Fukagawa (深 川) es un área en Kōtō , Tokio . Es uno de los shitamachi representativos de Tokio. Anteriormente, era un barrio de la histórica ciudad de Tokio . En 1947, Fukagawa se incorporó al barrio de Kōtō, junto con Suginami.
Fukagawa 深 川 | |
---|---|
Distrito | |
Fukagawa por la noche | |
Coordenadas: 35 ° 40′33 ″ N 139 ° 47′46 ″ E / 35.67583 ° N 139.79611 ° E | |
País | Japón |
Prefectura | Tokio |
Área [1] | |
• Total | 0,22 km 2 (0,08 millas cuadradas) |
Población (Agosto de 2015) [2] | |
• Total | 3.843 |
Código postal | 135-0033 |
[3] |
Historia
El barrio de Fukagawa lleva el nombre de su fundador, Fukagawa Hachirozaemon. Originalmente, partes del distrito de Fukagawa debajo del río Eitai (excluyendo Etchujima) habían sido parte de la costa contigua del Océano Pacífico ; Hachirouemon convirtió estas áreas en tierras viables mediante el uso de rellenos sanitarios. [4]
Después de la pérdida de aproximadamente el 60 por ciento de la ciudad por el Gran Incendio de Meireki en 1657, el shogunato local ordenó la reubicación de los templos budistas en las orillas norte y oeste del río Onagi y en la orilla este del río Sumida. Durante este tiempo, la zona había estado ocupada principalmente por pescadores, con una población de poco más de 1000; a partir de 1695, el área pasó a ser oficialmente conocida como la ciudad de Fukagawa-Sagamachi. [5]
Después de esto, Fukagawa se hizo conocido por su comercio de graneros de arroz y otros granos; hasta la Segunda Guerra Mundial , era conocido como uno de los mercados de cereales más grandes de Tokio. En décadas posteriores, la construcción de puentes a lo largo del río Sumida (anteriormente prohibidos por motivos de seguridad) permitió un mayor acceso externo al área, lo que llevó a que Fukagawa se convirtiera en una puerta de entrada a la ciudad vecina de Monzen-machi y en un barrio rojo local. [5]
Geisha
Fukagawa era un área particularmente conocida por los estilos atrevidos y vanguardistas de las geishas que trabajaban allí, conocidas como geisha haori o geisha tatsumi , el antiguo apodo aparentemente por haber popularizado el uso del haori , una chaqueta de kimono, por parte de las mujeres, cuando anteriormente había sido usado únicamente por hombres. [6] Fukagawa fue la ubicación de la primera geisha femenina en Edo, [7] ya que las geishas originalmente habían sido artistas masculinos antes de pasar a una profesión mayoritariamente femenina a principios del siglo XIX. [6]
Fukagawa es el distrito de geishas más antiguo de Japón, donde apareció la primera geisha femenina. El número de geishas disminuyó en la década de 1980 y la oficina de geishas se cerró temporalmente. Fukagawa revivió en 2015 con la afluencia de varias geishas más jóvenes que todavía trabajaban individualmente en el área.
El ambiente de trabajo de las geishas sufrió severamente durante la Segunda Guerra Mundial , y el número de geishas disminuyó en la década de 1980 hasta el punto en que la oficina de geishas se cerró temporalmente, lo que refleja una disminución nacional en la población de geishas de la posguerra. [8] Fukagawa revivió en 2015 con la afluencia de varias geishas más jóvenes bajo el cuidado de geishas mayores que todavía trabajaban individualmente en el área, incluida la australiana Fiona Graham y su escuela de geishas. [9]
Matsuo Bashō
Fukagawa es conocido por sus relaciones con el famoso poeta japonés, Matsuo Bashō . En 1680, Bashō se mudó a Fukagawa. Aquí, escribió uno de sus poemas más famosos, Frog Poem . [10]
Coordenadas : 35 ° 40′37 ″ N 139 ° 47′49 ″ E / 35.67694 ° N 139.79694 ° E
Referencias
- ^ "平 成 22 年 東京 都 区 市町村 町 丁 別 報告" . Consultado el 29 de agosto de 2015 .
- ^ "江東 区 の 世 帯 と 人口" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 29 de septiembre de 2015 . Consultado el 29 de agosto de 2015 .
- ^ "江東 区 役 所 の 位置 ・ 庁 舎 案 内" . Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2015 . Consultado el 30 de agosto de 2015 .
- ^ Kamon, Nanami. Dando un paseo por Old Sumida y Koto [墨 東 地 霊 散 歩] (en japonés). ISBN 978-4-7917-6866-0.
- ^ a b "佐賀 町 界 隈" . Consultado el 8 de septiembre de 2015 .
- ^ a b Dalby, Liza (2000). Geisha (3ª ed.). Londres: Vintage Random House. págs. 277, 333 . ISBN 0 09 928638 6.
- ^ "Lengua en la mejilla: arte erótico en el Japón del siglo XIX - la gentrificación de Yoshiwara" . honolulumuseum.org . Museo de Honolulu . Consultado el 23 de mayo de 2020 .
- ^ "El mundo secreto de la geisha japonesa" . Blog InsideJapan . 6 de octubre de 2015 . Consultado el 12 de febrero de 2021 .
- ^ "Mantener viva una tradición" . Consultado el 25 de octubre de 2018 .
- ^ "深 川芭 蕉 庵 跡" . Consultado el 19 de septiembre de 2015 .