Francina Susana Louw


Francina Susanna Louw , de soltera Malan , conocida como Cinie Louw (1872–1935) fue una misionera y lingüista sudafricana que trabajaba en Rhodesia del Sur . El lingüista Clement Martyn Doke elogió su Manual of the Chirakanga Language (1915) como "el mejor bosquejo gramatical de cualquier idioma de Mashonaland publicado hasta ahora". [1]

Francina Susanna Malan nació en 1872, hija de una familia prominente de la Provincia del Cabo . [1] Su hermano menor, Daniël , más tarde se convirtió en Primer Ministro de Sudáfrica , y en la escuela en Riebeek West fue compañera de clase de Jan Smuts . [2] [3] Después de la escuela, se formó como maestra y tomó trabajos diversos. El 25 de abril de 1894 se casó con Andrew Louw en Paarl . [4] La pareja viajó a la Misión Morgenster cerca de Fort Victoria, Rhodesia (hoy la ciudad de Masingvo). Allí ambos aprendieron el dialecto Karanga de Shona.. [1]

Louw editó una revista de la iglesia en idioma karangaa, Munyai waShe ( The King's Messenger) , y tradujo 210 himnos al karanga. Su Manual del idioma chikaranga estaba destinado a misioneros y funcionarios coloniales. Contenía una descripción gramatical, una lista de vocabulario de 8.000 palabras, y ejercicios con frases de conversación.Junto con su esposo, también tradujo el Nuevo Testamento al Karanga. [1]

Louw se convirtió en miembro de la Comisión de Idiomas del Consejo de la Misión y más tarde de la Comisión de Idiomas del gobierno de Rhodesia del Sur. [1]