broma étnica


Una broma étnica es un comentario que tiene como objetivo el humor relacionado con un grupo étnico, racial o cultural, que a menudo se refiere a un estereotipo étnico del grupo en cuestión para su remate.

Las percepciones de los chistes étnicos son ambivalentes. Christie Davies da ejemplos de que, si bien muchos los encuentran racistas y ofensivos, para algunas personas los chistes que se burlan de la propia etnia pueden considerarse aceptables. Señala que las bromas étnicas a menudo son graciosas para algunos exactamente por la misma razón que suenan racistas para otros; sucede cuando juegan con estereotipos étnicos negativos. [1] [2] Davies sostiene que los chistes étnicos refuerzan los estereotipos étnicos y, a veces, conducen a llamados a la violencia. [3] El daño percibido al grupo étnico puede ser motivo de gran preocupación, como cuando los polacos étnicos bromeanse volvió tan común en la década de 1970 que el Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia se acercó al Departamento de Estado de EE. UU. para quejarse. [4]

La teoría predominante y más conocida del humor étnico intenta descubrir regularidades sociales en las tradiciones anécdotas de diferentes países mediante la descripción contextual de los chistes. Christie Davies, autora de esta teoría, ha planteado los principales argumentos en su artículo Ethnic Jokes, Moral Values ​​and Social Boundaries , publicado en 1982. Su enfoque se basa en la Teoría del guión semántico del humor de Victor Raskin (1985) , o to be más precisamente, sobre los argumentos relacionados con el humor étnico sobre las oposiciones binarias. Si bien Raskin simplemente describe las principales oposiciones binarias proporcionando ejemplos (principalmente del humor judío), Davies explora las situaciones en las que se aplican los guiones; por ejemplo, ha descubierto que la oposición más común, estúpido/inteligente, se aplica en circunstancias particulares en la realidad social de dos grupos étnicos en cuestión.

Davies en su monografía publicada en 1990 ha conjeturado que "los chistes en todos los países (o dominios culturales y lingüísticos razonablemente homogéneos) tienen ciertos objetivos para los chistes de estupidez: personas que habitan en el borde de esa nación o dominio y que son percibidos como culturalmente ambiguos por la gente dominante del centro, además de ser gente rústica o inmigrantes en busca de trabajos manuales no calificados y de bajo prestigio, son en gran medida similares a los propios cuenta-bromas, comparten el mismo bagaje cultural o incluso hablan un idioma similar o idéntico". Según Davies, los chistes étnicos se centran en los tres temas principales de la estupidez, la astucia y el comportamiento sexual.

Davies aparece en la película documental de 2010, Polack , que explora el origen de la broma polaca . [5]

L Perry Curtis, al examinar el humor étnico dirigido a los irlandeses en la Inglaterra victoriana, describe el descenso que pueden experimentar el chiste étnico y el estereotipo que lo acompaña a medida que el objetivo al que están dirigidos desciende en representaciones de comportamiento violento: "Mi curiosidad de ' Paddy La transformación de 's' en el arte cómico de un campesino bastante primitivo, rústico o ingenuo a un hombre degenerado  ... empeñado en asesinar o ultrajar". [6]


Chistes de judíos.jpg