Acuerdo Faisal-Weizmann


El Acuerdo Faisal-Weizmann fue un acuerdo del 3 de enero de 1919 entre Emir Faisal , el tercer hijo de Hussein ibn Ali al-Hashimi , rey del efímero Reino de Hejaz , y Chaim Weizmann , un líder sionista que había negociado la Declaración Balfour de 1917. con el gobierno británico, firmado dos semanas antes del inicio de la Conferencia de Paz de París . Junto con una carta escrita por TE Lawrence en nombre de Faisal a Felix Frankfurter en marzo de 1919, fue uno de los dos documentos utilizados por la delegación sionista en la Conferencia de Paz para argumentar que los planes sionistas para Palestina tenían la aprobación previa de los árabes.[3]

El acuerdo se presentó a Faisal en su habitación del hotel Carlton el 3 de enero en inglés, que Faisal no podía leer, y Lawrence le explicó su contenido a Faisal como único traductor. [4] Faisal firmó el documento en la misma reunión, sin consultar a sus asesores que lo esperaban en una sala separada, pero agregó una advertencia en árabe junto a su firma, [3] de modo que Faisal consideró que el acuerdo estaba condicionado a que Palestina estuviera dentro de la zona de la independencia árabe. [a] La Organización Sionista presentó el Acuerdo a la Conferencia de Paz de París sin la salvedad. [6]

Yoav Gelber describió el documento como "solo de valor propagandístico", ya que rápidamente quedó claro que no se cumplirían las condiciones de Faisal. [7]

En el momento en que se hizo el acuerdo, le habían precedido (aparte de la Declaración Balfour) la Correspondencia McMahon-Hussein , el Acuerdo Sykes-Picot , el mensaje Hogarth , la Carta Bassett , la Declaración a los Siete y la Declaración anglo-francesa. . De estos, el Acuerdo Sykes-Picot había sido hecho público por los bolcheviques y la Declaración de los Siete, así como la Declaración anglo-francesa, también eran documentos públicos. El Acuerdo Sykes-Picothabía pedido un "Estado árabe o una Confederación de Estados árabes ... bajo la soberanía de un jefe árabe". Los franceses y los británicos también propusieron una administración internacional en el "área marrón" (un área que incluye a Jerusalén , similar y más pequeña que el Mandato de Palestina), cuya forma se decidiría después de consultar con Rusia, y posteriormente en consulta con el otros Aliados, "y los representantes del Sherif de La Meca". [8]

Henry McMahon había intercambiado cartas con el padre de Faisal, Hussein bin Ali, Sharif de La Meca en 1915, en las que le prometía a Hussein el control de las tierras árabes con la excepción de "porciones de Siria " que se encuentran al oeste de "los distritos de Damasco , Homs , Hama y Alepo " . Palestina se encuentra al suroeste de estas áreas y no se mencionó explícitamente. Esa región libanesa moderna del Mediterráneocosta fue reservada como parte de un futuro mandato francés. Después de la guerra, se discutió acaloradamente el alcance de la exclusión costera. Hussein había protestado que los árabes de Beirut se opondrían en gran medida al aislamiento del estado o estados árabes, pero no mencionó el tema de Jerusalén o Palestina. Entre 1916 y 1920, el gobierno británico interpretó estos compromisos como la inclusión de Palestina en el área árabe. Sin embargo, en el Libro Blanco de Churchill de 1922 argumentaron que Palestina había sido excluida. [B]

Sobre la base de las garantías de McMahon, la revuelta árabe comenzó el 5 de junio de 1916. Sin embargo, los británicos y los franceses también celebraron en secreto el Acuerdo Sykes-Picot el 16 de mayo de 1916. [11] Este acuerdo dividió muchos territorios árabes en territorios administrados por británicos y franceses. y permitió la internacionalización de Palestina. [11] Hussein se enteró del acuerdo cuando el nuevo gobierno ruso lo filtró en diciembre de 1917, pero quedó satisfecho con dos falsos telegramas de Sir Reginald Wingate , Alto Comisionado de Egipto, asegurándole que los compromisos del gobierno británico con los árabes seguían vigentes. válida y que el Acuerdo Sykes-Picot no era un tratado formal. [11]


Página de la firma del acuerdo, que muestra la advertencia de Faisal en árabe y la traducción adjunta de TE Lawrence de la advertencia (Faisal no sabía leer ni escribir en inglés). [1] [2]
Emir Faisal I y Chaim Weizmann (izquierda, con un tocado árabe en señal de amistad) en 1918 en Transjordania
Carta a Felix Frankfurter escrita por TE Lawrence en nombre del Príncipe Faisal, marzo de 1919
Libro de la Independencia de Siria, 8 de marzo de 1920, que muestra las fronteras declaradas del Reino Árabe de Siria de Faisal , incluida Palestina.