Renacimiento ejecutado (en ucraniano : Розстріляне відродження, Rozstrilyane vidrodzhennya ) es un término utilizado para describir a la generación de escritores y artistas ucranianos de los años veinte y principios de los treinta que actuaban en la República Socialista Soviética de Ucrania y fueron ejecutados o reprimidos por el régimen totalitario de Stalin . El término fue sugerido por primera vez por el publicista polaco Jerzy Giedroyc en su carta al investigador de literatura ucraniano Yuriy Lavrinenko , quien más tarde lo utilizó como título para la colección de las mejores obras literarias de esa generación. [1]
Fondo
La caída del Imperio ruso después de la Primera Guerra Mundial , la consiguiente abolición de la censura imperial, el establecimiento de un estado ucraniano independiente y la relativa indulgencia del régimen soviético en la década de 1920 llevaron a un asombroso renacimiento de la actividad literaria y cultural en Ucrania. Aparecieron decenas de nuevos escritores y poetas y formaron decenas de grupos literarios que cambiaron el rostro de la literatura ucraniana. Estos procesos fueron apoyados por políticas de nativización (en Ucrania se llamó ucranización ), Nueva Política Económica (capitalismo de estado) y eliminación del analfabetismo .
Nombre
La metáfora del "Renacimiento ejecutado" fue propuesta por Jerzy Giedroyc , editor de Kultura . [2] Usó esta frase por primera vez en una carta a Yurii Lavrinenko fechada el 13 de agosto de 1958, sugiriéndola como el título de una antología de literatura ucraniana de 1917-1933, que Lavrinenko había preparado a pedido de Gedroyets: "Sobre el nombre . ¿Sería mejor darle un nombre genérico: "Renacimiento ejecutado. Antología 1917-1933 etc." El nombre sonaría entonces espectacular. Por otro lado, el humilde nombre "Antología" sólo puede facilitar la penetración del telón de acero. ¿Qué piensas? "." Entonces, déjalo ser ", - la respuesta fue.
La antología " El Renacimiento ejecutado: Antología de 1917-1933: Poesía, prosa, drama, ensayo " apareció con la iniciativa y los gastos de Jerzy Giedroyc en la Biblioteca de Cultura de París en 1959 y sigue siendo la fuente más importante de la historia de Ucrania. literatura de ese período. [3] Representa los mejores ejemplos de poesía, prosa y ensayo ucraniano de las décadas de 1920 y 1930.
Según la investigadora de la literatura ucraniana de la década de 1920 Yarina Tsymbal, "Renacimiento ejecutado" era un buen nombre para la antología, pero inadecuado para toda la generación de intelectuales creativos . El "Renacimiento rojo", en su opinión, es una metáfora más adecuada porque es un título propio. Apareció por primera vez en 1925, cuando tanto el libro "Renacimiento de la literatura ucraniana" de Olexander Leites como el poema "La llamada del Renacimiento rojo" de Volodymyr Gadzinskyi [4] se publicaron simultánea e independientemente. Ese mismo año se publicó la revista Neo-Lif, con un prefacio que, también escrito por Gadzinskyi, decía: "Para nosotros, el pasado es sólo un medio de conocer el presente y el futuro, una experiencia útil y una práctica importante en la gran estructura del Renacimiento Rojo ". [5]
Nueva élite
Lavrinenko, sin embargo, vio el Renacimiento ejecutado como algo más que un título de una antología, presentándolo como un término que encapsula no solo el martirio de los escritores ucranianos, sino también uno que representa su legado y poder para resucitar la cultura ucraniana. [2] El paradigma del Renacimiento Ejecutado, junto con la perspectiva nacional comunista y el marco para nacionalizar a los primeros intelectuales soviéticos de Ucrania, surgiría más tarde como un componente de un esfuerzo por establecer una oposición nacional al régimen comunista con la nueva élite intelectual contribuyendo finalmente a una lucha por un país independiente y unido. [6]
Los principales componentes de la perspectiva de la nueva élite fueron la rebelión, la independencia de pensamiento y la fe genuina en sus propios ideales. Sobre todo, fueron los intelectuales los que apostaron por la personalidad, no por las masas. Su exterioridad "soviética" ocultaba búsquedas y consultas profundas.
Al salir de las masas de las clases bajas (sirvientes, sacerdotes, trabajadores, campesinos), la nueva generación de la élite ucraniana a menudo no tuvo la oportunidad de recibir una educación sistemática debido a la guerra, el hambre y la necesidad de ganarse el pan de cada día. Pero, trabajando "al borde de lo posible", tratando de aprovechar cada oportunidad para familiarizarse con la cultura mundial, para extender las alas de la creatividad, se impregnaron de las últimas tendencias y crearon arte realmente actual.
En este momento llega una nueva generación, con una carga moral de victorias y derrotas de la lucha por la independencia nacional, con una comprensión del camino de Ucrania en la historia mundial, independiente en los juicios, con diversas ideas sobre el desarrollo de la literatura ucraniana, cuando, según para S. Pavlychko, la literatura “consiguió una audiencia mucho más amplia que nunca. Ha aumentado el nivel de educación de esta audiencia. Por primera vez, un gran número de escritores e intelectuales trabajaron en literatura. Por primera vez, los científicos ucranianos se dirigieron a la audiencia de las universidades nacionales. Por primera vez se diferenciaron rápidamente diferentes direcciones, grupos y escuelas artísticas. Sin embargo, la tendencia a la modernización de la vida cultural coexistió desde el principio con una tendencia paralela a su subordinación a la ideología y luego a la completa destrucción. [7]
Proceso literario
Los escritores en su mayoría se consolidaron en organizaciones literarias con diferentes estilos o posiciones. El período entre 1925 y 1928 se caracterizó por la "discusión de la literatura" por iniciativa de Mykola Khvylovy . Un objeto de la discusión fueron las formas de desarrollo de la nueva literatura soviética ucraniana y el papel del escritor en la sociedad. Khvylovy y sus asociados apoyaban una orientación hacia la cultura de Europa occidental en lugar de la rusa, rechazaban la "grafomanía roja" (aunque no rechazaban el comunismo como ideología política).
Las principales organizaciones literarias de esa época fueron:
- "Hart" ( ucraniano : Гарт que significa endurecimiento ) existió en 1923-25. Su principal objetivo era unir a todo tipo de artistas proletarios con un mayor desarrollo de la cultura proletaria. Uno de los requisitos de "Hart" fue el uso del idioma ucraniano. La organización dejó de existir después de la muerte de su líder Vasyl Ellan-Blakytny . [8]
- VAPLITE (en ucraniano : ВАПЛІТЕ , abreviado de Academia Libre de Literatura Proletaria ) fue creado en 1926 por Mykola Khvylovy sobre la base de "Hart". Su objetivo era crear nueva literatura ucraniana adoptando los mejores logros de la cultura de Europa occidental. VAPLITE aceptaba el comunismo como ideología política, pero rechazaba la necesidad del significado ideológico de la literatura como requisito principal. Entre los miembros de VAPLITE se encontraban Oleksandr Dovzhenko , Mykola Kulish , Les Kurbas , Mayk Johansen , Pavlo Tychyna , Oleksa Slisarenko , Mykola Bazhan , Yuriy Smolych , Yulian Shpol . [9]
- MARS (en ucraniano : МАРС , abreviado de Taller de literatura revolucionaria ) existió en 1924-29 (principalmente bajo el nombre de "Lanka"). El principal postulado de MARS fue describir honesta y artísticamente esa época. Entre sus miembros se encontraban Valerian Pidmohylny , Hryhoriy Kosynka , Yevhen Pluzhnyk , Borys Antonenko-Davydovych , Todos Osmachka , Ivan Bahrianyi , Maria Halych .
- "Aspanfut" ( ucraniano : Аспанфут ), más tarde Komunkult ( ucraniano : Комункульт ) fue una organización de futuristas ucranianos. Sus valores eran "Comunismo, internacionalismo, industrialismo, racionalización, inventos, calidad". [10] Entre sus miembros estaban Mykhayl Semenko , Heo Shkurupiy , Yuriy Yanovsky , Yulian Shpol .
- Neoclásicos (en ucraniano : Неокласики ) fue un movimiento literario de modernistas entre cuyos seguidores se encontraban Mykola Zerov , Maksym Rylsky , Pavlo Fylypovych , Mykhailo Drai-Khmara . Nunca establecieron una organización o programa formal, pero compartían intereses culturales y estéticos. Les preocupaba la producción de arte elevado y desdeñaban el "arte de masas", la escritura didáctica y el trabajo propagandístico. [11]
- "Pluh" (en ucraniano : Плуг que significa arado ) era una organización de escritores rurales. Su principal postulado era "la lucha contra la ideología propietaria entre los campesinos y la promoción de los ideales de la revolución proletaria". Entre sus miembros se encontraban Serhiy Pylypenko , Petro Panch , Dokiya Humenna , Andriy Holovko . [12]
- "Zakhidna Ukraina" ( ucraniano : Західна Україна ; inglés: Ucrania occidental ) - desde abril de 1926 se separó de "Pluh" como organización literaria independiente que contiene 50 escritores y artistas que vinieron de tierras ucranianas occidentales en Kiev , Odesa , Dnipro , Poltava. Estuvo encabezado por Dmytro Zagul, y más tarde por Myroslav Irchan .
Innovación
La prosa se dividió en dos corrientes: prosa argumental (narrativa) y prosa no argumental. En las obras que no son de trama, lo principal no era la oración o la palabra, sino el subtexto, el espíritu, el "olor de la palabra", como decía Khvylovyi. El estilo de fuertes sentimientos y penetración de fenómenos se llama neorromántico o expresionismo. Mykola Khvylovy, Yuriy Yanovsky, Andriy Golovko, Julian Shpol, Oleksa Vlyko, Les Kurbas, Mykola Kulish y muchos otros trabajaron en esta dirección.
La idea principal de la novela Ya (Romantyka) (Soy (romance)) [13] de Khvylovy es una decepción por la revolución, las gritos de contradicciones y la escisión del hombre de esa época. El personaje principal es una persona sin nombre, y por tanto sin personalidad, sin alma. Por el bien de la revolución, mata a su madre y se reprende a sí mismo con la pregunta: "¿Valió la revolución tal sacrificio?"
Por primera vez en la literatura ucraniana, elementos de la filosofía del existencialismo emergieron en La ciudad (novela) de Valeryan Pidmogylny . El protagonista en la búsqueda del placer va desde la satisfacción de las necesidades físicas hasta las más elevadas religiones. Sin embargo, incluso en un tema tan complejo, el escritor no convierte la novela en una simple narración de la filosofía de las "personas", sino que la comprende creativamente en su aplicación a la cosmovisión nacional.
En poesía, lo más interesante es la búsqueda de los simbolistas Olexandr Oles y Pavlo Tychyna. En su colección, Los clarinetes del sol , Tychyna refleja la amplitud de una mente educada y sutil que contempla la riqueza de la naturaleza ucraniana, deseando llegar a sus causas fundamentales.
Cuando el Partido Comunista de la URSS se dio cuenta de su derrota, comenzó a operar con métodos prohibidos: represión, silencio, críticas aplastantes, detenciones, ejecuciones. Los escritores se enfrentaron a la elección del suicidio ( Khvylovyi ), la represión y los campos de concentración (Gulag) ( B. Antonenko-Davidovich , Ostap Vyshnya ), el silencio ( Ivan Bahrianyi , V. Domontovich ), la emigración ( V. Vynnychenko , Y. Malaniuk ), o escribir obras sobre la glorificación de la fiesta ( P. Tychyna , Mykola Bazhan ). La mayoría de los artistas fueron reprimidos y fusilados.
Represión, detenciones y ejecuciones
A finales de la década de 1920, Stalin abolió la Nueva Política Económica y volvió a la colectivización forzosa . En este contexto también se produjeron cambios en la política cultural. Un ejemplo temprano fue el proceso de la Unión por la Libertad de Ucrania en 1930, un juicio espectáculo de 474 personas (en su mayoría científicos), 15 de los cuales fueron ejecutados y 248 enviados a prisión.
El comienzo del exterminio masivo de la intelectualidad ucraniana es mayo de 1933, cuando Mykhailo Yalovy fue arrestado y el suicidio de Mykola Khvylovy i tuvo lugar en la casa de Kharkiv "Slovo" (palabra).
La campaña se concentró en los años de 1934 a 1940, alcanzando un pico durante la Gran Purga de 1937-1938. En total, 223 escritores fueron objeto de hostigamiento, arresto y, en varios casos, encarcelamiento y ejecución. La culminación de las acciones del régimen represivo soviético fueron las ejecuciones masivas de los "contrarrevolucionarios" cometidas en vísperas del vigésimo aniversario del golpe de octubre. Casi trescientos representantes del renacimiento ucraniano de la década de 1920 fueron fusilados entre el 27 de octubre y el 4 de noviembre en Sandarmokh , un campo de exterminio masivo en Karelia (noroeste de Rusia). [14]
Algunos representantes importantes de esta generación sobrevivieron. Permanecieron en la Unión Soviética ( Oleksandr Dovzhenko , Pavlo Tychyna , Maksym Rylsky , Borys Antonenko-Davydovych , Ostap Vyshnya y Mykola Bazhan ), o emigraron ( Ulas Samchuk , George Shevelov e Ivan Bahrianyi ).
La escala de la tragedia
No se conocen datos exactos sobre el número de intelectuales ucranianos reprimidos durante la represión estalinista del período. Según algunos, este número llegó a las 30.000 personas. [15] En cambio, es bastante sencillo determinar el número aproximado de personas reprimidas entre los escritores: la disponibilidad de sus publicaciones a principios y finales de la década de 1930. Según la estimación de la Asociación de Escritores Ucranianos "Slovo" (la organización de escritores ucranianos en emigración), que fue enviada el 20 de diciembre de 1954 al Segundo Congreso de Escritores de toda la Unión, en 1930 se imprimieron 259 escritores ucranianos, y después de 1938 sólo se imprimieron 36 (13,9%). Según la organización, 192 de los 223 escritores "desaparecidos" fueron reprimidos (ejecutados o exiliados a los campos con posible posterior ejecución o muerte), 16 - desaparecieron, 8 - se suicidaron. [dieciséis]
Estos datos están de acuerdo con el martirólogo de los escritores ucranianos del "Altar del dolor" (compilador principal - Olexii Musiyenko), que contó a 246 escritores víctimas del terror de Stalin. [17]
Según otras fuentes, de los 260 escritores ucranianos, 228 fueron reprimidos. [18]
Representantes
- Hnat Khotkevych (31 de diciembre de 1877 - 8 de octubre de 1938), escritor, etnógrafo, dramaturgo, compositor, musicólogo y bandurista .
- Mykola Khvylovy (13 de diciembre de 1893-13 de mayo de 1933) prosista y poeta.
- Hryhoriy Kosynka (29 de noviembre de 1899 - 15 de diciembre de 1934), escritor y traductor.
- Mykola Kulish (19 de diciembre de 1892 - 3 de noviembre de 1937), prosista y dramaturgo; disparado contra Sandarmokh.
- Les Kurbas (25 de febrero de 1887 - 3 de noviembre de 1937), director de cine y teatro; disparado contra Sandarmokh.
- Valerian Pidmohylny (2 de febrero de 1901 - 3 de noviembre de 1937), prosista; disparado contra Sandarmokh.
- Klym Polishchuk (25 de noviembre de 1891 - 3 de noviembre de 1937), periodista, poeta y prosista; disparado contra Sandarmokh.
- Liudmyla Starytska-Cherniakhivska [19] (17 de agosto de 1868 - 1941), escritora, traductora y crítica literaria.
- Mykhailo Yalovy (5 de junio de 1895 - 3 de noviembre de 1937), poeta, prosaísta y dramaturgo; disparado contra Sandarmokh.
- Maik Yohansen (seudónimos: Willy Wetzelius y M. Kramar) (16 de octubre de 1895 - 27 de octubre de 1937), poeta, prosista, dramaturgo, traductor, crítico y lingüista; disparado contra Sandarmokh.
- Volodymyr Svidzinsky (9 de octubre de 1885-18 de octubre de 1941), poeta y traductor.
- Ivan Bahrianyi (2 de octubre de 1906 - 25 de agosto de 1963), escritor, ensayista , novelista y político.
- Borys Antonenko-Davydovych (5 de agosto de 1899 - 8 de mayo de 1984), escritor, traductor y lingüista.
- Mykhailo Boychuk (30 de octubre de 1882 - 13 de julio de 1937), pintor, más conocido como monumentalista.
- Mykhaylo Semenko (19 de diciembre de 1892 - 24 de octubre de 1937), poeta, destacado representante de la poesía futurista ucraniana de la década de 1920.
- Mykola Zerov (26 de abril de 1890 - 3 de noviembre de 1937), poeta, traductor, erudito y crítico clásico y literario.
- Yevhen Pluzhnyk (26 de diciembre de 1898 - 2 de febrero de 1936), poeta, dramaturgo y traductor.
- Hryhorii Epik (17 de enero de 1901 - 3 de noviembre de 1937), escritor y periodista.
- Anton Prykhodko ( 1891-29 de enero de 1938) - escritor, estadista.
Ver también
- Edificio Slovo
- Sandarmokh
- 1937 ejecución masiva de bielorrusos
- Historia de la literatura ucraniana
Referencias
- ^ Lushnycky, Andrej N .; Riabchuk, Mykola (2009). Ucrania en su serpenteante camino entre Oriente y Occidente . Berna: Peter Lang. pag. 185. ISBN 978-3-03911-607-2.
- ^ a b Fedor, Julie (2016). Revista de política y sociedad soviéticas y postsoviéticas: 2015/2: Número especial doble: Regreso de Afganistán: Las experiencias de los veteranos de la guerra afgana soviética y: Martirio y memoria en el espacio postsocialista . Stuttgart, Alemania: Columbia University Press. ISBN 978-3-8382-6806-4.
- ^ " " Renacimiento ejecutado ": hoy 70 años del comienzo del exterminio de la élite ucraniana" . FrontNews . Consultado el 16 de septiembre de 2019 .
- ^ "Ярина Цимбал:" Психологічний роман передував масовим жанрам " " . ЛітАкцент - світ сучасної літератури (en ucraniano). 2016-03-03 . Consultado el 16 de septiembre de 2019 .
- ^ "100 років українському футуризму / Centenario del futurismo ucraniano" . www.facebook.com . Consultado el 16 de septiembre de 2019 .
- ^ Palko, Olena (2021). Hacer de Ucrania soviética: literatura y política cultural bajo Lenin y Stalin . Londres: Bloomsbury Publishing. pag. 14. ISBN 978-1-7883-1305-6.
- ^ Павличко С. Дискурс модернізму в українській літературі: [монографія] / С. Павличко. - К .: Либідь, 1997. - C. 170 .
- ^ Нагорний К.О. Проблема національного самоствердження в публіцистиці лідера літературного угруповання "Гарт" В. Блакитного
- ^ Ю. Луцький. Джерела до історії Вапліте
- ^ Cita del manifiesto de los futuristas en su revista "Nova Generatsiya".
- ^ Neoclásicos
- ^ Плуг
- ^ Khvylovy, Mykola. Yo soy (romance) .
- ^ Юрій Лавріненко Розстріляне відродження: Антологія 1917–1933. Archivado el 13 de diciembre de 2010 en la Wayback Machine - Київ: Смолоскип, 2004.
- ^ Червоний ренесанс . Фільм третій: Безодня (1930-1934) . - Кіностудія «Контакт» . 2004. - 12: 06/51: 33.
- ^ Юрій Лавріненко . Розстріляне відродження: Антологія 1917—1933. Archivado el 13 de diciembre de 2010en la Wayback Machine - Київ: Смолоскип , 2004.
- ^ Іменник мартиролога українського письменства // Микола Жулинський . Безодня української печалі… Archivado el 21 de octubre de 2010 en la Wayback Machine.
- ^ Червоний ренесанс . Фільм третій: Безодня (1930-1934) . - Кіностудія «Контакт» . 2004. - 47: 01/51: 33.
- ^ Krys, Svitlana (2016) ' Reseña del libro: Liudmyla Starytska-Cherniakhivska, The Living Grave: A Ukrainian Legend y Klym Polishchuk, Treasure of the Ages: Ukrainian Legends ', EWJUS: East / West: Journal of Ukrainian Studies , Vol 3, No 2, págs. 213-215
Bibliografía
- Юрій Лавріненко. Розстріляне відродження: Антологія 1917–1933. - Київ: Смолоскип, 2004.
- Розстріляне Відродження
- Orest Subtelny. Ucrania: una historia. Prensa de la Universidad de Toronto, 2000 - 736 p.
- Maza James Ernest . El comunismo y los dilemas de la liberación nacional: el comunismo nacional en la Ucrania soviética, 1918-1933 / James Earnest Mace, Instituto de Investigaciones Ucranianas de Harvard , Academia de Artes y Ciencias de Ucrania en los Estados Unidos. Cambridge: Distribuido por Harvard University Press para el Instituto de Investigaciones Ucranianas de Harvard y la Academia de Artes y Ciencias de Ucrania en los Estados Unidos, 1983. - 334 págs.