Fantine ( pronunciación francesa: [fɑ̃.tin] ) es un personaje ficticio de lanovela Los Miserables de Victor Hugo de 1862. Ella es una joven grisette en París que queda embarazada de un estudiante rico. Después de que él la abandona, ella se ve obligada a cuidar de su hija, Cosette , por su cuenta. Originalmente una niña hermosa e ingenua, Fantine finalmente se ve obligada por las circunstancias a convertirse en prostituta , vendiendo su cabello y dientes frontales, perdiendo su belleza y salud. El dinero que gana se envía para mantener a su hija.
Fantine | |
---|---|
Personaje de Los Miserables | |
Creado por | Victor Hugo |
Información en el universo | |
Género | Mujer |
Ocupación | Trabajador de fábrica, prostituta |
Otro significativo | Félix Tholomyès |
Niños | Cosette (hija) |
Parientes | Marius Pontmercy (yerno) |
Nacionalidad | francés |
Fue interpretada por primera vez en el musical de Rose Laurens en Francia, y cuando el musical llegó a Inglaterra, Patti LuPone interpretó a Fantine en el West End. Desde entonces, Fantine ha sido interpretada por numerosas actrices.
Fantine se convirtió en un arquetipo de abnegación y maternidad devota. Ha sido interpretada por muchas actrices en versiones teatrales y cinematográficas de la historia y ha sido representada en obras de arte.
En la novela
Descripción
Hugo presenta a Fantine como una de las cuatro chicas rubias unidas a estudiantes jóvenes y ricos. "Se llamaba Fantine porque nunca la habían conocido con otro nombre ..." Se la describe como teniendo "oro y perlas para su dote; pero el oro estaba en su cabeza y las perlas en su boca". Hugo explica: "Fantine era justa, sin ser demasiado consciente de ello. Era justa en los dos sentidos: estilo y ritmo. El estilo es la forma del ideal, el ritmo es su movimiento". [1]
Tholomyès y Cosette
Fantine está apasionadamente enamorada de Félix Tholomyès , uno de un cuarteto de estudiantes. Un día, los cuatro hombres invitan a sus cuatro amantes a una excursión. Terminan el día en un restaurante, solo para que las mujeres sean abandonadas por los hombres con una nota de despedida . Mientras que las otras tres chicas lo toman de buen humor y se ríen, Fantine más tarde se siente desconsolada. Tholomyès había engendrado a su hija ilegítima Cosette , y Fantine se queda a cargo de ella sola.
Los Thénardiers
Cuando Cosette tiene aproximadamente tres años, Fantine llega a Montfermeil y conoce a los Thénardiers , dueños de una posada. Les pide que cuiden de Cosette cuando ve a sus hijas Éponine y Azelma jugando afuera. Acuerdan hacerlo siempre que ella les envíe dinero para mantenerla. La única voluntad de vida de Fantine es mantener viva a Cosette. Se convierte en trabajadora en la fábrica de la alcaldesa Madeleine (también conocida como Jean Valjean ) en su ciudad natal de Montreuil-sur-Mer , y tiene un redactor público que redacta sus cartas a los Thénardier por ella porque es analfabeta. Sin embargo, no sabe que los Thénardier abusan severamente de Cosette y la han obligado a ser esclava de su posada. Tampoco es consciente de que las cartas que le envían solicitando ayuda financiera para Cosette son su propia forma fraudulenta de extorsionarla para sí mismos.
Perdida de trabajo
Fantine es despedida por un supervisor entrometido, Madame Victurnien, sin el conocimiento del alcalde, cuando descubre que Fantine es una madre soltera . Fantine comienza a trabajar en casa, gana doce sueldos al día, mientras que el alojamiento de Cosette cuesta diez. Su exceso de trabajo le provoca tos y fiebre. También rara vez sale, por temor a la deshonra que enfrentaría por parte de la gente del pueblo.
Los Thénardier envían entonces una carta indicando que necesitan diez francos para poder "comprar" una falda de lana para Cosette. Para comprar la falda ella misma, Fantine se hace cortar el pelo y venderlo. Luego se dice a sí misma: "Mi niña ya no tiene frío, la he vestido con mi cabello". Sin embargo, pronto comienza a despreciar al alcalde por sus desgracias. Más tarde adquiere un amante, solo para que él la golpee y luego la abandone. Los Thénardier envían otra carta diciendo que necesitan cuarenta francos para comprar medicinas para Cosette, que se ha "enfermado". Desesperada por el dinero, a Fantine le quitan los dos dientes delanteros y los vende.
Prostitución
Mientras tanto, la salud de Fantine y sus propias deudas de alojamiento empeoran mientras las cartas de los Thénardier continúan creciendo y sus demandas financieras se vuelven más costosas. Para seguir ganando dinero para Cosette, Fantine se convierte en prostituta . Durante una noche de enero, un dandy llamado Bamatabois la abuchea y le echa nieve por la espalda cuando ella lo ignora. Fantine lo ataca ferozmente. Javert , el inspector de policía de la ciudad, la arresta de inmediato mientras Bamatabois se escapa. Ella ruega que la dejen ir, pero Javert la condena a seis meses de prisión. Valjean llega para ayudar a Fantine, pero al verlo le escupe en la cara. Descartando el acto, Valjean ordena a Javert que libere a Fantine, lo que hace a regañadientes. Valjean llega para averiguar las razones por las que Fantine se convirtió en prostituta y por qué atacó a Bamatabois. Él siente lástima por las inocentes Fantine y Cosette, y le dice que recuperará a Cosette para ella. Envía a Fantine al hospital, ya que sufre de tuberculosis .
Muerte
Después de que Valjean revela su verdadera identidad en el juicio de Champmathieu , vuelve a ver a Fantine en el hospital. Ella pregunta por Cosette, y el médico le miente diciendo que Cosette está en el hospital pero que no puede ver a Fantine hasta que su salud mejore. Ella está apaciguada por esto, e incluso piensa erróneamente que escucha a Cosette reír y cantar. De repente, ella y Valjean ven a Javert en la puerta. Valjean intenta pedirle a Javert en privado tres días para obtener a Cosette, pero él se niega en voz alta. Fantine se da cuenta de que Cosette nunca fue recuperada y pregunta frenéticamente dónde está. Javert le grita con impaciencia a Fantine que guarde silencio y, además, le dice la verdadera identidad de Valjean. Conmocionada por estas revelaciones, sufre un severo ataque de temblor, cae sobre su cama y muere. Valjean luego camina hacia Fantine, le susurra y le besa la mano. Después de que Valjean es detenido, el cuerpo de Fantine es arrojado sin ceremonias a una tumba pública. Más tarde, después de escapar del encarcelamiento, Valjean rescata a Cosette y la cría en nombre de Fantine.
Personaje
Fantine ha sido interpretada como una santa figura de prostituta que se convierte en la madre por excelencia al sacrificar su propio cuerpo y dignidad con el propósito de asegurar la vida de su hijo. Ella es un ejemplo de lo que se ha llamado "el cliché de la prostituta salva y santa que impregna la ficción del siglo XIX", [2] que también se encuentra en los escritos de Fyodor Dostoyevsky , Leo Tolstoy y Charles Dickens . Oscar Wilde la presentó como una figura cuyo sufrimiento la hace adorable, escribiendo de la escena después de que le quiten los dientes, que "Corremos a besar la boca sangrante de Fantine". [3] Kathryn M. Grossman dice que se mueve hacia una forma de "santidad materna" y que "cuando Madeleine (el seudónimo de Valjean como alcaldesa) afirma que ha permanecido virtuosa y santa ante Dios, Fantine finalmente puede liberar su odio y amar a los demás nuevamente. . O más bien, es porque él percibe la realidad más allá de su apariencia que ella encuentra al alcalde digno de renovada devoción. Para Valjean, la prostituta desaliñada raya en la 'santidad' a través del 'martirio' (640; sainteté ... mártir) ". [4]
John Andrew Frey sostiene que el personaje tiene un significado político. Fantine es "un ejemplo de cómo las mujeres del proletariado fueron brutalmente brutalizadas en la Francia del siglo XIX ... Fantine representa la profunda compasión de Hugo por el sufrimiento humano, especialmente por las mujeres nacidas en los bajos fondos". [5] Mario Vargas Llosa tiene una visión menos positiva, argumentando que Hugo, en efecto, castiga a Fantine por su transgresión sexual haciéndola sufrir horriblemente. "¡Qué desastres se derivan de un pecado de la carne! En materia de sexo, la moral de Los Miserables se funde a la perfección con la interpretación más intolerante y puritana de la moral católica". [6]
La imagen de Fantine como símbolo santo de la victimización femenina aparece en los escritos del líder sindical Eugene V. Debs , fundador de Industrial Workers of the World . En 1916 escribió el ensayo Fantine en nuestros días , en el que comparaba los sufrimientos de Fantine con las mujeres abandonadas de su época:
El mismo nombre de Fantine, la niña alegre, inocente, confiada, la joven madre inocente, traicionada, autoinmolada, la despojada, desaliñada, perseguida y santa mártir de la maternidad, del infinito amor de su hijo, conmueve hasta las lágrimas y atormenta. el recuerdo como un sueño melancólico ... Fantine —hija de la pobreza y del hambre— la niña arruinada, la madre abandonada, la prostituta perseguida, permaneció hasta la hora de su trágica muerte casta como una virgen, inmaculada como una santa en santo santuario de su alma pura y sin mácula. La breve, amarga y maldita vida de Fantine personifica la espantosa historia de los perseguidos y moribundos Fantines de la sociedad moderna en todos los países de la cristiandad. [7]
En el musical
En el musical escénico del mismo nombre , Fantine es uno de los personajes centrales.
Diferencias en el musical
- La relación de Fantine con el padre de Cosette dura unos meses ("Durmió un verano a mi lado ... Llenó mis días con un asombro sin fin ... Se tomó mi infancia con calma ... Pero se fue cuando llegó el otoño" ). En la novela, están juntos durante tres años, y Cosette ya tiene dos años cuando Fantine es abandonada.
- En lugar de ser despedida por una supervisora por ser madre soltera, una compañera de trabajo roba su carta de los Thénardier alegando otra necesidad de dinero; la trabajadora presume que es una prostituta para cubrir sus deudas con los bajos salarios. Valjean ve esto, pero se lo deja a su capataz; el capataz, habiendo sido rechazado sus avances por Fantine, la despide.
- Fantine no es analfabeta y no vende sus dientes, pero sí vende dos dientes en la adaptación cinematográfica del musical, como en la novela ("Te sacarán el doble si me llevo dos", cantó el doctor dando a entender que le quitaron dos dientes .)
- Bamatabois quiere comprar los servicios de Fantine y se enoja cuando ella rechaza sus avances. En la novela, es un joven holgazán que la humilla poniéndole nieve en el vestido como si fuera un objeto de diversión.
- Fantine muere pacíficamente en el hospital con Valjean a su lado después de confiarle a Cosette. Javert nunca le revela la verdadera identidad de Valjean, ya que llega después de su muerte.
- Fantine aparece como un fantasma para acompañar a Valjean al cielo . En la novela, por el contrario, Valjean la describe a Cosette en su lecho de muerte.
Adaptaciones
Desde la publicación original de Los Miserables en 1862, el personaje de Fantine ha estado en una gran cantidad de adaptaciones en numerosos tipos de medios basados en la novela, incluidos libros , películas , [8] musicales , obras de teatro y juegos . Anne Hathaway ganó el Premio de la Academia a la Mejor Actriz de Reparto por interpretar a Fantine en la adaptación cinematográfica de 2012 de Los Miserables .
Referencias
- ^ Hugo, Victor (2013) [1862]. Los Miserables . Ciudad de Nueva York: Signet Books . págs. 103, 107. ISBN 978-0451419439.
- ^ Seigneuret, Jean-Charles, ed. (1988). Diccionario de temas y motivos literarios: LZ - Vol. 2 . Westport, Connecticut: Greenwood Press . pag. 901. ISBN 978-0313229435.
- ^ Wilde, Oscar (1905). "La crítica como artista". Intenciones: La decadencia de la mentira, pluma, lápiz y veneno, el crítico como artista, la verdad de las máscaras . Ciudad de Nueva York: Brentano's . pag. 167.
- ^ Grossman, Kathryn M. (1994). Calculando la trascendencia en Los Miserables: el sublime romántico de Hugo . Carbonale, Illinois: Prensa de la Universidad del Sur de Illinois . pag. 120. ISBN 978-0809318896.
- ^ Frey, John Andrew (1999). Una enciclopedia de Victor Hugo . Westport, Connecticut: Greenwood Press . pag. 96. ISBN 978-0313298967.
- ^ Llosa, Mario Vargas (2007). La tentación de lo imposible: Victor Hugo y Los Miserables . Traducido por King, John. Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press . pag. 72. ISBN 978-0691131115.
- ^ Debs, Eugene V. (1948). Escritos y discursos de Eugene V. Debs . Ciudad de Nueva York: Hermitage Press. págs. 392–393. ASIN B007T2MF0U .
- ^ Fantine (personaje) en la base de datos de películas de Internet
enlaces externos
- Texto en francés de Los Miserables
- Les Misérables en Project Gutenberg - traducción al inglés.
- Busque Fantine en Internet Broadway Database