Franziska es una obra de teatro por el dramaturgo alemán Frank Wedekind , producido por primera vez en 1912. Subtitulado "un moderno misterio en cinco actos", que presenta la heroína como una "mujer Fausto" a modo de parodia consciente y comentario de episodios de Goethe 's Faust .
Gráfico
Franziska es una joven inquieta, aburrida de vivir con su madre. Habiendo observado la vida matrimonial de sus padres, no quiere formar parte del matrimonio. Un golpe en la ventana anuncia la llegada de Veit Kunz, un agente de seguros de Berlín, que le ofrece una ganga. Disfrazada de hombre, tendrá dos años para disfrutar de las libertades de un hombre y cumplir sus ambiciones como músico, al final de las cuales pertenecerá a Kunz. Sigue una escena de discoteca salvaje ambientada en "Clara's Place" entre una asamblea libertina de escritores y prostitutas, que da rienda suelta a la inventiva verbal de Wedekind. "Franz", como Franziska se llama ahora a sí misma, ahora está infelizmente "casada" con Sophie, una joven heredera que desconoce su verdadera identidad. Mientras tanto, se convirtió en la amante de Kunz y quedó embarazada de él. El hermano de Sophie se entera de que su hermana se ha casado con una mujer y desea vengar su honor perdido, pero cuando Sophie se entera de la verdad, ella se suicida. Kunz ahora se casa con Franziska y comienza una nueva carrera como escritor de "misterios" , en la que actúa su esposa. Uno de ellos representa el descenso de Cristo a los infiernos para liberar las almas de los héroes paganos, con Franziska interpretada como Helena de Troya . Otro juego dentro del juego es una composición de imbécil en coplas rimadas escritas por su mecenas, el duque de Rotenburg. Sin embargo, la felicidad conyugal de la pareja es efímera, ya que Franziska comienza una aventura con el actor Ralf Breitenbach. Al descubrir esto, Kunz hace un fallido intento de suicidio. En el acto final, Franziska encuentra satisfacción en un entorno rústico con el pintor Karl Almer y su hijo pequeño Veitralf (el nombre de sus dos antiguos amantes). Cuando Kunz y Breitenbach la visitan en este idilio, ella no quiere nada de ninguno de los dos, ya que ha aprendido a vivir dentro de sus propias limitaciones.
Relación con el Fausto de Goethe
A lo largo del texto, Wedekind juega con paralelismos y contrastes con el Fausto de Goethe , proporcionando al público alemán una "parodia irreverente, pero afectuosa, de su poeta nacional". [1] Así, Franziska es Fausto para el Mefistófeles de Veit Kunz ; como Fausto, está impulsada por una sed de "conocimiento". De Clara lugar le corresponde a la "Bodega de Auerbach" episodio de Fausto I . El personaje de Sophie recuerda a la inocente Gretchen, a quien el Fausto de Goethe seduce e impregna. El ducado de Rotenburg es la corte del emperador en Fausto II , con las obras de "misterio" de Kunz que parodian la " Walpurgisnacht clásica " de la obra de Goethe. La escena final conciliadora se ha leído como "una exaltación de la feminidad materna como un paralelo a la apoteosis de Goethe del espíritu masculino activo". [2] Sin embargo, un crítico reciente sostiene que las lecturas de la obra en relación con la leyenda de Fausto se han exagerado y sería "más fructífero considerar a Franziska como una elaboración crítica de las normas de género predominantes de la era guillermina". [3]
Producciones
Franziska se presentó por primera vez en el Kammerspiele, Munich , en noviembre de 1912, con la esposa de Wedekind, Tilly, en el papel principal y el propio Wedekind como Veit Kunz. El director fue Eugen Robert. La obra se volvió a montar en Berlín un año después, con los mismos principios, en una producción de Max Reinhardt . Rara vez se ha visto en los escenarios alemanes desde la década de 1930. Sin embargo, el interés internacional fue revivido por la producción en francés de Stéphane Braunschweig en 1995. Esto a su vez llevó al estreno en inglés de la obra en el Gate Theatre (Londres) en 1998, dirigida por Georgina Van Welie. [4] Hubo un renacimiento alemán en 2000 en el Schauspielhaus Hanover , dirigido por Christina Paulhofer: en esta adaptación de Thea Dorn , el personaje principal (interpretado por Isabella Parkinson) terminó la obra como una estrella del pop. [5] En 2012 se inauguró una producción centenaria en el Kammerspiele, Munich, dirigida por Andreas Kriegenburg, con Brigitte Hobmeier en el papel principal. [6]
En julio de 1912, Wedekind le preguntó al compositor Ferruccio Busoni a través de Karl Vollmoeller si estaría dispuesto a proporcionar música adicional para Franziska . [7] Busoni consideró la propuesta, que habría implicado componer doce números para tocar entre los actos, y llegó a preparar un plan para la música y la orquestación, de los cuales sobreviven tres bocetos ( cat. No. BV 260 ). [8] Sus propios planes ya incluían un proyecto de Fausto, y finalmente rechazó la propuesta, escribiendo a su esposa el 24 de julio: "Arruinará mi propia idea de Fausto para mí". [9] La "propia idea de Fausto" de Busoni finalmente se convirtió en su ópera inacabada Doktor Faust (1924). [10]
Referencias
Fuentes
- Beaumont, Antony (1985). Busoni el compositor . Londres: Faber y Faber . ISBN 0-571-13149-2 .
- Couling, Della (2005). Ferruccio Busoni: Un Ismael musical . Lanham, MD: Espantapájaros Press. ISBN 978-0-8108-5142-9 .
- Kindermann, Jürgen (1980). Thematisch-chronologisches Verzeichnis der Werke von Ferruccio B. Busoni . Studien zur Musikgeschichte des 19. Jahrhunderts, vol. 19. Ratisbona: Gustav Bosse Verlag ISBN 978-3-7649-2033-3 . .
- Ley, Rosamond, editor y traductor (1938). Ferruccio Busoni: Cartas a su esposa . Londres: Edward Arnold & Co. (reimpresión de 1975: Nueva York: Da Capo Press. ISBN 978-0-306-70732-2 .)
- Programa Kammerpiele de Munich 2012 (en alemán) .
- Navratil, Michael (2013). "Ich wollte meine Unschuld endlich loswerden ': la subversión de las normas de género de Wilhelmine en Franziska de Frank Wedekind ". Vida y letras alemanas . 66 (3): 277–291. doi : 10.1111 / glal.12016 .
- Ward, Philip (1998). "Introducción". En: Frank Wedekind, Franziska , adaptado por Eleanor Brown de una traducción de Philip Ward. Londres: Oberon. ISBN 1-84002-082-2 .
- Willeke, Audrone B (1980). "Frank Wedekind y la 'Frauenfrage ' ". Monatshefte . 72 (1): 26–38. JSTOR 30157020 .