Fu (personaje)


El carácter (, Unicode U + 798F) que significa "fortuna" o "buena suerte" se representa tanto como un ideograma chino y, a veces, pictóricamente , en una de sus formas homófonas . A menudo se encuentra en una figura del dios masculino del mismo nombre, uno del trío de "dioses estelares" Fú, Lù, Shòu .Sobre este sonido

Los montados son una tradición china extendida asociada con el Año Nuevo chino y se pueden ver en las entradas de muchos hogares chinos en todo el mundo. Los personajes generalmente se imprimen en una hoja cuadrada de papel o se cosen en tela. La práctica es universal entre los chinos independientemente de su nivel socioeconómico y se remonta al menos a la dinastía Song (960 - 1279 dC).

Cuando se muestra como un ideograma chino, Fú a menudo se muestra al revés en cuadrados rojos diagonales. El razonamiento se basa en un juego de palabras : en casi todas las variedades de chino : las palabras para "al revés" (, Pinyin: dào) y "llegar" (, Pinyin: dào) son homófonas . Por tanto, la frase un " al revés " suena casi idéntica a la frase "Llega la buena suerte". Pegar el personaje al revés en una puerta o en el poste de una puerta se traduce en un deseo de prosperidad que desciende sobre una vivienda.

Otra historia afirma que publicar al personaje al revés se origina en la familia de un príncipe de la dinastía Qing del siglo XIX . [ cita requerida ] La historia dice que en la víspera de un año nuevo chino (o Chuxi , chino :除夕), los sirvientes del príncipe jugaron una broma al pegar fupersonajes a lo largo de su morada real. Un criado analfabeto colocó inadvertidamente a los personajes al revés. Se dijo que el príncipe se enfureció al ver a los personajes, pero un sirviente de pensamiento rápido calmó humildemente al príncipe diciéndole que el hecho debió ser un signo de prosperidad que "llegaba" a su casa mediante el uso del juego de palabras anterior.

Los murciélagos () son los más omnipresentes de todos los símbolos chinos con el mismo significado simbólico que el ideograma "fortuna" (). [2] Una representación menos común es el salvado (麩子), no solo porque "se han utilizado representaciones de granos a lo largo de la historia china para representar la fecundidad" [3], sino también en combinación con otros granos con juegos de palabras homófonos relacionados (por ejemplo , que puede significar "grano"o "beneficio"). [4]

El uso del carácter () en varias formas de caligrafía y caracteres de sello como recortes de papel o carteles representa el deseo de que la buena suerte de uno sea expansiva y se presente en muchas formas. Los textiles y la cerámica chinos que se encuentran a menudo transcriben este feliz mensaje al representar números aleatorios de murciélagos en vuelo, a veces pueden ser más de cien.


Un corte de papel que muestra el carácter escrito de 100 formas diferentes (11 × 9 más 1) [1]