabeto, abecedario | alfabetlibro ; ≈ ABC de aboco , |
aminda | amable | amindumi | a la corte, cortejar | ≈ koketi para ligar |
brako | un brazo | brakumi | abrazar | enbrakigi tomar en brazos, ĉirkaŭbraki |
bruli | quemar ( vi ) | brulumo | inflamación | |
cerbo | cerebro | cerbumi | para cavilar, para devanar los sesos | ≈ (pri) pensegi (aumentativo de pensi 'pensar' o pripensi 'considerar') |
ĉaro | Un carrito | ĉarumo | Una carretilla | |
Dekstra | mano derecha) | dekstruma | agujas del reloj | |
faldi | doblar | faldumi | plisar | |
F º | una hoja | foliumi | hojear | |
fumi | para emitir humo | fumumi | fumar una pipa, un cigarrillo, etc. | Fumi ( fumaĵi es pescado ahumado, carne, etc.) |
gliti | deslizarse | glitumi | patinar sobre hielo | glitkuri (con kuri 'correr') |
komuna | en común | komunumo | una comunidad | |
korto | una cancha (patio) | kortumo | una corte de apelaciones | juĝejo (juĝ-ejo) es una corte en general |
litero | una letra (del alfabeto) | litumi | para deletrear | ortografii (de 'ortografía') |
loko | un lugar | lokumi | poner bajo el cuidado de alguien (niño en una escuela, dinero en un banco, etc.) | loki (sentido extendido) |
loti | sacar suertes | lotumi | asignar | priloti |
malvarma | frío | malvarmumo | un resfriado | kataro ( katar-o ) catarro |
mastro | un maestro | mastrumi | gestionar la economía de un hogar | |
mondo | mundo | mondumo | alta sociedad | |
muso | un ratón | musumi | usar un mouse de computadora, cortar y pegar | |
ombro | una sombra | ombrumi | to sombrear (en pintura o dibujo) | |
ondo | una ola | ondumi | ondular, hacer (cabello) ondulado | |
operacio | una operación | operaciumo | sistema operativo (como Unix) | mastruma sistemo (técnicamente solo una parte del operaciumo ) |
palpebro | un párpado | palpebrumi | parpadear | |
plena | completo | plenumi | cumplir | |
postaĵo | un trasero, un trasero | postaĵumi | a la Luna | |
proksima | cerca | proksimume | aproximadamente | |
propra | uno mismo | proprumi | poseer | |
rapido | velocidad | Rapidumo | a speed / gear (de un vehículo) | rapido a veces se usa de manera imprecisa para esto |
rento | el retorno de una inversión | rentumo | el interés cobrado por el crédito | interezo (neologismo) |
respondi | contestar | respondumi | ser responsable de | prirespondi 'responder por', responsi (neologismo) |
ruli | rodar | rulumi | para desplazarse | |
sapo | jabón | sapumi | hacer espuma | ≈ sapi en jabón |
sekso | género | seksumi | tener sexo | sekskuniĝi (seks-kun-iĝi) para unirse sexualmente, koiti para tener coito, amori para hacer el amor |
senti | Sentir | sentumo | uno de los cinco sentidos | senso (neologismo) |
stulta | estúpido | stultumi | hacer el tonto, ser deliberadamente obtuso | |
tendo | una carpa | tendumi | to camp (con tiendas de campaña) | ≈ bivaki a vivac (sin tiendas de campaña) |
vento | un viento | ventumi | para abanicar |
Ver también
- El infijo -um- en Wikcionario
- Adverbios especiales en esperanto , incluidos aquellos con el sufijo ad hoc de parte del discurso -a part