Francisco Alonso Liongson (1896-1965) vivió en uno de los períodos más emocionantes de la historia de Filipinas. Nació en una familia Ilustrado de Pampanga , Filipinas.a principios del siglo XX y se crió con los valores revolucionarios de una identidad filipina emergente que consideraba sagradas la libertad, la justicia, el honor, el patriotismo y la piedad. Fue testigo de los rápidos cambios que transformaron a Filipinas de una sociedad reprimida enclaustrada en un convento español durante más de 300 años en consumidores modernos y hedonistas del glamour del Hollywood estadounidense durante 50 años. Este período de transición trajo inestabilidades a los valores familiares básicos, ya que las brechas generacionales causaron estragos en los cimientos sociales, políticos, económicos y políticos de una nación joven. Fue un período de experimentación en el que los nativos comenzaron a luchar por una nueva forma de vida democrática y el autogobierno; donde las relaciones paternalistas sagradas estaban dando paso a modos igualitarios; donde se cuestionaban los roles familiares y de género tradicionales, y donde una nueva lengua extranjera y la necesidad de una alternativa nacional alienaban a la nación de la comprensión de las aspiraciones de sus mayores. Liongson, con su estilo literario único e inimitable, capturó instantáneas de estas luchas con el anacronismo en obras de teatro y artículos escritos en el idioma que más dominaba y amaba, el español. Desde entonces, sus obras se han convertido en preciosas gemas deLiteratura filipina en español y registros históricos de la psique y la vida social filipinas entre 1896 y 1950.
Francisco Alonso Liongson | |
---|---|
Nació | |
Fallecido | 14 de mayo de 1965 | (68 años)
Educación | Licenciado en Derecho Civil, Licenciado en Artes |
Conocido por | dramaturgia |
Primeros años
"Don Paco", como era mejor conocido, nació en Bacolor, Pampanga , Filipinas, un mes antes del desencadenamiento de la Revolución Filipina el 23 de agosto de 1896. [1] Su padre, el Dr. Francisco Tongio Liongson , era un español- Médico de formación y contemporáneo de José Rizal durante su época de estudiante en España. [2] Una gran influencia en su hijo, el Dr. Liongson participó activamente en la lucha por la independencia y se convirtió en gobernador de Pampanga y primer senador de la legislatura filipina. [3] La madre de Don Paco era María Dolores Alonso-Colmenares y Castro, natural de Badajoz , España, a quien su padre conoció y se casó en Madrid. [4] Su madre murió poco después de su nacimiento. Fue criado desde entonces por su tía solterona, Isabel Tongio Liongson.
Sus primeros estudios fueron en la escuela de su ciudad natal de Don Modesto Joaquín. Luego se trasladó al Colegio de San Juan de Letran en Manila, donde obtuvo su licenciatura en Artes en 1911 [5] Prosiguió sus estudios universitarios en derecho en la Universidad de Santo Tomás, donde se graduó con la Licenciatura en Derecho Civil en 1916. . [6] Después de haber pasado la barra de exploración propuesta por el Tribunal Supremo de Filipinas y fue incluido en las listas el 6 de noviembre de 1916, [7] viajó a España neutro para cumplir con la familia de su difunta madre por primera vez. Su viaje a Estados Unidos se retrasó por la entrada de este último en la Primera Guerra Mundial. Su prolongada estancia de tres años en España le brindó la oportunidad de absorber el lenguaje, la cultura y las artes literarias de la península ibérica. Las obras literarias del español Miguel de Cervantes , en particular la novela Don Quijote de principios del siglo XVII , pronto resultarían una influencia propicia en el futuro del joven.
Viajó a los Estados Unidos antes de regresar a Filipinas en 1919 [8] sin saber de la prematura muerte de su padre. A su llegada a Manila, la impactante e inesperada noticia de la muerte de su padre provocó el primer ataque epiléptico que continuará debilitándolo por el resto de su vida. Reprimido de seguir una práctica profesional activa, se dedicó a un estilo de vida más relajado administrando una fortuna de azúcar que heredó a una edad temprana. Se casó con su prima hermana, Doña Julita Eulalia Ocampo, quien se convertiría en su compañera indispensable en la vida y particularmente en sus aportes a la literatura filipina en español .
Circulo Escenico
Don Paco fue uno de los fundadores y primer presidente del Círculo Escénico , un club de aficionados al teatro dramático español fundado en Bacolor, Pampanga que saltó a la fama nacional y se convirtió en la organización de su tipo más longeva en Filipinas.
El club tiene sus orígenes en un evento de recaudación de fondos para construir una escuela organizado por el párroco de la ciudad, el P. Pedro P. Santos. La actividad involucró una presentación dramática de un elenco exclusivamente masculino, un acto de zarzuela literario-musical titulado Morirse a Tiempo , a cargo de miembros de la comunidad. El evento fue un éxito tan grande que el entusiasmo e interés generado en el pueblo y en toda la provincia exigió otra presentación de mayor envergadura. Indiana , la siguiente presentación de la comunidad que involucra a personajes de ambos géneros, se llenó hasta las vigas, lo que llevó al grupo de artistas a formar una asociación de aficionados a las artes teatrales poco después. Los objetivos del club propuesto eran 'promover y mantener la conservación del idioma español y desarrollar talentos y aptitudes para el escenario; dedicar tiempo para la recreación y el consuelo del espíritu, así como el arte y el entusiasmo entre un público cansado de la vulgaridad del cine ”. Los estatutos fueron aprobados con la primera junta directiva elegida en agosto de 1922. [9]
El Círculo Escénico se inauguró oficialmente el 6 de enero de 1923 en el Teatro Sabina Bacolor, Pampanga con una gran gala de presentación de una comedia en dos actos, Jarabe de Pico y una zarzuela de un acto , Doloretes , dando inicio a su labor artística y benéfica, y su pro Misión cultural hispana. Disfrutando de los éxitos posteriores y los comentarios positivos de la Manila prensa, el club se aventuró a premier Premio Nobel de Literatura Ganador Jacinto Benavente comedia 's en dos actos Los intereses creados y en un acto de zarzuela, La Canción de Olvido , en la capital en Junio de 1929. Las actuaciones fueron recibidas con gran aclamación y admiración por el apreciado público de Manila que el Círculo decidió hacer de la capital su nuevo hogar. [10] Excepto durante el período de la ocupación japonesa de Filipinas , el club mantuvo actuaciones anuales durante treinta y un años hasta 1955, cuando abandonó silenciosamente el escenario. En 1977, el Dr. Mariano M. Alimurung resucitó el Círculo que presenta principalmente las obras originales de Don Paco hasta 1980 cuando se encontró con una muerte prematura.
El Círculo estuvo encabezado por presidentes capaces a lo largo de los años. Entre ellos estaban Francisco A. Liongson (1923, 1950), Ignacio P. Santos (1924-28, 1933), José Panlilio (1929-31), Antonio Abad (1932), José A. del Prado (1934), Primo Arambulo (1935). ), Francisco Zamora (1936, 1951), Ramon C. Ordoveza (1937, 1947), German Quiles (1938), Adolfo Feliciano (1939), Antonio G. Llamas (1940-1944), Manuel Sabater (1945-1946), Guillermo Dy Buncio (1948-1949, 1952), Francisco Zamora (1951), Eduardo Viaplana (1953-1955), [11] y Mariano M. Alimurung (1977-1980). [12] [13] En 1951, Don Paco fue elegido presidente honorario vitalicio. [14]
Obras literarias
Don Paco fue considerado el productor más prolífico de obras teatrales españolas en Filipinas. Incluyeron: El Unico Cliente , Mi Mujer es Candidata , ¿Es Usted Anti o Pro? , 4-3-4-3-4 , Viva La Pepa , El Pasado Que Vuelve , Juan de la Cruz , Las Joyas de Simoun , ¿Colaborador? y paridad . Las obras inconclusas incluyeron La Farsa de Hoy Dia y Envejecer . [15]
El Único Cliente es una comedia en un solo acto, que se representó por primera vez el 12 de agosto de 1932. Se trata de cómo se descuida el hogar cuando la esposa insiste en practicar una carrera.
Mi mujer es candidata es una comedia en un solo acto, que se representó por primera vez el 30 de diciembre de 1932. Fue escrita cuando las mujeres se presentaron por primera vez como candidatas a cargos públicos en una elección general. Desanimó a las mujeres a involucrarse en política, especialmente si estaban casadas.
¿Es Usted Anti o Pro? es una comedia en un acto, presentada por primera vez el 26 de octubre de 1933. El título se inspiró en los debates que llevaron a la Ley Hare-Hawes-Cutting . El pueblo se dividió entonces en dos facciones: los que estaban a favor se llamaban Pros y los que estaban en contra se llamaban Antis .
4-3-4-3-4 es una comedia en un acto, presentada por primera vez el 12 de febrero de 1935. Representa la alegría de dos novios por haber ganado el primer premio del sorteo con el boleto número 43434. El Sorteo de Caridad de Filipinas se convirtió en un evento nacional indulgencia en la búsqueda de riqueza instantánea. La traducción al tagalo del mismo título fue escrita por Epifanio Matute . [dieciséis]
Viva La Pepa es una comedia en tres actos, protagonizada por primera vez el 12 de octubre de 1935. Se basó en la campaña de apoyo al proteccionismo económico para la cual se organizó una asociación denominada Proteccionismo Económico, Práctico y Activo, que simplemente se llamó PEPA. La obra es una parodia de la Asociación Nacional de Proteccionismo Económico (NEPA), que fue fundada en 1934 para acelerar el desarrollo industrial en preparación para la independencia contenida en la Ley Tydings-Mcduffie .
El Pasado Que Vuelve es un drama en un prólogo, tres actos y un epílogo, presentado por primera vez el 19 de junio de 1937. La obra retrata los últimos años del régimen español durante la Revolución filipina . Destacó las buenas costumbres y virtudes que poseía el país en política, sociedad, moral, religión y amor entonces, frente a la degeneración y corrupción de los valores contemporáneos. Considerada como la mejor obra de Don Paquito, la obra maestra se inspiró en Noli Me Tángere y El filibusterismo de José Rizal . Esta obra fue la más repetida y se tradujo al tagalo y al inglés. La traducción al tagalo, Ang Kahapong Nagbalik , fue escrita por el senador Francisco (Soc) Rodrigo durante la ocupación japonesa de Filipinas . [17] La traducción al inglés, Shadows of the Past , fue escrita y dirigida por Enrique J. Valdés en 1957. [18]
Juan de la Cruz es un drama en tres actos, presentado por primera vez el 12 de marzo de 1938 para celebrar el aniversario de la Commonwealth de Filipinas . La obra trata sobre las tragedias que les sobrevienen a los hombres cuando la codicia, el poder y la lujuria interrumpen la armonía en el hogar y la comunidad en general. Presenta disturbios sociales en el hogar y el barrio instigados por agentes del poder para obtener ventajas políticas e intereses egoístas. En la imaginería filipina, Juan dela Cruz simboliza al Juan bueno, noble y honesto que tiene que llevar la cruz de la adversidad y el sufrimiento en la vida como ser humano.
Las Joyas de Simoun es un drama en tres actos, presentado por primera vez el 19 de junio de 1940. La ley 2710 de 1917 permitió el divorcio en Filipinas por primera vez en su historia. Desde entonces, persistió un clamor popular para derogarlo. En contacto con los sentimientos de la época, la obra retrató un ataque sabio y valiente contra el divorcio. El título es una alusión al personaje de José Rizal en El filibusterismo , Simoun, que usa sus joyas y riquezas para corromper y desestabilizar la sociedad. La traducción al tagalo, Ang Mga Hiyas ni Simoun , fue escrita por Primo Arambulo en 1940. [19]
¿Colaborador? es una farsa de comedia trágica en un prólogo y tres actos, representada por primera vez el 7 de marzo de 1948 en la celebración del aniversario de plata del Círculo Escénico . Se inspiró en los dolores y preocupaciones de todo filipino de ser acusado de colaborador japonés durante la Segunda República de Filipinas .
Parity es una comedia en un acto, que se representó por primera vez el 6 de marzo de 1949. La obra no se refería al plebiscito de los derechos de paridad de 1947 en Filipinas, una gran controversia en la mente de todos en ese momento. Se trata de la paridad y la igualdad de derechos entre hombres y mujeres, que es un tema igualmente candente.
Don Paco fue honrado con la distinción de ser miembro de la La Academia Filipina de la Lengua Española ( Academia Filipina de la Lengua Española ) el 7 de noviembre de 1947 en reconocimiento por sus obras literarias. [20] Se desempeñó como uno de los jueces en el Premio Zobel desde entonces. [21]
Crepúsculo hispano
El período más prolífico de la literatura española fue durante el período americano en la Historia de Filipinas (1898-1946) . Don Paco fue uno de los dramaturgos más conocidos de la época, entre los que se encontraban Claro M. Recto , Antonio Abad , Jesús Balmori , Pascual H. Poblete , Nicasio Osmeña y Benigno del Rio. [22] Sin embargo, el escenario legítimo no podía competir con las películas por el patrocinio y el inglés se estaba convirtiendo en un idioma más dominante. La introducción del inglés en el sistema de escuelas públicas en 1900 marcó la sentencia de muerte del español en Filipinas. [23] En treinta años, las señales siniestras comenzaron a mostrarse.
El Círculo Escénico enfrentó cada vez más dificultades para encontrar actores y actrices jóvenes. Los artistas habituales estaban envejeciendo y no era fácil conseguir elementos nuevos. Cuando se inauguró la Tercera República de Filipinas en 1946, el mecenazgo del teatro español se redujo drásticamente a excepción de algunos rostros conocidos, que observaban fielmente las producciones del Círculo todos los años. [24] Se introdujeron medidas para detener la marea de la desaparición española ya en 1947 cuando se promulgó la Ley de la República 343 o la Ley Sotto. Desafortunadamente, la ley hizo que la enseñanza del español fuera solo opcional. [25] El Círculo Escénico estuvo a la vanguardia de las campañas para hacer obligatorio el español. El Primer Congreso de Hispanistas de Filipinas se llevó a cabo en 1950 para reunir apoyo para el idioma. En representación del Círculo Escénico , Don Paco pronunció su apasionado discurso en el que trazó el legado de España en Filipinas y destacó el papel del Congreso para despertar al país de su letargo y reafirmar su patrimonio histórico y su lugar en la comunidad hispana de naciones. [26] En mayo de 1952, la Ley de Magalona o Ley de la República 709 hizo obligatorio el español en todas las universidades y escuelas privadas durante dos años consecutivos. [27]
En marzo de 1953, el ministro español de Relaciones Exteriores, Martín Artajo, y su séquito llegaron a Filipinas para honrar el Segundo Congreso de Hispanistas . [28] En honor a los dignatarios visitantes, el Comité Ejecutivo del Congreso programó una representación teatral escrita por un filipino. Por recomendación del académico Benigno del Río, el Círculo Escénico recibió el encargo de presentar El Pasado Que Vuelve para la ocasión. El ministro Artajo y su séquito no asistieron a la función. Ni siquiera se presentó el director del Instituto de Cultura Hispanica local . Para los espectadores, el aparente desaire se centró en lo absurdo de los filipinos que anhelaban la cultura española cuando incluso a los funcionarios españoles les importaba tan poco. Del Río lamentó el hecho de que los dignatarios españoles se perdieran lo que podría haber sido la última presentación de una obra de teatro española en la tierra. [29] Resultó profético cuando el creciente desinterés por el español continuó sin cesar y el Círculo Escénico abandonó silenciosamente el escenario dos años después.
En los últimos días del Círculo , Don Paco fue implacable en la lucha por mantener vivo al español. En lo que podría haber sido su despedida, dijo ...
Esas palabras inmortales del gran Benavente en su obra "Intereses Creados" se aplican acertadamente a los miembros de este Círculo: "Que no todo es farsa en la farsa; porque hay algo divino en nuestras vidas que es real y eterno, y no termina cuando la farsa termina ”.
Círculo Escénico que envejezcas, no por tus años ni por tu labor porque te hacen envejecer y te hacen acomodar tus energías, sino por la falta de elementos hispánicos que el tiempo reclama a su paso, cuyo aliento y espíritu son tu vida. Continúa con tu sublime y hermosa misión y levanta siempre las cortinas cuando puedas, aunque en el acto final solo queden dos manos para aplaudirte y un corazón que late con el tuyo, y como tú, llora ante el sombrío atardecer de una cultura. y la agonía persistente de la muerte segura de un lenguaje rico y sonoro que sigues usando con fervor bajo estos cielos, ya sea dentro o fuera del escenario. Sigue empujando con los brazos la vieja y rota carreta de Thespian, incluso en su paso sólo ves campos de soledad y páramos marchitos de un hispanismo gastado y casi muerto. Perteneces a la raza quijotesca, y como Quijote morirás luchando hasta el final.
Señora o Señor Circulista, continúe cabalgando el agotado Rocinante de sus ideales por los campos filipinos de Montiel; continúa en tu búsqueda incluso si necesitas luchar como un Hidalgo, no con molinos de viento, sino con molinos de acero que te dejarán ensangrentado si no muerto; porque con tu valentía, tenacidad y muerte habrías demostrado: que no sólo de pan vive el hombre; sino por ideales; incluso si esos ideales se encuentran escondidos detrás del carro de la farsa, que a veces se ríe y a veces llora por el consuelo y la diversión de su público. [30]
Tributos
El teatro hispano-filipino vive y Liongson es uno de sus pilares más sólidos. Liongson es parte de un sistema planetario en el que las estrellas brillan intensamente en una magnitud no despreciable. Algunos ya se han ido; otros viven, si acaso, duermen. Pero de los que viven, el genuino orfebre y falsificador militante que golpea constantemente el yunque en el momento oportuno es, sin duda, Francisco Liongson. La producción teatral de Liongson, que abarca tanto los temas más variados como su calidad y sus dimensiones, inspira respeto y fe en los más incrédulos respecto a la profundidad del teatro español en Filipinas. [31]
- Manuel C. Briones
Liongson, cuyo interés por el teatro comenzó durante su estancia en España, es un ejemplo activo y edificante para los demás por su larga y meritoria labor para el teatro. Son pocos los que lo igualan. [32]
- Jaime C. de Veyra
El alma y la vida de la meritoria labor artística que está realizando el Círculo Escénico es el Sr. Liongson, quien no se contenta con involucrarse infatigablemente en el agotador trabajo de preparar y dirigir las obras que la sociedad realiza en escena, también viene enriqueciendo. la amargura de las letras y del teatro hispano-filipino con las comedias de su autoría. Y para la futura supervivencia del idioma español, Sr. Liongson ha venido a engrosar las filas, cada vez más evidente, de quienes aquí lo cultivan. [33]
- Segundo Telar
Don Paco Liongson puede afirmar con merecido orgullo que no se ha limitado a dirigir las obras que le fueron encomendadas, sino que con la habilidad de un artesano supo transformar a actrices y actores neófitos que anhelan la lengua española en intérpretes dignos de crédito. [34]
- Andrés Segur
FRANCISCO LIONGSON
En sueños de gloria, en campos de esperanza
maravillosos castillos en el escenario que trae.
Ni su carne se desgarró ni su lanza se rompió
por las alas giratorias del molino de viento.
Su espada falla al no empujar palabras justas.
Su espíritu niega la barra de los peregrinos.
Como El Cid usando su estilo artístico,
España se extiende a través de Filipinas muy lejos.
Digo en honor de Liongson mi más sincero elogio.
Que mis palabras se llenen de color,
se llenen de luz y se llenen de música.
Porque es un caballero al que admiro y amo
con el fervor que inspira a los grandes escritores
y el amor que merecen los grandes compatriotas. [35]
- Jesús Balmori
Referencias
- ^ Notas del programa de la Fundación Cultural, Literaria y Cívica de Villa de Bacolor, Inc. Entrega de las placas póstumas al mérito a los destacados hijos de la zarzuela inmortal de Bacolor y Crissot, Alang Dios . Teatro para las Artes Escénicas, Centro Cultural de Filipinas. Manila, Filipinas. 31 de mayo de 1975.
- ^ Guerrero, Fernando Ma., Villanueva, Rafael. Directorio Oficial del Senado y de la Cámara de Representantes, Cuarta Legislatura, Filipina Primer Periodo de Sesiones. Oficina de Imprenta. Manila 1917
- ^ Guerrero y col.
- ^ Fernández García, Matías. Parroquias Madrileñas de San Martín y San Pedro el Real: Algunos Personajes de su Archivo . Caparos Editores. p.252
- ^ Asociación de Antiguos Alumnos de Letran, Inc. Directorio de Antiguos Alumnos del Colegio de San Juan de Letran Vol. Yo . Manila. 1993, pág. 96
- ^ Club de piernas viejas. An Affair in Bacolor 14 de abril de 1963 . Bacolor, Filipinas. 1963.
- ↑ Philippine Lawyer's Named Francisco Liongson - PhilippineLaw.info , recuperado el 10 de octubre de 2011
- ^ Resultados de búsqueda de Francisco Liongson Alonso-FamilySearch.org , recuperado el 10 de octubre de 2011
- ^ Liongson, Francisco A. Historia Compendiada del Circulo Escenico Program Notes, Circulo Escenico presenta ¿Colaborador? Auditorio de San Beda College. Manila. 7 de marzo de 1948, págs. 6-9.
- ^ Liongson.
- ^ Circulo Escenico. Programa. Que Solo Me Dejas! Conservatorio de Música, Universidad de Santo Tomas. Manila. 15-16 de agosto de 1953
- ^ Circulo Escenico. Programa. Noche de Gala en el Teatro del Circulo Escenico: 4-3-4-3-4 y Auditorio Parity Philamlife. Manila. 28 de septiembre de 1977
- ^ United Way-Albay y Circulo Escenico. Programa. Dos jugadas: El único cliente y Parity Bicol College Gym. Ciudad de Legaspi. 4 de octubre de 1980
- ^ Circulo Escenico. Programa. Gran Funcion de Gala en Conmemoracion del Dia de Hispanidad. Conservatorio de Música, Universidad de Santo Tomas. Manila. 21 de octubre de 1951
- ^ Santos, Ignacio P. Liongson y Teatros contemporáneos. Serie de simposios de 1965. Departamento de Lenguas Europeas, Universidad de Filipinas. Ciudad Quezon. 1965
- ^ Filipinas dramática. Nag-iisa sa Karimlan ni Claro M Recto (Dulang May Isang Yugto) kasama ang 4 3 4 3 4 ni Francisco Liongson (Dulang May Isang Yugto) . Auditorio de la Universidad del Lejano Oriente. Manila: 28 al 29 de agosto de 1954.
- ^ Esteves, A. Francisco Liongson . Centro Cultural de Filipinas (CCP) Enciclopedia de Arte Filipino Vol. VII. Manila: CCP 1994, págs. 338-339.
- ^ Los jugadores de Molave. Los jugadores de Molave presentan sombras del pasado, versión en inglés de El Pasado Que Vuelve de F. Liongson . Programa. Auditorio de Girls Scout de Filipinas. Manila: 2 de marzo de 1957
- ↑ Arambulo, Primo. Ang Mga Hiyas ni Simoun . Manila: 1940.
- ^ Castrillo Brillantes, Lourdes. 81 años del Premio Zobel: Un legado de la literatura filipina en español . Georgina Padilla y Zobel. Biblioteca Patrimonial de Filipinas. Makati, Filipinas. 2006, pág. 31
- ^ Castrillo Brillantes. pag. 146, 159.
- ^ Manuud, Antonio. Brown Heritage: Ensayos sobre la tradición y la literatura culturales filipinas. Ciudad Quezón: Ateneo de Manila University Press, 1967. p. 512
- ^ Abad, Antonio. "Circulo Escenico, Baluarte del Español en Filipinas". Voz de Manila . 28 de junio de 1950, págs. 2-5
- ^ Abad.
- ^ Rodao, Florentino . Lengua española en Filipinas: 1900-1940 . pag. 105 www.florentinorodao.com/scholarly/sch97a.pdf Archivado el 29 de noviembre de 2014 en Wayback Machine . Consultado el 6 de enero de 2012.
- ^ Congreso de Hispanistas de Filipinas. Diario de sessiones del primer Congreso de Hispanistas de Filipinas . - Manila: Cacho Hermanos, 1950
- ^ Rodao.
- ^ Del Río, Benigno. Alfilarazos. Voz de Manila. 11 de marzo de 1953. p.7
- ^ Del Rio.
- ^ Liongson, Francisco. Continua tu camino . Voz de Manila 31 de marzo de 1955 p. 4
- ^ Briones, Manuel C. CIRCULO ESCENICO - Labor Magnifica y Meritoria por la Supervivencia del Idioma Castellano. Nueva Era 16 de febrero de 1948. p. 3, 8
- ↑ Veyra, Jaime C. de. La Hispanidad en Filipinas . 1953 p. 85
- ^ Telar, Segundo. Las Joyas de Simoun . Excelsior Revista Mensual Ilustrada. Junio de 1940.
- ^ Segur, Andrés. El Director Liongson y sus Pausas. Notas del programa. Circulo Escenico presenta El Pasado Que Vuelve. Auditorio Ateneo. Manila. 19 de junio de 1937. págs. 18-19
- ^ Balmori, Jesús. Francisco Liongson. Poema español escrito en honor a Francisco Alonso Liongson. Traducción al inglés de Francisco Liongson IV
enlaces externos
- Orgullo de Bacolor. Sitio web oficial de Bacolor, Pampanga, Filipinas [ enlace muerto permanente ] ., Recuperado el 10 de octubre de 2011.
- Farolan, Edmundo. El Teatro Hispano Filipino . Revista Filipina , consultado el: 10 de octubre de 2011.
- Farolan, Edmundo. Literatura HispanoFilipina: Pasado, Presente Y Futuro . Revista Filipina , consultado el: 10 de octubre de 2011.
- Direcciones hispanofilipinas / Filipino-Spanish Links: Philippine Spanish, Geocities.com , consultado el: 10 de octubre de 2011
- Gómez Rivera, Guillermo. Spanish in the Philippines (Language: Spanish), El idioma español en las Filipinas, Las Islas Cuentan Hoy Con Medio Millon de Hispanohablantes, La Academia Filipina, ElCastellano.org , consultado el: 10 de octubre de 2011
- Farolan, Edmundo (Director). Philippine Spanish, Philippine Poetry, La revista, Tomo 1 Número 7, Julio 1997 y AOL.com , consultado el: 10 de octubre de 2011
- Fernández, Tony P. Philippine Spanish, La Literatura Española en Filipinas, La Guirnalda Polar - Neoclassic E-Press y VCN.BC.ca, 4 de mayo de 1997 , consultado el: 10 de octubre de 2011
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, vigesima segunda edicion, RAE.es consultado el: 10 de octubre de 2011
- Spanish in the Philippines, The Situation of Spanish in the Philippines Today and Other Hispano-Filipino Articles, FilipinoKastila.Tripod.com , consultado el: 10 de octubre de 2011
- Pagina Web de Florentino Rodao sober España y Asia-Pacifico , consultado el: 7 de enero de 2012