" Fuck the Pain Away " es una canción de la cantante canadiense Peaches de su segundo álbum de estudio, The Teaches of Peaches (2000). Se convirtió en su canción de gran avance y desde entonces sigue siendo su canción característica . [2] [3] Su licencia generalizada en películas, así como numerosas versiones oficiales y no oficiales de portada (incluida una notable portada de Montreal ) ha llevado a una popularidad sostenida de la canción.
"A la mierda el dolor" | |
---|---|
Canción de melocotones | |
del álbum The Teaches of Peaches | |
Liberado | 5 de septiembre de 2000 |
Grabado | The Rivoli , Toronto , Ontario , 10 de junio de 2000 |
Género | Electroclash [1] |
Largo | 4 : 08 |
Etiqueta | |
Compositor (es) | Melocotones |
Productor (es) | Melocotones |
Escritura e inspiración
La canción combina bajos retumbantes de baja fidelidad con tambores de un Roland TR-909 para crear un ritmo de "clickity-clack". [4] [5] [6] Se pueden escuchar gritos apagados de fondo. [5]
La letra de la canción estableció la reputación de Peaches como una feminista sexualmente positiva . [7] Utiliza eufemismos para presentar una imagen sexualmente agresiva. [8] La letra incluye referencias a " Call Me " de Blondie y la líder de The Pretenders , Chrissie Hynde . [9] [10] La línea "Quédate en la escuela, porque es la mejor" alude a la ocupación anterior de Peaches como maestra. [10] La interpretación vocal de Peaches fue descrita como vampírica, lujuriosa y despreocupada. [4] [5] Su audaz entrega se mantiene "entre el auto-empoderamiento y la autodestrucción". [11]
Grabación
Peaches nunca grabó "Fuck the Pain Away" en un estudio. La única versión oficial es una grabación en vivo de la primera vez que se realizó [12] en The Rivoli en Toronto. Peaches ha notado la presencia de siseos de cinta y ruido de público en el master, que fue tomado de una grabación en cassette de la mezcla de la placa que le ofreció el ingeniero de sonido después de la actuación a cambio de $ 5. Sin embargo, ha declarado que "no está roto, no lo arregles. Nunca volveré a grabar esta canción". [13]
Recepción de la crítica
The Observer Music Monthly incluyó a "Fuck the Pain Away" en el puesto 61 en su lista de las mejores canciones de la década de 2000. [14] La revista Complex la nombró la séptima mejorcanción de slutwave de todos los tiempos. [6] Q lo incluyó en el puesto 826 en su lista de las 1001 mejores canciones de la historia . [15] The Guardian incluyó la canción en su lista de "1000 canciones que todos deben escuchar". [10]
Videos musicales
En particular, no hay un video musical oficial para la canción, y Peaches pidió a los fanáticos que crearan videos y otras obras de arte que la utilicen. [16] Una parodia muestra "Fuck the Pain Away" interpretada por Miss Piggy . [17] Otra versión, dirigida por Erik Huber, toma imágenes de The Andy Griffith Show e inserta a una mujer bailando. [dieciséis]
Impacto y reutilización
Thom Yorke citó "Fuck the Pain Away" como inspiración para hacer "15 Step" para el álbum de Radiohead de 2007, In Rainbows . [18] Un club nocturno en Brighton, Inglaterra, toma su nombre de la canción. [19]
El grupo belga 2ManyDJs incluyó la canción en su álbum de 2002 As Heard en Radio Soulwax Pt. 2 . Aparece en la mezcla visual del álbum, acompañado de clips del diseño de banana de Velvet Underground que emergen de la ingle de Peaches de The Teaches of Peaches . [20] El cantante británico Bat for Lashes ha realizado una versión en vivo . [21] En el álbum de 2014 de Gorgon City , Sirens , Erik Hassle reinterpreta el estribillo de "FTPA", una canción sobre sexo casual. [22]
"Fuck the Pain Away" se convirtió en una opción popular cuando las bandas sonoras de películas y televisión necesitaban una canción pegadiza pero objetable. [23] Se utilizó para una escena clave en la película de 2003 de Sofia Coppola Lost in Translation . [24] En la escena, el personaje de Bill Murray se sienta tristemente en un club de striptease japonés mientras las mujeres bailan en barra con la canción. [25] Se utiliza en la película de terror de 2002 My Little Eye , [26] en el reality de 2006 Jackass Number Two , [27] en la comedia romántica de 2011 Getting That Girl , [28] en la película de acción de 2011 Drive Angry , [29] y la asquerosa película de 2013 Wetlands , [30] además de ser cantada por Bollo en The Mighty Boosh Live . También apareció en un episodio de la decimotercera temporada de South Park , " Butters 'Bottom Bitch ". [31] El episodio de 30 Rock " Future Husband " muestra al personaje de Tina Fey , Liz Lemon, usando la canción como tono de llamada. [32] La canción también apareció en los créditos finales del episodio de la temporada 6 de True Blood del mismo nombre. [33] La canción también se usó en The Handmaid's Tale en un episodio de 2017, "Nolite Te Bastardes Carborundorum", y en el programa canadiense Letterkenny en un episodio de 2018, "We Don't Fight at Weddings".
La canción fue mencionada y presentada en la revisión de Red Letter Media de Baby's Day Out , afirmando que el título alemán de la película se traduce como Fuck the Pain Away . La canción en sí se reproduce sobre un montaje hacia el final de la reseña.
Referencias
- ^ Caulfield, Keith (11 de octubre de 2003). "Padre de puta" . Cartelera . Vol. 115 no. 41. p. 69 . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ Gill, Andy (7 de julio de 2006). "Álbum: Melocotones" . The Independent . pag. 19 . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ Sullivan, Caroline (24 de julio de 2006). "Suciedad y furia" . The Guardian . pag. 23 . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ a b c Abebe, Nitsuh (1 de diciembre de 2002). "Melocotones: las enseñanzas de los melocotones" . Pitchfork . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ a b c Desrosiers, Mark. "Melocotones: las enseñanzas de los melocotones" . PopMatters . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ a b Baker, Ernest (22 de diciembre de 2010). "Las 25 mejores canciones de Slutwave de todos los tiempos" . Complejo . Consultado el 25 de octubre de 2010 .
- ^ Sinagra, Laura (noviembre de 2003). "Melocotones, 'Fatherfucker ' " . Girar . pag. 116 . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ Rosewarne, Lauren (13 de agosto de 2013). Tabú estadounidense: las palabras prohibidas, las reglas tácitas y la moralidad secreta de la cultura popular . ABC-Clio . pag. 75. ISBN 0-313-39934-4.
- ^ Rosewarne, Lauren (19 de abril de 2011). Pervertidos a tiempo parcial: sexo, cultura pop y manejo de perversiones . ABC-Clio. pag. 14 . ISBN 0-313-39158-0.
- ^ a b c "1000 canciones que todos deben escuchar" . The Guardian . 17 de marzo de 2009. p. 10 . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ Lynskey, Dorian (12 de julio de 2007). "Los lectores recomiendan: canciones groseras" . The Guardian . pag. 4 . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ Maron, Marc (5 de octubre de 2015). "Melocotones (cantante) - Podcast WTF con Marc Maron # 643" . Consultado el 16 de marzo de 2016 , a través de YouTube .
- ^ Manson, Shirley (11 de agosto de 2020). "Melocotones - El salto con Shirley Manson" . Consultado el 13 de abril de 2021 a través de Stitcher .
- ^ "Los 75 mejores singles de los años noventa". El observador . 29 de noviembre de 2009. p. 12.
- ^ "Q - 1001 mejores canciones de todos los tiempos (2003)" . Q . Consultado el 4 de agosto de 2011 .
- ^ a b McGillicuddy, Louisa (2 de diciembre de 2011). "Listomania - 10 mejores videos musicales de metraje encontrado" . NME . Consultado el 26 de octubre de 2014 .
- ^ Hobart, Erika (1 de junio de 2009). "Melocotones" . Seattle Weekly . Consultado el 26 de octubre de 2014 .
- ^ Kent, Nick (agosto de 2006). "Fantasma en la maquina". Mojo . No. 153, págs. 74–83.
- ^ García, Gilbert (22 de octubre de 2006). "Rodajas de melocotones" . Dallas Voice . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2014 . Consultado el 26 de octubre de 2014 .
- ^ Gordon, Jeremy; Phillips, Amy (8 de mayo de 2014). "Soulwax lanza una asombrosa mezcla visual de Mash-Up Classic como se escuchó en la radio Soulwax Pt 2 " . Pitchfork . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ Sauma, Luiza (5 de noviembre de 2006). "Bat For Lashes, Bush Hall, Londres" . The Independent . pag. 14 . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ Gibsone, Harriet (3 de octubre de 2014). "Gorgon City: revisión de las sirenas - centelleante potencia pop-house" . The Guardian . pag. 24 . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ " True Blood : melocotones, giros de la trama y mucho dolor" . Prensa de Houston . 15 de julio de 2013 . Consultado el 26 de octubre de 2014 .
- ^ Pulver, Andrew (20 de mayo de 2013). "¿Por qué Sofia Coppola está obsesionada con el pole dance?" . The Guardian . pag. 3 . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
- ^ Mitchell, Aurora (23 de julio de 2014). "La banda sonora de Lost in Translation me hace pino por cada extraño al que estaba demasiado asustado para dar mi número" . Vice . Consultado el 26 de octubre de 2014 .
- ^ "Mi pequeño ojo (2002) - Bandas sonoras" . IMDb . Consultado el 26 de octubre de 2014 .
- ^ "Jackass número dos (2006) - bandas sonoras" . IMDb . Consultado el 26 de octubre de 2014 .
- ^ "Conseguir a esa chica (2011) - Bandas sonoras" . IMDb . Consultado el 26 de octubre de 2014 .
- ^ "Drive Angry (2011) - Bandas sonoras" . IMDb . Consultado el 26 de octubre de 2014 .
- ^ Myers, Kimber (4 de septiembre de 2014). "Revisión: 'Wetlands' protagonizada por Carla Juri es tan impactante como has oído" . IndieWire . Consultado el 26 de octubre de 2014 .
- ^ Nisker, Merrill (15 de octubre de 2009). "¡¡Melocotones presentados en South Park !!" . peachesrocks.com . Consultado el 3 de mayo de 2010 .
- ^ Vesey, Alyx (12 de abril de 2010). "Sintonización: tono de llamada de Liz Lemon" . Perra . Consultado el 26 de octubre de 2010 .
- ^ "True Blood: S 6 EP 65: Música" . HBO . Consultado el 25 de octubre de 2014 .
enlaces externos
- Letra de esta canción en MetroLyrics