Un desajuste de forma-significado es un desajuste natural entre la forma gramatical y su significado esperado. Tales desajustes de forma y significado ocurren en todas partes en el lenguaje. [1] Sin embargo, a menudo existe la expectativa de una relación uno a uno entre el significado y la forma y, de hecho, muchas definiciones tradicionales se basan en tal suposición. Por ejemplo,
Los verbos vienen en tres tiempos: pasado, presente y futuro. El pasado se usa para describir cosas que ya sucedieron (por ejemplo, temprano en el día, ayer, la semana pasada, hace tres años ). El tiempo presente se usa para describir cosas que están sucediendo en este momento o cosas que son continuas. El tiempo futuro describe cosas que aún no han sucedido (por ejemplo, más tarde, mañana, la semana que viene, el año que viene, dentro de tres años ). [2]
Si bien esto captura con precisión el comportamiento típico de estos tres tiempos, no es inusual que un significado futuro tenga una forma de tiempo presente ( te veré antes de irme ) o una forma de tiempo pasado ( si pudieras ayudar, sería genial ).
Tipos de desajuste
Hay tres tipos de discrepancias. [3]
- Muchas formas corresponden a una función / significado
- Una forma corresponde a muchas funciones / significados
- El significado no puede derivarse de las formas
Ejemplos de
Sincretismo
El sincretismo es "la relación entre palabras que tienen diferentes características morfosintácticas pero son idénticas en forma". [4] Por ejemplo, los pronombres genitivos en primera persona en inglés se distinguen por mi dependiente y mío independiente , pero para ella hay sincretismo: los pronombres dependientes e independientes comparten la forma ella . Como resultado, no existe una coincidencia consistente entre la forma y función de la palabra.
Desajustes sujeto-agente
El sujeto de una oración a menudo se define como un sintagma nominal que denota "el autor de la acción". [5] [pág. 69]
un sustantivo, sintagma nominal o pronombre que generalmente viene antes de un verbo principal y representa a la persona o cosa que realiza la acción del verbo, o acerca de la cual se dice algo. [6]
Pero en muchos casos, el sujeto no expresa el significado esperado de hacedor. [5] [pág. 69]
Pronombres ficticios
El muñeco ahí dentro hay un libro sobre la mesa , es el sujeto gramatical, pero no está el hacedor de la acción o la cosa sobre la que se dice algo. De hecho, no tiene ningún papel semántico. Lo mismo es cierto de que en ella 's frío hoy . [5] [pág. 252]
Levantando objetos
En el caso de levantar un objeto , el objeto de un verbo puede ser el "hacedor de la acción" de otro verbo. Por ejemplo, en esperamos que JJ llegue a las 2:00 , JJ es el objeto de lo esperado , pero JJ también es la persona que hará la llegada. [5] [pág. 221]
Definitividad
Desde un punto de vista semántico, un NP definido es aquel que es identificable y activado en la mente de la primera persona y del destinatario. Desde un punto de vista gramatical en inglés, la definición suele estar marcada por determinantes definidos, como este . “La distinción teórica entre definición gramatical e identificabilidad cognitiva tiene la ventaja de permitirnos distinguir entre una categoría discreta (gramatical) y una no discreta (cognitiva)” [7] [p. 84]
Entonces, en un caso como el que conocí a este tipo de Heidleberg en el tren , el NP subrayado es gramaticalmente definido pero semánticamente indefinido; [7] [pág. 82] hay un desajuste de forma-significado.
Acuerdo numérico
El número gramatical generalmente se marca en sustantivos en inglés, y los verbos en tiempo presente muestran concordancia con el sujeto. Pero hay casos de desajuste, como con un sustantivo colectivo singular como sujeto y concordancia plural en el verbo (por ejemplo, El equipo está trabajando duro ). [5] [pág. 89]
El pronombre usted desencadena un acuerdo plural independientemente de si se refiere a una persona o más (por ejemplo, usted es el único que puede hacer esto ). [8]
Algunas palabras, como todos , tienen un significado singular aunque se refieran a más de una persona (por ejemplo, Todos han llegado. Están todos aquí ) [5] [p. 90]
En algunos casos, el desajuste puede ser más aparente que real debido a un término mal elegido. Por ejemplo, plural en inglés sugiere más de uno, pero no singular puede ser un término mejor. Utilizamos plural marcado por cosas menos de un (por ejemplo, 0.5 Calor s ) o incluso para nada en absoluto (por ejemplo, el grado cero s ). [9]
Género
En algunos casos, el género de una palabra parece no coincidir con su significado. Por ejemplo, en alemán, das Fräulein significa la mujer soltera. Una mujer es naturalmente femenina en términos de género social , pero la palabra aquí es género neutro. [10]
Ejemplo translingüístico
Los compuestos en alemán e inglés son bastante diferentes sintácticamente, pero no semánticamente. [11]
Efectos
Cambio de idioma
Las discrepancias en el significado de las formas pueden provocar cambios de idioma. Un ejemplo de esto es la división de la construcción de gerundio nominal en inglés y un nuevo tipo de referencia "no nominal" que se convierte en la función más dominante de la construcción de gerundio verbal. [12]
Aprendizaje de idiomas
La interfaz sintaxis-semántica es uno de los aspectos más vulnerables en la adquisición de L2. Por lo tanto, se encuentra que los hablantes de L2 a menudo tienen una gramática incompleta o tienen una conciencia y rendimiento sintáctico-semántico muy variables. [13]
Causas
En morfología , un morfema puede quedar atrapado y eliminado. Considere este ejemplo: el antiguo noruego para "caballo" era hert-s , y la forma de marcarlo como definido y genitivo ("el" + GEN) era -in-s . Cuando se juntaron, el genitivo de hert-s se perdió y el resultado es hest-en-s ("el caballo" + GEN) en noruego moderno. [14] [pág. 90] El resultado es una falta de coincidencia de significado de forma.
Referencias
- ^ Francis, Elaine J .; Michaelis, Laura A. (2002). La incongruencia forma-función y la arquitectura de la gramática . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago.
- ^ "Tiempos verbales" . Tiempos verbales: cómo usarlos correctamente | Gramaticalmente . 2017-01-24 . Consultado el 25 de marzo de 2021 .
- ^ Koutsoukos, Nikolaos; Van Goethem, Kristel; De Smet, Hendrik (2016). "El signo de Saussurean revisitado. Contabilización de desajustes de forma y significado en la gramática de la construcción" . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Matthews, Peter Hugo (2003). El conciso diccionario Oxford de inguística . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford.
- ^ a b c d e f Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey K. (2005). Introducción de un estudiante a la gramática inglesa . Cambridge: Cambridge University Press.
- ^ "sujeto | significado de sujeto en el Diccionario Longman de Inglés Contemporáneo | LDOCE" . www.ldoceonline.com . Consultado el 25 de marzo de 2021 .
- ^ a b Lambrecht, Knud (8 de septiembre de 1994). Estructura de la información y forma de la oración: tema, enfoque y las representaciones mentales de los referentes del discurso (1 ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. doi : 10.1017 / cbo9780511620607 . ISBN 978-0-521-38056-0.
- ^ "Definición de USTED" . www.merriam-webster.com . Consultado el 26 de marzo de 2021 .
- ^ "BBC World Service | Aprender inglés | Aprenderlo" . www.bbc.co.uk . Consultado el 26 de marzo de 2021 .
- ^ "Fräulein" . dictionary.cambridge.org . Consultado el 26 de marzo de 2021 .
- ^ Berg, Thomas (2 de julio de 2016). "La estructura semántica de los compuestos ingleses y alemanes: ¿iguales o diferentes?" . Studia Neophilologica . 88 (2): 148-164. doi : 10.1080 / 00393274.2015.1135758 . ISSN 0039-3274 . S2CID 163761761 .
- ^ Liesbet Heyvaert (2014). "Cambio de categoría y desajuste de forma-significado: la historia de las construcciones de gerundio inglés" . doi : 10.13140 / 2.1.4940.3683 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Han, Weifeng (2020), "Interfaz sintaxis-semántica y la falta de coincidencia de forma y significado entre L1 y L2" , Gramática universal y el estado inicial del aprendizaje de un segundo idioma , SpringerBriefs in Education, Singapur: Springer Singapur, págs. 27–35, doi : 10.1007 / 978-981-15-2452-3_4 , ISBN 978-981-15-2451-6, consultado el 26 de marzo de 2021
- ^ Rainer, Franz; Dressler, Wolfgang U .; Kastovsky, Dieter; Luschützky, Hans Christian (24 de febrero de 2010). Variación y cambio en la morfología: artículos seleccionados de la 13a reunión internacional de morfología, Viena, febrero de 2008 . Editorial John Benjamins. ISBN 978-90-272-8852-3.