De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Una vista de perfil de una geisha sentada arrodillada. Lleva un kimono formal negro, un cinturón dorado, una peluca de estilo tradicional y un maquillaje blanco con labios y acentos rojos.
Perfil de Miyagawa-cho geiko (geisha) Kimiha lleva un kimono negro formal ( kurotomesode ) y un Chu taka Shimada al estilo nihongami peluca.

Geisha (芸者) ( / ɡ ʃ ə / ; japonesa:  [ɡeːɕa] ), [1] [2] también conocido como geiko (芸子) (en Kyoto y Kanazawa ) o geigi (芸妓) son una clase de hembra japonesa artistas de performance y animadores capacitados en estilos tradicionales de artes escénicas japonesas , como danza , música y canto, además de ser buenos conversadores y anfitriones. Su aspecto distinto se caracteriza por mucho tiempo, se arrastra kimono , peinados tradicionales y oshiroi maquillaje. Las geishas se divierten en fiestas conocidas como ozashiki , a menudo para el entretenimiento de una clientela adinerada.

Contrariamente a la creencia popular, las geishas modernas no son prostitutas ; Este concepto erróneo se originó en Occidente debido a la combinación de cortesanas japonesas , recreadores cortesanas de hoy en día , los tayu existentes y trabajadoras sexuales, que históricamente también vestían kimono. También fue el caso de que históricamente la mayoría de las geishas eran hombres, y solo más tarde se convirtió en una profesión caracterizada principalmente por trabajadoras. [3] Varias geishas han sido clasificadas como "tesoros nacionales vivientes" por el Gobierno de Japón, el premio artístico más alto que se puede obtener en el país. [ cita requerida ]

Condiciones [ editar ]

Un shikomi (izquierda) acompaña a la maiko Takamari del Kaida okiya en Gion Kobu.
Minarai Katsunosuke con un obi corto y un conjunto grande y colorido de horquillas kanzashi .

La palabra "geisha" consta de dos kanji : "gei" ( '芸' , que significa "arte") y "sha" ( '者' , que significa "persona" o "hacedor") . La traducción más literal de "geisha" en el idioma inglés sería "artista", "artista escénico" o "artesano". Otro término regional para geisha con un significado ligeramente diferente es geiko , un término utilizado para describir a las geishas en el oeste de Japón, incluidos Kioto y Kanazawa. Este término se traduce directamente como "mujer de arte",y es parte del dialecto de Kioto hablado por las geishas en Kioto y el oeste de Japón.

Las aprendices de geisha son conocidas como maiko (舞 妓) , un término que se traduce como "mujer de danza". En algunas regiones de Japón como Tokio , los aprendices se conocen en cambio como han-gyoku (半 玉) , que significa "media joya", refiriéndose a uno de los términos para el salario de una geisha, "dinero de la joya". [4] [5] Las dos etapas antes de que un aprendiz debuta oficialmente como maiko se conocen como shikomi (仕 込 み, "preparación" o "entrenamiento") , seguidas de un período en el que los aprendices se conocen como minarai (見習 い, "aprendizaje por observación ") .[6] Durante elperíodo minarai , un aprendiz recibirá entrenamiento a través de una casa de té específica, conocida como minarai-jaya .

Se utilizan varios términos para describir la profesión y la comunidad en la que viven y trabajan las geishas. Aunque cada uno tiene su propio significado y traducción, algunos se utilizan indistintamente para describir la comunidad de geishas en general, como hanamachi y karyūkai .

  • Karyūkai (花柳 界, el "mundo de las flores y los sauces") . Antes del declive y eventual desaparición de oiran , este término se refería a los distritos de entretenimiento (el "mundo") tanto de las geishas como de las cortesanas, con oiran actuando como las "flores", aparentemente por su apariencia hermosa y llamativa, y las geishas eran las más sutiles. "sauces". [7]
  • Hanamachi (花街, "ciudad de las flores") : el distrito donde trabaja, está afiliada y potencialmente vive una geisha. Las geishas generalmente no trabajan fuera de su hanamachi , aunque los clientes pueden llamarlas para ocasiones especiales en otros distritos o en excursiones, por muy lejanas que sean, a lugares fuera del karyūkai . Los compromisos que no se llevan a cabo en restaurantes autorizados, casas de té o el propio hanamachi de una geishase conocen como tōde , "salidas a distancia". [8] : 204
  • Kagai (花街, "pueblos de flores") : término alternativo para los distritos en los que viven y trabajan las geishas; intercambiable con karyūkai .
  • Gokagai (五 花街, "cinco ciudades de flores") - Los cinco distritos de geishas de Kioto; Gion Kobu y Gion Higashi, Ponto-chō , Miyagawa-chō y Kamishichiken . Kioto anteriormente tenía seis hanamachi , con Shimabara , anteriormente un distrito de luz roja y geishas, ​​todavía se considera un hanamachi activo a partir de 1970 . En la actualidad, Shimabara está activo solo como anfitrión para los recreadores de tayū . [9]
  • Mizu shōbai (水 商 売, "negocio del agua") . Un término eufemístico utilizado para describir los distritos de entretenimiento y de luz roja en Japón, incluidos los mundos de los actores kabuki y las geishas. [5]

Aunque las geishas pueden no vivir dentro de su hanamachi en la vida cotidiana, todas las geishas deben estar afiliadas a una okiya (置 屋) , una casa de hospedaje de geishas. Las Okiya suelen estar dirigidas por mujeres, muchas de las cuales son ex geishas. [5] Aunque las geishas pueden entretener a los invitados dentro de su okiya y en restaurantes o posadas, por lo general trabajarán en una ochaya (お 茶屋, "casa de té") . Las geishas suelen aceptar compromisos durante parte o la totalidad de una noche conocida como ozashiki (お 座 敷) , un término que combina el nombre de una sala de banquetes, zashiki(座 敷) , y el prefijo honorífico "o-" () , cambiando el significado a un término que se refiere exclusivamente a los compromisos que toma una geisha.

Historia [ editar ]

Orígenes [ editar ]

En las primeras etapas de la historia japonesa , las saburuko (sirvientas) eran en su mayoría niñas vagabundas cuyas familias habían sido desplazadas por la guerra. Algunas de estas niñas saburuko ofrecían servicios sexuales por dinero, mientras que otras con una mejor educación se ganaban la vida entreteniéndose en reuniones sociales de clase alta. [ cita requerida ]

Después de que la corte imperial trasladó la capital a Heian-kyō (Kioto) en 794 , comenzaron a desarrollarse aspectos de las formas de arte e ideales estéticos japoneses ahora tradicionales , que más tarde contribuirían a las condiciones bajo las cuales surgió la profesión de geisha. [10] Las intérpretes femeninas hábiles, como las bailarinas shirabyōshi , prosperaron bajo la corte imperial, creando las tradiciones de danza y actuación femeninas que más tarde llevarían al desarrollo de geishas y actores de kabuki .

Hace 400 años, las geishas eran hombres, se parecían mucho a los bufones en los días de Enrique VIII. Eran hombres divertidos e hicieron parodias cómicas. Una de las mujeres del distrito decidió que era tan buena con los instrumentos como los hombres y comenzó a usar chaquetas masculinas, lo cual era muy radical en ese momento.

WTHR , Fiona Graham [11]

Durante el período Heian, los ideales que rodeaban las relaciones con mujeres, sexuales o de otro tipo, no enfatizaban la fidelidad, y el matrimonio dentro de la corte Heian se consideraba un arreglo relativamente casual. Los hombres no estaban obligados a ser fieles a sus esposas, [12] siendo la esposa ideal una madre modesta que administraba los asuntos de la casa, siguiendo las costumbres confucianas.donde el amor tenía una importancia secundaria a los otros roles que una esposa cumplía dentro del matrimonio. Como tales, las cortesanas, que proporcionaban no solo disfrute sexual, sino también apego romántico y entretenimiento artístico, eran vistas tanto como una salida para los hombres como como compañeras comunes. Aunque las geishas no se desarrollaron hasta el siglo XIX, el uso y el estatus de las cortesanas como artistas románticas y artísticas era una tradición que las geishas utilizarían más tarde, con el desarrollo de formas de arte cortesanas que abrieron el camino para que las geishas se desarrollaran más tarde.

Los barrios de placer amurallados conocidos como yūkaku (遊 廓 / 遊 郭) se construyeron en el siglo XVI, [13] y el shogunato designó la prostitución como ilegal para practicar fuera de estos "barrios de placer" en 1617. [14] Dentro de los barrios de placer, yūjo (遊 女) (literalmente, "mujer de placer") - un término utilizado para referirse a las prostitutas en su conjunto - fueron clasificadas y autorizadas , los escalones superiores de los cuales se denominaron "oiran" , una categoría con sus propios rangos internos , el más alto de los cuales es el tayū .

Aunque las mujeres en los rangos inferiores de yūjo no proporcionaban tanto entretenimiento artístico como sexual, oiran , aunque todavía eran prostitutas, también incluían las artes tradicionales como un aspecto clave de su entretenimiento, cuya práctica difería considerablemente de las de las geishas. Como los oiran eran considerados miembros de bajo rango de la nobleza, los instrumentos que tocaban y las canciones que cantaban a menudo se limitaban a aquellos considerados lo suficientemente "respetables" para las clases altas. Esto significaba típicamente que oiran cantaba baladas tradicionales largas ( "nagauta" - literalmente, "canciones largas"), y tocaba instrumentos como el kokyū (un tipo de shamisen inclinado ) y elkoto (un arpa de 13 cuerdas).

Sin embargo, algunos yūjo también realizaron obras de teatro, bailes y parodias; una de esas personas fue Izumo no Okuni , cuyas representaciones teatrales en el lecho seco del río Kamo se consideran los inicios del teatro kabuki. [14]

Aparición de las geishas en el siglo XVIII [ editar ]

Desplazamiento Ukiyo-e que representa a una geisha Gion, 1800-1833
Impresión Ukiyo-e de Yamaguchi Soken de una geisha de Kioto

Tras su creación por el shogunato en el siglo XVII, los barrios del placer se convirtieron rápidamente en centros de entretenimiento populares que desarrollaron sus propias formas adicionales de entretenimiento fuera del sexo. Las excelentes cortesanas de estos distritos entretuvieron a sus clientes bailando, cantando y tocando música. Algunos eran también poetas y calígrafos de renombre ; El desarrollo de las artes culturales de los barrios del placer llevó al auge de oiran a ser considerados las celebridades de su época.

Hacia fines del siglo XVIII, apareció la primera geisha que actuaba para los invitados de los barrios de placer en general; estas geishas, ​​que eran algo así como animadores ambulantes que iban de fiesta en fiesta, eran hombres, que entretenían a los clientes de las cortesanas con canciones y bailes. [14] Al mismo tiempo, las precursoras de las geishas adolescentes, las adolescentes odoriko ("bailarinas"), [15] se desarrollaron, entrenaron y contrataron como bailarinas castas a sueldo dentro de estos recintos de placer.

En la década de 1680, los odoriko se habían convertido en artistas populares y a menudo se les pagaba por actuar en las casas privadas de los samuráis de clase alta; [16] a principios del siglo XVIII, muchos de estos odoriko también habían comenzado a ofrecer servicios sexuales, así como actuaciones castas. Los artistas que ya no eran adolescentes (y que ya no podían llamarse odoriko [17] ) adoptaron otros títulos para seguir trabajando, uno de ellos era "geisha", en honor a los artistas masculinos de la época.

La primera mujer conocida que se llamó a sí misma "geisha" fue una prostituta de Fukagawa , aproximadamente alrededor de 1750, [18] que se había convertido en una hábil cantante y jugadora de shamisen . La geisha, que tomó el nombre de Kikuya, se convirtió en un éxito inmediato, dando mayor popularidad a la idea de la geisha femenina. [19] En las siguientes dos décadas, las geishas se hicieron conocidas por su talento como artistas por derecho propio; estos artistas a menudo trabajaban en los mismos establecimientos que los geishas masculinos. [20]

Geisha desde el siglo XIX hasta la actualidad [ editar ]

Geisha de Tokio con shamisen , c.  1870 s

Hacia 1800, se entendía que la profesión de geisha era casi exclusivamente femenina y se estableció como un papel distinto por derecho propio; sin embargo, las geishas fueron, en varios puntos dentro del período Edo , incapaces de trabajar fuera de los barrios de placer, siendo afectadas por reformas destinadas a limitar o cerrar los barrios de placer. Estas reformas fueron a menudo inconsistentes y fueron derogadas en varias ocasiones.

Una vez establecida como profesión independiente, se introdujeron varios edictos para proteger el negocio de las cortesanas y separar las dos profesiones. En primer lugar, a las geishas se les prohibió vender sexo, aunque muchas continuaron haciéndolo; si una cortesana acusaba a una geisha de robar a sus clientes y negocios de sexo y entretenimiento, se abría una investigación oficial, con la posibilidad de que una geisha perdiera su derecho a ejercer la profesión. A las geishas también se les prohibió usar horquillas para el cabello o kimonos particularmente llamativos, los cuales eran el sello distintivo de las cortesanas de alto rango, que se consideraban parte de las clases altas. [5]

A pesar de su estatus oficial como animadores de clase baja, las geishas siguieron ganando popularidad. Si bien las cortesanas existían para satisfacer las necesidades de los hombres de clase alta (a quienes no se podía ver respetablemente visitar a una prostituta de clase baja) y las prostitutas existían para satisfacer las necesidades sexuales de los hombres de clase baja, esto dejaba una brecha de artistas hábiles y refinados. para las clases mercantiles emergentes, quienes, aunque ricas, no pudieron acceder a las cortesanas debido a su clase social. El estatus de las cortesanas como celebridades y árbitros de la moda también había disminuido considerablemente; las formas de arte que practicaban se habían convertido en reliquias muy apreciadas de las clases altas, al igual que su forma de hablar y su apariencia cada vez más llamativa. En contraste, machi geisha (literalmente, "geisha de la ciudad") habían comenzado a establecerse con éxito como artistas mundanos y de vanguardia, más artísticamente atrevidos que sus primos enclaustrados y contratados, y capaces de ir y venir y vestirse como quisieran.

Esta popularidad se incrementó luego con la introducción de varias leyes destinadas a tomar medidas drásticas y regular a las clases bajas, en particular, las clases de comerciantes emergentes que se habían establecido como los principales patrocinadores de las geishas. Ambos, con el tiempo, habían llegado a tener gran parte del poder adquisitivo dentro de Japón, y su condición de clase baja les permitía un grado de libertad en sus gustos de vestimenta y entretenimiento, en contraste con las familias de clase alta que no tenían más remedio que aparecer. de una manera considerada respetable a su estatus.

A medida que los gustos de las clases mercantiles por el kabuki y las geishas se hicieron muy populares, se aprobaron leyes para neutralizar eficazmente las apariencias y los gustos de las geishas y sus clientes. Esto, sin embargo, tuvo el efecto adverso de llevar a un aumento en la popularidad de sentidos estéticos más refinados y subversivos dentro de esas clases, alienando aún más a las cortesanas y sus patrocinadores de la popularidad y el gusto contemporáneo; la introducción de leyes sobre la vestimenta solo fomentó la popularidad de las geishas como compañeras refinadas y de moda para los hombres. Como resultado, con el tiempo, las cortesanas de los rangos superiores e inferiores empezaron a pasar de moda, considerándolas chillonas y anticuadas.

En la década de 1830, las geishas eran consideradas los principales íconos de la moda y el estilo en la sociedad japonesa, y fueron emuladas por las mujeres de la época. [21] Muchas tendencias de moda iniciadas por las geishas pronto se hicieron muy populares, y algunas continúan hasta el día de hoy; el uso de haori por parte de las mujeres, por ejemplo, fue iniciado por geishas del hanamachi de Fukagawa en Tokio a principios del siglo XIX.

Se consideró que había muchas clasificaciones y rangos de geishas, ​​aunque algunas eran coloquiales o más cercanas a un apodo irónico que a una clasificación oficial. Algunas geishas dormirían con sus clientes, mientras que otras no, lo que lleva a distinciones como la geisha 'kuruwa' , una geisha que se acuesta con los clientes y los entretiene a través de las artes escénicas, 'yujō' ("prostituta") y 'jorō' ("puta") geisha, cuyo único entretenimiento para los clientes masculinos era el sexo, y "machi" geisha, que, oficialmente y en realidad, no se acostaba con los clientes en absoluto. [22]

A fines del siglo XIX, las cortesanas ya no tenían el estatus de celebridad que alguna vez tuvieron. [23] Esta tendencia continuaría hasta la criminalización de la prostitución en Japón en 1956.

Geisha de antes y durante la guerra [ editar ]

La Segunda Guerra Mundial trajo un cambio duradero a la profesión de geisha; antes de la guerra, el número de geishas, ​​a pesar de ver la competencia de jokyū (chicas de café, el precursor de la profesión de camarera de bares en Japón), había sido tan alto como 80,000, [8] : 84 [24] sin embargo, luego del cierre de todas las geishas distritos en 1944, en su mayoría todas las geishas habían sido reclutadas para el esfuerzo de guerra propiamente dicho, y muchas encontraban trabajo en fábricas o en otros lugares a través de clientes y patrocinadores.

Aunque las geishas regresaron al karyūkai relativamente rápido después de la guerra, muchas habían decidido quedarse en sus trabajos durante la guerra, considerando que era una forma de empleo más estable. Tanto durante como después de la guerra, el nombre de la geisha perdió algo de estatus, ya que algunas prostitutas comenzaron a referirse a sí mismas como " niñas geishas " a los miembros del ejército estadounidense que ocupaba Japón. [5]

Geisha de posguerra [ editar ]

En 1945, el karyūkai vio cómo se levantaban las restricciones a sus prácticas y se les permitía abrir nuevamente las casas de té, bares y casas de geishas ( okiya ). Aunque muchas geishas no regresaron a los hanamachi después de la guerra, era evidente que trabajar como geishas todavía se consideraba una carrera lucrativa y viable, y el número aumentaba rápidamente. La gran mayoría de las geishas después de la guerra tenían entre 20 y 24 años, ya que muchas se jubilaron a mediados de los 20 después de encontrar un patrón , una tendencia que se remonta al karyūkai de antes de la guerra :

“Le mostré a la madre de Yamabuki [ okiya , en 1975] algunas estadísticas sobre la distribución por edades de la población de geishas en la década de 1920. Destacó la gran caída de las cifras cuando las mujeres alcanzaron los veinticinco años. "En aquellos días, cuando te encontrabas con un mecenas, podías dejar de trabajar. Si tenías suerte, te instalarían en tu propio apartamento y tendrías una vida de ocio, tomando lecciones cuando quisieras para tu propio disfrute ... creo que es bastante inusual hoy en día que una geisha deje de trabajar cuando tiene un patrón "'. [8] : 202-203

El estatus de las geishas en la sociedad japonesa también cambió drásticamente después de la guerra. A lo largo de las décadas de 1920 y 1930, hubo mucha discusión en torno al estado de las geishas en una sociedad japonesa que se occidentalizaba rápidamente. Algunas geishas habían comenzado a experimentar con el uso de ropa occidental para los compromisos, aprendiendo a bailar al estilo occidental y sirviendo cócteles a los clientes en lugar de sake. Algunos habían visto la imagen de una geisha "moderna" de antes de la guerra como poco profesional y una traición a la imagen de la profesión, pero como un cambio necesario y una evolución obvia para otros. Sin embargo, las presiones dominantes de la guerra rápidamente cambiaron el rumbo contra la occidentalización, lo que llevó a un abandono efectivo de los experimentos de geishas al "estilo occidental".

Después de la guerra, las geishas regresaron por unanimidad a usar kimono y practicar las artes tradicionales, abandonando todos los estilos experimentales de geishas. Sin embargo, esto condujo al golpe final para la reputación de la profesión como de moda en la sociedad en general; aunque la geisha no experimentó el rápido declive y la eventual muerte que las cortesanas habían experimentado en el siglo anterior, en cambio fueron consideradas "protectoras de la tradición" a favor de preservar la imagen que las geishas habían cultivado a lo largo del tiempo. [5]

Sin embargo, en las décadas posteriores a la guerra, las prácticas de la profesión aún sufrieron algunos cambios. Tras la introducción de la Ley de Prevención de la Prostitución en 1956, las geishas se beneficiaron de la penalización oficial de prácticas como el mizuage , una práctica que en ocasiones había sido realizada de forma coercitiva o por la fuerza por algunas maiko en la mayoría de los casos en el Japón de antes de la guerra. A pesar de esto, la idea errónea de que las geishas son en cierto nivel prostitutas y de que el mizuage es una práctica común continúa, de manera inexacta, hasta el día de hoy. [25]

Después de que Japón perdió la guerra, las geishas se dispersaron y la profesión quedó en ruinas. Cuando se reagruparon durante la Ocupación y comenzaron a florecer en la década de 1960 durante el auge económico de la posguerra en Japón, el mundo de las geishas cambió. En el Japón moderno, las niñas no se venden a un servicio contratado. Hoy en día, la vida sexual de una geisha es un asunto privado. [26]

A partir de la década de 1930, el ascenso de la anfitriona del bar jokyū comenzó a eclipsar a las geishas como la principal profesión de entretenimiento en fiestas y salidas para hombres. [8] : 84 En 1959, el Standard-Examiner informó sobre la difícil situación de las geishas en un artículo escrito para la revista Bungei Shunju por el empresario japonés Tsûsai Sugawara . Sugawara afirmó que las niñas ahora "prefieren [rojas] convertirse en bailarinas, modelos y azafatas de cabaret y bares en lugar de comenzar [la] formación en música y baile a la edad de siete u ocho años" necesaria para convertirse en geishas en ese momento. [27]

Las leyes de educación obligatoria aprobadas en la década de 1960 acortaron efectivamente el período de formación de los aprendices de geishas, ​​ya que las niñas ya no podían ser admitidas a una edad temprana para recibir formación durante la adolescencia. Esto condujo a una disminución en el número de mujeres que ingresaban a la profesión, ya que la mayoría de las okiya requerían que un recluta fuera al menos algo competente y capacitado en las artes que luego usaría como geisha; [28] alrededor de 1975, las madres okiya en Kioto comenzaron a aceptar tanto reclutas de diferentes áreas de Japón en mayor número como reclutas con poca o ninguna experiencia previa en las artes tradicionales. Antes de este punto, el número de maiko en había caído de 80 a solo 30 entre 1965-1975. [9]

En 1975, la edad promedio de una geisha en el distrito Ponto-chō de Kioto era de aproximadamente 39 años, y la gran mayoría tenía entre 35 y 49 años. [5] La población de geishas en este momento también era sorprendentemente alta, aproximadamente equivalente al número de mujeres jóvenes dentro de la profesión; las geishas ya no se jubilaban jóvenes cuando encontraron un patrón, y tenían menos probabilidades que otras mujeres de la misma edad de tener hijos y una familia extensa que las mantuviera. En 1989, se informó en el New York Times que se estimaba que quedaban entre 600 y 700 geishas en todo Japón. [29]

Geisha actual [ editar ]

Entrada a Ichiriki Ochaya , una de las casas de té más famosas donde las geishas entretienen en Gion Kobu
Un cartel que advierte a los turistas que no hostiguen a las maiko en Gion, Kyoto

La mayoría de las geishas modernas todavía viven en okiya a las que están afiliadas, especialmente durante su aprendizaje, y están obligadas legalmente a estar registradas en una, aunque es posible que no vivan allí todos los días. Muchas geishas experimentadas tienen el éxito suficiente como para elegir vivir de forma independiente, aunque vivir de forma independiente es más común en algunos distritos de geishas, ​​como los de Tokio, que en otros.

Las geishas a menudo se contratan para asistir a fiestas y reuniones, tradicionalmente en casas de té o restaurantes japoneses tradicionales ( ryōtei ). [30] El cargo por el tiempo de una geisha, previamente determinado por el tiempo que tomaba quemar una barra de incienso (conocido como senkōdai (線香 代, "tarifa de la barra de incienso") o gyokudai (玉 代, "tarifa de la joya") , se modernizó durante el siglo XIX a una tarifa fija por hora. [5] En Kioto, los términos ohana (お 花) y hanadai (花 代)(ambos significan "tarifas de flores") se utilizan en cambio como parte del dialecto de Kioto. Sin embargo, las citas y los arreglos los realiza la madre de la casa (el okasan ) a través de la oficina de registro oficial ( "kenban" (検 番) ), que mantiene un registro tanto de las citas tomadas por una geisha como de su horario.

En el Japón moderno, las geishas y sus aprendices son una vista más rara fuera del hanamachi o chayagai (茶屋 街, "distrito de casas de té", a menudo denominado "distrito de entretenimiento") ; la mayoría de los avistamientos de geishas y maiko en y alrededor de ciudades como Kioto son en realidad turistas que pagan una tarifa para vestirse como maiko o geisha por el día, una práctica conocida como "henshin" . [31]

Con el tiempo, el número de geishas ha disminuido, a pesar de los esfuerzos de quienes forman parte de la profesión. Los factores incluyen la naturaleza de la economía, la disminución del interés en las artes tradicionales, la naturaleza exclusiva y cerrada del karyūkai y el costo de ser entretenido por geishas. [32] El número de maiko y geisha en Kioto se redujo de 76 y 548 en 1965, respectivamente, a solo 71 y 202 en 2006 [9] como resultado.

Sin embargo, tras el advenimiento de una mayor accesibilidad a Internet desde mediados de la década de 2000 en adelante, un mayor número de reclutas ha decidido unirse a la profesión sin vínculos existentes con el karyūkai mediante la visualización de documentales en línea y la lectura de sitios web creados por okiya para promover su negocio; [31] Los documentales suelen inspirar a las mujeres jóvenes a unirse a la profesión, como la geisha Satsuki, que más tarde se convirtió en la geisha más popular de Gion durante un período de siete años:

[Geisha] Satsuki se interesó por primera vez en kagai [literalmente, "cinco distritos de geishas", nombre de los barrios de geishas en Kioto] cuando era estudiante de secundaria en Osaka, a la edad de 14 años, después de ver un documental sobre una maiko. entrenamiento. "Ya había oído hablar de maiko , pero fue cuando vi el documental que pensé: quiero hacer eso". [33]

En los últimos años, un número creciente de geishas se ha quejado a las autoridades de ser perseguidas y acosadas por grupos de turistas deseosos de tomarles fotografías cuando salen a pasear. Como resultado, se advirtió a los turistas en Kioto que no hostiguen a las geishas en las calles, y los residentes locales de la ciudad y las empresas en las áreas que rodean el hanamachi de Kioto han lanzado patrullas por todo Gion para evitar que los turistas lo hagan. [34]

Distritos de geishas [ editar ]

Las geishas trabajan en distritos conocidos como hanamachi  - lit. "pueblos de flores", y se dice que habitan el karyūkai  - "el mundo de las flores y los sauces", un término que se originó en una época en la que tanto las cortesanas como las geishas trabajaban en las mismas áreas. Se decía que las cortesanas eran las "flores" en este apodo debido a su naturaleza vistosa y hermosa, y las geishas eran los "sauces" debido a su naturaleza sobria.

Parte de la comparación entre las geishas y los sauces proviene de la lealtad percibida entre las geishas hacia sus patrocinadores; con el tiempo, se supo que ciertas facciones, como ciertos partidos políticos, patrocinarían algunos distritos de geishas y sus rivales patrocinarían a otros. Aunque las cortesanas (y por extensión, las prostitutas) eran conocidas con humor por tener lealtad solo con el cliente que les pagaba por la noche, una geisha apoyaba a sus clientes y defendía sus mejores intereses, y su lealtad hacia sus clientes se percibía como más alta que su lealtad. a su dinero. [5]

Históricamente, las geishas en ocasiones estaban confinadas a operar en los mismos distritos amurallados que las cortesanas y las prostitutas; sin embargo, ambas profesiones, en algún nivel, siempre han mantenido una distancia oficial, a pesar de que a menudo las mismas leyes las prohíben.

Tokio [ editar ]

Los seis hanamachi en Tokio son Asakusa (浅 草) , Akasaka (赤 坂) , Kagurazaka (神 楽 坂) , Shimbashi (新橋) , Mukōjima (向 島) y Yoshichō (芳 町) . El distrito de Fukagawa de Tokio es conocido por ser la ubicación de la primera mujer geisha en Japón; sin embargo, el área enfrentó un declive después de la Segunda Guerra Mundial, y su oficina de registro cerró temporalmente en la década de 1980, antes de ser revivida parcialmente a mediados o finales de la década de 2000.

Dentro de la prefectura de Tokio, pero fuera de los 23 distritos de la ciudad, [35] la ciudad de Hachiōji tiene su propia herencia cultural de geishas. [36]

Kioto [ editar ]

Los hanamachi en Kioto son conocidos por su adhesión a la tradición y su alto prestigio, con la imagen de una maiko de Kioto que tipifica la cultura de las geishas dentro de la sociedad japonesa e internacional más amplia.

En Kioto, los diferentes hanamachi  , conocidos como gokagai (literalmente, "cinco hanamachi "), se consideran clasificados extraoficialmente. Gion Kobu, Ponto-chō y Kamishichiken son considerados los más prestigiosos, [37] con Gion Kobu a la cabeza; debajo de estos tres están Gion Higashi y Miyagawa-chō. [38] Los hanamachi más prestigiosos son frecuentados por poderosos empresarios y políticos. [14]

En la década de 1970, los distritos de geishas en Kioto eran conocidos como rōkkagai (literalmente, "seis hanamachi "), ya que el distrito de Shimabara todavía estaba oficialmente activo como distrito de geishas, ​​además de albergar a los recreadores de tayū ; sin embargo, ninguna geisha está activa en Shimabara en el siglo XXI, a pesar de que los tayu modernos continúan trabajando allí. [9]

Hanamachi regional [ editar ]

Aunque los hanamachi regionales generalmente no son lo suficientemente grandes como para tener una jerarquía, se considera que los distritos regionales de geishas tienen menos prestigio que los de Kioto, considerados el pináculo de la tradición en el karyukai .

Las geishas en las ciudades onsen como Atami también pueden considerarse menos prestigiosas, ya que las geishas que trabajan en estas ciudades suelen ser contratadas para trabajar en un hotel para los clientes que viajan con los que generalmente no están familiarizados antes de recibir invitados; sin embargo, todas las geishas, ​​independientemente de la región o el distrito, están capacitadas en las artes tradicionales, lo que hace que la distinción de prestigio sea de historia y tradición.

Etapas del entrenamiento [ editar ]

Kyoto geiko Fumikazu con su minarai imōto Momokazu, y un shikomi del Odamoto okiya

Antes del siglo XX, las geishas comenzaron su formación a una edad temprana, alrededor de los seis años. En la actualidad, este ya no es el caso, y las geishas suelen debutar como maiko alrededor de los 17 o 18. Las leyes laborales estipulan que los aprendices solo se unen a una okiya a los 18 años, aunque las okiya en Kioto están legalmente autorizadas a aceptar reclutas en un edad más joven, de 15 a 17 años. [39] [40] Ahora, las niñas deben graduarse de la escuela secundaria y luego tomar la decisión personal de capacitarse para convertirse en geishas. Las mujeres jóvenes que ahora desean convertirse en geishas comienzan con mayor frecuencia su formación después de la escuela secundaria o incluso de la universidad. Muchas más mujeres comienzan sus carreras en la edad adulta. [41]

Antes de debutar como maiko , los aprendices pueden vivir en la okiya como shikomi , esencialmente un aprendiz, aprendiendo todas las habilidades necesarias para convertirse en maiko , además de atender las necesidades de la casa y aprender a vivir con sus hermanas geishas y dentro del karyūkai . Al observar a otras geishas y aprender de la madre de la casa (conocida como okā-san - literalmente, "madre"), los aprendices aprenden a hablar con los invitados, los gestos necesarios para ser una geisha y las tradiciones del karyūkai. . Los aprendices también aprenden a llevar un kimono cómodamente. [42] [30]

Tradicionalmente, la etapa de entrenamiento de shikomi duraba años, y algunas niñas estaban unidas a casas de geishas cuando eran niñas. Las hijas de las geishas se criaron a menudo como geishas, ​​generalmente como sucesoras ( atotori , que significa "heredero" o "heredera") o como hija ( aclaración necesaria ) ( musume-bun ) de la okiya . Los sucesores, sin embargo, no siempre fueron parientes consanguíneos. Hoy en día, una niña suele ser shikomi hasta por un año.

Una maiko es una aprendiz y, por lo tanto, está vinculada por un contrato a su okiya . La okiya generalmente le proporcionará comida, comida, kimono, obi y otras herramientas de su oficio, pero una maiko puede decidir financiar todo ella misma desde el principio, ya sea con un préstamo o con la ayuda de un garante externo. [5] La formación de una maiko es muy cara, y las deudas deben pagarse con el tiempo con sus ganancias, ya sea con la okiya o con su garante. Este reembolso puede continuar después de la graduación a la geisha, y solo cuando sus deudas se liquiden, una geisha puede reclamar su salario completo y trabajar de forma independiente (si presta un préstamo a la okiya). Después de este punto, puede optar por quedarse viviendo en su okiya , aún debe estar afiliada a una para trabajar, e incluso viviendo lejos de la okiya , por lo general viajará allí para comenzar su noche de trabajo. [5] [10]

Una maiko comenzará su entrenamiento formal en el trabajo como minarai (aprendizaje por observación) en un ozashiki (お 座 敷) (una fiesta de geishas), donde se sentará y observará cómo las otras maiko y geishas interactúan con los clientes. De esta manera, un aprendiz obtiene conocimientos sobre la naturaleza del trabajo, siguiendo la naturaleza típica de los aprendizajes de artes tradicionales en Japón, donde se espera que un aprendiz aprenda casi en su totalidad a través de la observación. Aunque geisha en el escenario de minaraila capacitación asistirá a fiestas, no participarán en un nivel involucrado y, en cambio, se espera que se sienten en silencio. Los aprendices pueden ser contratados para fiestas, pero por lo general son invitados no invitados, aunque bienvenidos, traídos por su simbólica hermana mayor como una forma de presentar a un nuevo aprendiz a los patrocinadores del karyūkai . Minarai generalmente cobra solo un tercio de la tarifa que cobraría una geisha típica, y generalmente trabaja dentro de una sola casa de té en particular, conocida como minarai-jaya , aprendiendo de la "madre" (propietaria) de la casa. La etapa de entrenamiento de minarai implica el aprendizaje de técnicas de conversación, juegos de fiesta típicos y el decoro y comportamiento adecuados en banquetes y fiestas. Esta etapa dura solo aproximadamente un mes.[43]

Maiko Katsumi y Mameteru interpretando el Gion Kouta .

Después del período minarai , una aprendiz hará su debut oficial ( misedashi ) y se convertirá en maiko . Esta etapa puede durar entre tres y cinco años. Durante este tiempo, aprenden de otros aprendices superiores a ellos y de sus mentoras geishas, ​​con especial énfasis en aprender de su simbólica "hermana mayor" ( onee-san ). Aunque cualquier maiko o geisha "senior" en el rango de aprendiz puede llamarse "hermana mayor", la "hermana mayor" oficial de un aprendiz es una geisha unida a ella en una ceremonia oficial, que a partir de entonces le enseñará a trabajar en el karyūkai.. Esto implica aprender a servir bebidas, mantener una conversación informal y algo de formación en las artes, aunque esta última suele ser llevada a cabo por profesores de danza y música.

La maiko mayor Suzuha vistiendo sakkō , dos semanas antes de su erikae .

Hay tres elementos principales en el entrenamiento de una maiko . La primera es la formación artística formal, que se lleva a cabo en las escuelas que se encuentran en cada hanamachi . Estudian instrumentos tradicionales: el shamisen , la flauta y la batería, así como juegos de aprendizaje, [30] : 29 canciones tradicionales, caligrafía , [44] : 2 bailes tradicionales japoneses (en el estilo Buyō ), ceremonia del té , literatura, y poesía . [45] [46]El segundo elemento es el entrenamiento de entretenimiento que un aprendiz aprende en varias casas de té y fiestas al observar a su "hermana mayor". El tercero es la habilidad social de navegar por la compleja red social de los hanamachi ; los saludos formales, los obsequios y las visitas son partes clave de la estructura social del karyūkai , y cruciales para la red de apoyo necesaria para apoyar el eventual debut de una aprendiz como geisha.

Alrededor de los 20-21 años, una maiko se graduará al estado de geisha en una ceremonia conocida como erikae (girar el cuello). [47] [48]

Después del debut, las geishas generalmente no pasan por cambios de roles importantes, ya que no hay etapas más formales de entrenamiento. Sin embargo, las geishas pueden trabajar y lo hacen hasta los ochenta y noventa, [39] y todavía se espera que entrenen con regularidad, [41] aunque las lecciones solo se pueden dar unas pocas veces al mes. Una geisha puede decidir retirarse de su trabajo, ya sea para alejarse del karyūkai , asumir el papel de "madre" de una okiya o centrarse principalmente en las actuaciones y enseñar a otras geishas más jóvenes.

Geisha en la sociedad japonesa [ editar ]

Las geishas son consideradas en la sociedad japonesa en general como algunas de las mujeres de negocios más exitosas de Japón, y casi la totalidad del karyūkai es propiedad de mujeres y está dirigida por ellas. Las nuevas geishas son formadas en su mayor parte por sus simbólicas madres y hermanas mayores, y los compromisos se organizan a través de la madre de la casa. [5] [49]

Con poca frecuencia, los hombres toman posiciones contingentes dentro del karyūkai , como estilistas, [44] vestidores (conocidos como otokoshi , ya que vestir a una maiko requiere una fuerza considerable) y contables. Los directores ( iemoto ) de algunas escuelas de danza y música bajo las que se entrenan las geishas también pueden ser hombres, con alguna barrera de entrada para que las mujeres logren el legado de ser directoras de una escuela artística. [5]

El sistema de geishas se fundó, en realidad, para promover la independencia y la autosuficiencia económica de las mujeres. Y ese era su propósito declarado, y de hecho lo logró de manera admirable en la sociedad japonesa, donde había muy pocas vías para que las mujeres lograran ese tipo de independencia.

-  Mineko Iwasaki en entrevista, Boston Phoenix [50]

Históricamente, la mayoría de las mujeres en Japón eran esposas que no podían trabajar debido a deberes familiares. Sin embargo, una geisha podría lograr la independencia trabajando para pagar sus deudas, haciendo de la profesión un método para que las mujeres se mantengan a sí mismas sin convertirse en esposas. [51] Además, una geisha elegida como heredera ( atotori ) de una casa de geishas tendría un empleo estable durante gran parte de su vida, dirigiendo la okiya a lo largo de su carrera hasta la siguiente generación. [51]

Con el tiempo, algunas feministas japonesas han visto a las geishas como mujeres explotadas, pero algunas geishas modernas se ven a sí mismas como feministas liberadas: "Encontramos nuestro propio camino, sin hacernos cargo de las responsabilidades familiares. ¿No es eso lo que son las feministas?" [52]

Geishas e invitados masculinos [ editar ]

Una geisha entreteniendo a un invitado extranjero

Históricamente, las geishas atraían principalmente a los invitados masculinos como mujer fuera del papel de "esposa". Las esposas eran modestas, responsables y, a veces, sombrías, mientras que las geishas podían ser juguetonas y despreocupadas. Geisha, en ocasiones, se casaba con sus clientes, pero el matrimonio requería la jubilación de hecho.

Aunque es relativamente poco común en décadas anteriores, las fiestas de geishas ya no se entienden como asuntos exclusivos de invitados masculinos, y las mujeres suelen asistir a fiestas junto con otros invitados masculinos. Aunque las geishas todavía coquetean con gracia y entretienen a los invitados masculinos, esto se entiende como parte de las habilidades de anfitriona y entretenimiento de una geisha, y no se toma como una señal seria de interés personal.

Geisha y relaciones [ editar ]

A pesar de las connotaciones de larga data entre sexo y geisha, el sexo y la vida amorosa de una geisha suele ser distinto de su vida profesional.

Las geishas no son sumisas ni sumisas, pero de hecho son algunas de las mujeres más fuertes y exitosas desde el punto de vista económico y emocional en Japón, y tradicionalmente lo han sido.

-  Mineko Iwasaki, Geisha, Una vida [51]

La mayoría de las geishas son mujeres solteras, aunque pueden tener amantes o novios con el tiempo, y se les permite seguir estas relaciones fuera de tener un patrón . En la actualidad, algunas geishas están casadas y continúan trabajando en su calidad de geishas, ​​a pesar de que es poco común; Es probable que estas geishas tengan su sede en regiones fuera de Kioto, ya que es poco probable que sus distritos de geishas fuertemente tradicionalistas permitan trabajar a una geisha casada.

Geisha y prostitución [ editar ]

Históricamente, las geishas se han combinado con la prostitución y comúnmente se las ha confundido con las prostitutas, a pesar de que la profesión tiene prohibido recibir pagos por sexo desde sus inicios. A pesar de esto, históricamente algunas geishas se han dedicado a la prostitución, ya sea por elección personal o por coerción y, en ocasiones, por la fuerza.

En 1872, poco después de la Restauración Meiji , el nuevo gobierno aprobó una ley que liberaba a las "prostitutas ( shōgi ) y geishas ( geigi )", agrupando ambiguamente ambas profesiones. [53] Los términos de la ley causaron controversia, debido a la diferenciación poco clara entre cada profesión, con algunos funcionarios afirmando que las prostitutas y las geishas trabajaban para fines diferentes de la misma profesión, y que habría poca diferencia en llamar a todas las prostitutas "geishas". . No obstante, el gobierno mantuvo una distinción oficial entre ambas profesiones, argumentando que las geishas no deben confundirse con prostitutas. [54]

Aunque la ley mantenía oficialmente una distancia entre las geishas y las prostitutas, algunas geishas todavía se dedicaban a la prostitución. Escribiendo en 1956, la ex geisha Sayo Masuda escribió sobre sus experiencias en la ciudad onsen de Suwa, Prefectura de Nagano , donde la madre de su okiya la vendió por su virginidad varias veces . Estas prácticas podrían ser comunes en los distritos de geishas de menor reputación, y las ciudades onsen en particular son conocidas por sus llamadas geishas de "doble registro" (un término para un artista registrado como geisha y prostituta). [5]Una geisha que trabajaba para saldar sus deudas con la madre de la casa a menudo no tenía más remedio que dedicarse a la prostitución, ya fuera obligada por su "madre" ocupacional o coaccionada a hacerlo para saldar sus deudas. [4]

En 1956, y luego de su implementación en 1958, la Ley de Prevención de la Prostitución (Baishun-bōshi-hō) criminalizó la gran mayoría de la prostitución, lo que esencialmente llevó a la ilegalización de prácticas como el mizuage para geishas. En la actualidad, el mizuage no existe y los aprendices marcan su graduación al estado de geisha con una serie de ceremonias y eventos.

A pesar de esto, la fusión moderna entre geishas y prostitutas continúa como una idea generalizada, particularmente en la cultura occidental. Sheridan Prasso escribió que los estadounidenses tenían "una impresión incorrecta del mundo real de las geishas ... geisha significa 'persona de las artes' entrenada en música y danza, no en el arte del placer sexual". [55] De manera similar, KG Henshall declaró que el trabajo de una geisha incluía "[entretener] a su cliente, ya sea bailando, recitando versos, tocando instrumentos musicales o participando en una conversación ligera. Los compromisos de las geishas pueden incluir coquetear con hombres e insinuaciones lúdicas. ; sin embargo, los clientes saben que no se puede esperar nada más. En un estilo social que es común en Japón, los hombres se divierten con la ilusión de lo que nunca será ". [56]

Asociación de Danna [ editar ]

En el pasado, era una tradición tácita que una geisha establecida tomara un danna , o patrón, que pagaría sus gastos, compraría sus regalos y la involucraría a un nivel más personal, a veces involucrando sexo, que un banquete o la fiesta lo permitiría. Esto sería visto como una señal de la generosidad, la riqueza y el estatus del hombre, ya que los gastos asociados con ser una geisha eran relativamente altos; como tal, un danna era típicamente un hombre rico, a veces casado, que podía haber estado apoyando económicamente a la geisha en cuestión con los gastos de la empresa. [5]

En la actualidad, es menos común que una geisha tome un danna , simplemente debido a los gastos involucrados y a la improbabilidad de que un hombre moderno pueda mantener tanto su hogar como el costo de vida de una geisha. No obstante, todavía era común que las geishas se retiraran de la profesión a mediados de los veinte para vivir del apoyo de su patrón después de la Segunda Guerra Mundial. [5] La práctica continúa hoy en día, aunque las geishas no llevan danna a ningún lado con tanta frecuencia, y aunque la intimidad en un dannaLa asociación en décadas anteriores no se veía como esencial, en los tiempos modernos se valora en un grado mucho mayor, debido a la naturaleza formal del compromiso y la conciencia por ambas partes de lo costoso que puede ser. La toma de un patrón por parte de una geisha es lo más parecido a una compensación pagada por una asociación personal, sea lo que sea que esa asociación pueda implicar, en la que una geisha se involucra oficialmente en la actualidad. [5] [ necesita actualización ]

"Chicas geishas (Gee-sha)" [ editar ]

Durante la ocupación aliada de Japón , algunas prostitutas, que trabajaban casi exclusivamente para las fuerzas de ocupación en Japón, comenzaron a promocionarse como "niñas geishas", debido en parte al hecho de que muchos soldados extranjeros no podían diferenciar entre una geisha y una mujer vestida con un kimono. Estas mujeres llegaron a ser conocidas comúnmente como "niñas geesha", [57] [58] un nombre inapropiado que se originó en la barrera del idioma entre las fuerzas armadas y las propias prostitutas; el término se extendió rápidamente, como lo demuestra el hecho de que poco después de su llegada en 1945, se dijo que algunos soldados estadounidenses ocupantes se congregaron en Ginza y gritaron "¡Queremos chicas geesha!". [59]

El término inglés "geisha girl" pronto se convirtió en sinónimo de cualquier prostituta japonesa, ya sea que venda sexo o no; el término se aplicó tanto a las azafatas de bares (que ocupan el papel de entretener a los hombres a través de la conversación, no necesariamente al sexo) como a las prostitutas . [57] El término "niñas geishas", su rápida difusión a la cultura occidental y la imagen mental que lo acompaña de una mujer con un kimono que ofrece sexo y entretenimiento, se especula en gran medida como responsable de la persistente idea errónea en Occidente de que todas las geishas están comprometidas. en la prostitución. [57]

Mizuage [ editar ]

Mizuage (水 揚 げ, "elevar las aguas") [60] - fue una ceremonia realizada por kamuro junior (aprendices de cortesanas) y algunas maiko como parte del proceso de promoción al estatus de senior. Originalmente significaba la descarga de la carga de pescado de un barco, con el tiempo, el término se convirtió en una insinuación del dinero ganado en el karyūkai , [10] otro nombre para el negocio del entretenimiento es el mizu shōbai - literalmente, "el negocio del agua".

Junto con los cambios en la apariencia, como desde el peinado wareshinobu junior al estilo ofuku más senior , [57] - y las visitas pagadas a negocios y lugares de importancia alrededor del karyūkai , un aprendiz ocasionalmente vendía su virginidad a un patrón, quien aparentemente apoyó su graduación al estado de geisha, generalmente a través de la exorbitante tarifa que se cobra por el privilegio. Los propietarios inescrupulosos de okiya no suelen vender la virginidad de un aprendiz más de una vez a diferentes clientes, embolsando la tarifa completa para ellos mismos y la aprendiz sigue siendo aprendiz.

Durante la Segunda Guerra Mundial , algunas prostitutas usaban este término para referirse a sus actos con los clientes, lo que generaba cierta confusión, particularmente cuando se referían a sí mismas como "geishas" cuando estaban en compañía de soldados extranjeros y, a veces, entre clientes japoneses. [61] Después de 1956, la prostitución fue criminalizada en Japón, y el mizuage ya no se practica dentro del karyukai . [62]

Geisha no japonesa [ editar ]

Desde la década de 1970, los no japoneses también se han convertido en geishas. Liza Dalby , una ciudadana estadounidense, trabajó brevemente con geishas en el distrito Pontochō de Kioto como parte de su investigación de doctorado, aunque ella misma no debutó formalmente como geisha. [63] [64]

Algunos ciudadanos extranjeros que han completado su formación y han trabajado como geishas en Japón incluyen:

  • Fukutarō - (Isabella), ciudadana rumana que trabajaba en el distrito de Izu-Nagaoka de la prefectura de Shizuoka . Comenzó su aprendizaje en abril de 2010 y debutó un año después en 2011 [65].
  • Ibu - (Eve), una geisha de ascendencia ucraniana que trabaja en el distrito de Anjō de la prefectura de Aichi . Ibu se interesó por primera vez en ser geisha en 2000, después de visitar Japón durante un año para estudiar danza tradicional, y regresó 7 años después para convertirse en geisha. [66] Ibu debutó como miembro de Ichikoma okiya [67] el 5 de octubre de 2010, [68] [69] y todavía trabajaba como geisha a principios de 2012, [67] [70] aunque se informó que estaba jubilado en 2016. [71]
  • Juri - (Maria), una geisha peruana que trabaja en la ciudad turística de Yugawara en la prefectura de Kanagawa . [72]
  • Kimicho - (Sydney Stephens), ciudadana estadounidense que trabajó como geisha en el distrito Shinagawa de Tokio. Stephens debutó en agosto de 2015, pero dejó la profesión en 2017 por motivos personales. [73]
  • Rinka - (Zhang Xue), ciudadana china de Shenyang , que se convirtió en geisha en Shimoda en la prefectura de Shizuoka en septiembre de 2011. [74]
  • Sayuki - ( Fiona Graham ), una aprendiz de geisha australiana que debutó en el distrito Asakusa de Tokio en 2007 como la primera geisha extranjera registrada en Japón. [75] En febrero de 2011, dejó la Asociación de Geishas de Asakusa y restableció una casa de geishas en el histórico distrito de Fukagawa. [76] [77]

Actuaciones públicas [ editar ]

Si bien tradicionalmente las geishas llevaban una existencia enclaustrada, en los últimos años se han vuelto más visibles públicamente y el entretenimiento está disponible sin requerir la presentación y las conexiones tradicionales.

La forma más visible de esto son las danzas públicas, o odori (generalmente escrito en la ortografía tradicional kana comoを ど り, en lugar del modernoお どmodern ), con maiko y geisha. Todos los hanamachi de Kioto los celebran anualmente (principalmente en primavera, con uno exclusivamente en otoño), que data de la exposición de Kioto de 1872, [78] y hay muchas representaciones, con entradas económicas, que van desde alrededor de ¥ 1500 a ¥ 4500 - Las entradas de precio máximo también incluyen una ceremonia del té opcional (té y wagashi servidos por maiko ) antes de la actuación. [79] Otros hanamachiTambién realizan bailes públicos, incluidos algunos en Tokio, pero tienen menos representaciones. [79]

Maiko Satohana del distrito Kamishichiken de Kioto sirve té en Baikasai , el festival de la flor del ciruelo, en Kitano Tenman-gū.

En el santuario de Kitano Tenman-gū hay una ceremonia anual del té al aire libre ( "nodate" (野 点) ) durante el festival de la flor del ciruelo ( "baikasai" (梅花 祭) ) cada 25 de febrero. Durante esta ceremonia, geishas y maiko del distrito de Kamishichiken en el noroeste de Kioto sirven té a 3.000 invitados. [80] [81] A partir de 2010 , también sirven cerveza en un jardín de cerveza en el Teatro Kamishichiken Kaburenjo durante los meses de verano. [82] [83] [84] Otro jardín de cerveza geisha está disponible en el ryokan Gion Shinmonso en el distrito de Gion.[82] Estos jardines de cerveza también cuentan con bailes tradicionales de las geishas por las noches.

Artes [ editar ]

Las geishas son artistas hábiles, capacitadas y ejecutadas en música y danza.
Geisha Komomo y Mameyoshi de Gion Kobu jugando al shamisen

Las geishas entretienen a sus invitados con una combinación de sus habilidades de anfitriona y de conversación, y sus habilidades en las formas de arte tradicional japonés de danza, música y canto. Antes de decidir comenzar una carrera como geisha, generalmente se espera que los nuevos reclutas tengan interés en las artes, así como algo de experiencia; sin embargo, dado que el número de geishas ha disminuido a lo largo de las décadas, esto ya no es un requisito previo estricto. Algunas okiya aceptarán reclutas sin experiencia previa, y se espera que algunas geishas jóvenes, a pesar de tener experiencia existente, comiencen sus lecciones desde el principio. [8] : 189

El estilo de danza que practican las geishas en la actualidad evolucionó a partir de los estilos de danza utilizados tanto en el teatro nōh como en el kabuki. Con el tiempo, los estilos teatrales más exagerados evolucionaron hacia la forma de baile más sutil y estilizada que se usa en la actualidad; a pesar de la diferencia, elementos de la danza tradicional japonesa, como el uso de gestos para contar una historia y el simbolismo utilizado para representarla, se encuentran en ambos como un rasgo común. [14]

Estos bailes van acompañados de música tradicional japonesa. El instrumento principal utilizado por las geishas para acompañar la danza es el shamisen , un instrumento de tres cuerdas parecido a un banjo que se toca con una púa . Originario de China como sanxian , se introdujo en Japón primero a través de Corea, y luego a través de las islas Ryukyu en la década de 1560, obteniendo su forma actual en un siglo. El shamisen pronto se convirtió en el instrumento principal del entretenimiento de las geishas en la década de 1750. [8] : 258-259 [85] Se describe con un sonido distintivo y melancólico, con música tradicional de shamisen que utiliza solo tercios menores.y sextos en su composición. [85]

Todas las geishas deben aprender a tocar el shamisen , junto con instrumentos adicionales que a menudo acompañan al shamisen , como el ko-tsuzumi (tambor pequeño de hombro) y fue (flauta), durante su aprendizaje, además de aprender la danza tradicional japonesa; sin embargo, después de graduarse al estado de geisha, las geishas son libres de elegir qué forma de arte desean seguir principalmente. Las geishas que se dedican a la música se conocen como jikata (地方, "persona en el suelo [sentada, al tocar instrumentos y cantando]") , mientras que las geishas que practican la danza se conocen como tachikata (立方, "persona de pie")geisha. Algunas geishas no solo bailan y tocan música, sino que también escriben poemas, pintan cuadros o componen música. [14]

Apariencia [ editar ]

Las geishas maduras (centro) normalmente usan ropa, maquillaje y cabello tenues, que contrastan con la ropa más colorida, el maquillaje pesado y el cabello elaborado de las maiko (aprendices; izquierda y derecha).

La apariencia de una geisha cambia simbólicamente a lo largo de su carrera, lo que representa su formación y antigüedad. Estos constituyen cambios en el peinado, los accesorios para el cabello y el estilo del kimono.

Maquillaje [ editar ]

La maiko Mamechiho en el distrito de Gion. Observe el alfiler verde en el centro a la izquierda conocido como "tsunagi-dango" : esto la identifica como una maiko de Gion Kobu menor de 18 años.

Tanto las maiko como las geishas visten una base blanca tradicional conocida como oshiroi ; esto se usa con maquillaje de ojos y cejas rojo y negro, labios rojos y colorete rosa claro. Tanto las maiko como las geishas se pintan los labios con un lápiz labial rojo conocido como beni , pero las geishas aprendices de primer año se pintan solo el labio inferior y visten menos negro alrededor de los ojos y las cejas que las maiko mayores . Los aprendices más jóvenes también pueden pintar sus cejas un poco más cortas o más redondas para enfatizar una apariencia juvenil. [86] Maiko usa notablemente más rubor - conocido como tonoko - que geisha. [87] Los jóvenes aprendices pueden pedir a la madre de la casa o a sus mentoras "hermana mayor" que les ayuden a maquillarse.

Las geishas visten más negro alrededor de los ojos y las cejas que las maiko , y las geishas mayores tienden a usar solo una cara llena de maquillaje blanco tradicional durante las representaciones teatrales o en ocasiones especiales; las geishas mayores generalmente dejan de usar oshiroi casi al mismo tiempo que dejan de usar hikizuri en las fiestas.

Durante un breve período antes de convertirse en geisha, las maiko en algunos distritos de geishas se tiñen los dientes de negro , generalmente acompañadas de un peinado sakkō y un kimono formal negro decorado. El ennegrecimiento de dientes fue una práctica común entre las mujeres casadas en Japón y la corte imperial en épocas anteriores, pero ahora es una práctica extremadamente poco común.

Vestir [ editar ]

Una maiko mayor (izquierda) con un largo obi darari y una geisha (derecha) con un obi al estilo taiko-musubi

Las geishas y las maiko siempre usan kimono mientras trabajan y, por lo general, usan kimono fuera del trabajo. Sin embargo, el tipo de kimono varía según la edad, la ocasión, la región y la estación del año.

Maiko [ editar ]

Tanto maiko como geisha usan el collar de su kimono relativamente hacia atrás, acentuando (para maiko ) el collar rojo del underkimono ( juban ) y mostrando (para ambos) las dos o tres franjas de piel desnuda ( eri-ashi y sanbon- ashi respectivamente) a la izquierda justo debajo de la línea del cabello cuando se usa oshiroi .

La aprendiz de geisha usa un kimono conocido como hikizuri . Las geishas también usan hikizuri ; sin embargo, las maiko usan una variedad con mangas estilo furisode , con un pliegue cosido en cada manga y un pliegue cosido en cada hombro. Las maiko hikizuri tienden a ser coloridas y muy decoradas, a menudo con un diseño que continúa dentro del dobladillo del kimono.

El estilo de este kimono varía en las diferentes regiones; Los aprendices en Kioto tienden a usar motivos grandes pero escasamente colocados, mientras que los aprendices en otros lugares aparecen con un kimono similar a un furisode regular , con patrones pequeños y ocupados que cubren un área más grande.

Los aprendices usan obi largos y formales . Para los aprendices en Kyoto esto es casi siempre una darari (lit., "colgado") Obi , un tipo de obi aproximadamente 6 metros (20 pies) de largo, pero en otros lugares puede ser el más corto y más estrecho fukuro obi . Los darari obi siempre se usan en un nudo para mostrar la longitud, mientras que los aprendices en otros lugares usan nudos fukura-suzume y han-dara (literalmente, "medio colgando"). Cuando se usa un kimono informal en entornos fuera de servicio, un aprendiz aún puede usar un nagoya obi , incluso con un yukata .

Los aprendices usan zōri u okobo con su kimono, y el okobo se usa (al menos en Kioto) con todo el kimono formal. [10] Para el entrenamiento y en la vida cotidiana, se usan zōri , incluso cuando se usa un kimono casual de manga corta como komon y yukata .

Geisha [ editar ]

Las geishas usan un kimono más moderado en patrón y color que el kimono normal y el kimono que usa la aprendiz de geisha. Una geisha siempre usa un kimono de manga corta, independientemente de la ocasión, la formalidad o incluso su edad; sin embargo, no todas las geishas usan el tipo de kimono hikizuri , ya que las geishas mayores usan un kimono formal regular, sin faldón, cuello bajo ni mangas desplazadas, para los compromisos. Las geishas regionales tienden a tener más similitudes con sus compañeras geishas en todo el país en términos de apariencia.

Las geishas usan su obi al estilo nijuudaiko musubi : un taiko musubi (nudo de tambor) atado con un fukuro obi ; Las geishas de Tokio y Kanazawa también usan su obi en el estilo yanagi musubi (nudo de sauce) y el estilo tsunodashi musubi . Aunque las geishas pueden usar hakata ori obi en los meses de verano, las geishas de Fukuoka, de donde proviene la tela, pueden usarlo todo el año.

Las geishas usan exclusivamente han-eri blancos sólidos y usan geta o zōri cuando usan kimono.

Cabello [ editar ]

Mamechiho como geisha

Los peinados de las geishas han variado a lo largo de la historia. Durante el siglo XVII, se desarrolló el peinado shimada , que se convirtió en la base de los peinados que usaban tanto las geishas como las maiko . Cuando nació la profesión de geisha, los edictos de vestimenta impidieron que las geishas usaran los peinados dramáticos que usaban las cortesanas, lo que llevó a la naturaleza moderada de la mayoría de los peinados de geisha.

Después de la Segunda Guerra Mundial, muchos de los estilistas que antes habían servido al karyūkai dejaron de operar, lo que llevó a la remodelación de peinados para geishas y maiko . Geisha, incapaz de reservar de manera confiable con un estilista una vez a la semana para mantener su cabello, comenzó a usar pelucas de cabello humano en el estilo shimada que requería mucho menos restyling. Los peinados de maiko , todavía utilizando el propio cabello del aprendiz, se hicieron más anchos, colocados más arriba en la cabeza y más cortos en longitud. [88]

Hay cinco peinados diferentes que usa una maiko , que marcan las diferentes etapas de su aprendizaje. El peinado nihongami con adornos para el cabello kanzashi se asocia más estrechamente con maiko , [87] que pasan horas cada semana en la peluquería y duermen sobre almohadas especiales ( takamakura ) para preservar el estilo elaborado. [44] : 3 [89] Maiko puede desarrollar una zona calva en su coronilla causada por el estrés de usar estos peinados casi todos los días, pero en la actualidad, es menos probable que esto suceda debido a la edad tardía en la que comienzan las maiko. su aprendizaje. Maiko en ciertos distritos de Kioto también pueden usar peinados adicionales y diferentes en el período previo a graduarse como geisha.

En la actualidad, las geishas usan una variedad de shimada conocida como chū taka shimada , una versión más plana y elegante del bunkin taka shimada que se usa como peluca nupcial en las bodas tradicionales. Aunque las geishas también usan este peinado como peluca, generalmente un estilista de pelucas le da forma específicamente a su rostro. Las geishas mayores pueden usar el [tsubushi taka shimada] Error: {{Transl}}: falta el estilo de lenguaje / código de escritura ( ayuda ) en ocasiones especiales, con un "moño" ( mago ) más plano que el bunkin taka shimada y el chū taka shimada estilos.

Tanto los peinados de maiko como de geisha están decorados con peinetas y horquillas ( kanzashi ), y las geisha llevan muchos menos kanzashi que maiko . El estilo y el color de los accesorios para el cabello que se usan con algunos peinados maiko pueden significar la etapa del entrenamiento de un aprendiz. Los peines y horquillas típicos pueden estar hechos de carey o simulacro de carey, oro, plata y piedras semipreciosas como el jade y el coral.

En la cultura popular [ editar ]

Las geishas han sido objeto de muchas películas, libros y programas de televisión.

Películas sobre geishas [ editar ]

  • Hermanas del Gion (1936) —Dir. Kenji Mizoguchi
  • La vida de Oharu ( Saikaku Ichidai Onna (西 鶴 一代 女) ) (1952) —Dir. Kenji Mizoguchi
  • Una geisha ( Gion bayashi (祇 園 囃 子) ) (1953) —Dir. Kenji Mizoguchi
  • La casa de té de la luna de agosto (1956) —Dir. Daniel Mann
  • El bárbaro y la geisha (1958) —Dir. John Huston
  • The Geisha Boy (1958) —Dir. Frank Tashlin
  • Crisantemos tardíos ( Bangiku ) (1958) —Dir. Mikio Naruse
  • Cry for Happy (1961) —Comedia de George Marshall
  • My Geisha (1962) —Dir. Jack Cardiff
  • Los lobos (1971) —Dir. Hideo Gosha
  • El mundo de las geishas (1973) —Dir. Tatsumi Kumashiro
  • En el reino de los sentidos (1976) —Dir. Nagisa Oshima
  • Ihara Saikaku Koshoku Ichidai Otoko (1991) —Dir. Yukio Abe
  • La casa de las geishas (1999) —Dir. Kinji Fukasaku
  • El mar está mirando (2002) —Dir. Kei Kumai
  • Zatoichi (2003) —Dir. Takeshi Kitano
  • Luchador en el viento (2004) —Dir. Yang Yun-ho
  • Memorias de una geisha (2005) —Dir. Rob Marshall
  • Noches de vigilia (2005) —Dir. Masahiko Tsugawa
  • Maiko Haaaan !!! (2007) —Dir. Nobuo Mizuta
  • Lady Maiko (2014) —Dir. Masayuki Suo

Ver también [ editar ]

  • Ca trù , una profesión similar en Vietnam
  • Hanayo
  • Devadasi , Deuki , Kanhopatra , Kalavant y Nagarvadhu son profesiones similares en India
  • Kisaeng , una profesión similar en Corea
  • Taikomochi
  • Yiji , una profesión similar en China
  • Binukot , una profesión similar en Filipinas

Referencias [ editar ]

  1. ^ "Cómo pronunciar geisha" . forvo.com . Forvo Media . Consultado el 1 de junio de 2020 .
  2. ^ "Traducciones de geisha en inglés" . ezglot.com . EZ-Glot . Consultado el 1 de junio de 2020 .
  3. ^ http://theculturetrip.com/asia/japan/articles/the-unknown-world-of-male-geishas/
  4. ↑ a b Masuda, Sayo (2003). Autobiografía de una geisha . Traducido por Rowley, GG Nueva York: Columbia University Press. ISBN 0-231-12951-3.
  5. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Dalby (2000). [ página necesaria ]
  6. ^ "La vida de una geisha" . toki.tokyo . Toki Tokio . Consultado el 1 de junio de 2020 .
  7. ^ Downer, Lesley (2003). "Prólogo - En busca de Sadayakko". Madame Sadayakko: La geisha que embrujó a Occidente . Nueva York: Gotham Books. págs. 5-6. ISBN 978-1422360293.
  8. ↑ a b c d e f Dalby, Liza (2000). Geisha (3ª ed.). Londres: Vintage Random House. ISBN 0099286386.
  9. ^ a b c d Dalby, Liza. "newgeishanotes" . lizadalby.com . Liza Dalby . Consultado el 30 de mayo de 2020 .
  10. ↑ a b c d Gallagher, John (2003). Geisha: un mundo único de tradición, elegancia y arte . Ilustrado por Wayne Reynolds. Londres: PRC Publishing Ltd. ISBN 978-1856486972.
  11. ^ http://www.wthr.com/article/sports/olympics/explore-japan-kyoto-geisha-tradition-up-close-history/531-bfc4f3d9-b707-47cd-a3c8-81d525f8f897
  12. ^ Patrick, Neil (16 de mayo de 2016). "The Rise of the Geisha - fotos de los siglos XIX y XX muestran a los animadores japoneses" . The Vintage News . Consultado el 6 de noviembre de 2017 .
  13. ^ "Historia de las geishas" . Zona de Japón . Consultado el 18 de junio de 2010 .
  14. ↑ a b c d e f Downer, Lesley (23 de marzo de 2006). "La ciudad geisha y su papel en el Japón moderno: anomalía o artistas" . En Feldman, Martha; Gordon, Bonnie (eds.). Las artes de la cortesana: perspectivas transculturales . Nueva York: Oxford University Press, Estados Unidos. págs. 223–242. ISBN 978-0-19-517029-0.
  15. ^ Fujimoto, Taizo (1917). La historia de la geisha . pag. 18. ISBN 978-1-4086-9684-2.
  16. ^ Seigle, Cecelia Segawa (1993). "Rise of the Geisha" . Yoshiwara: The Glittering World of the Japanese Courtesan (edición ilustrada). Honolulu, Hawái: University of Hawai'i Press. pag. 171 . ISBN 978-0-8248-1488-5.
  17. ^ Fiorillo, J. "Osaka Prints: Glosario" . geiko : " Niña de las artes", originalmente bailarinas que eran demasiado jóvenes para ser llamadas geishas pero demasiado mayores (más de veinte años) para ser llamadas odoriko . "Geiko" era la pronunciación utilizada en la región de Kamigata. Algunas geiko operaban como prostitutas ilegales. En el siglo XIX, el término se convirtió en sinónimo de geisha.
  18. ^ Tiefenbrun, S. (2003). "Infracción de derechos de autor, tráfico sexual y la vida ficticia de una geisha". Revista de Michigan de género y derecho . 10 : 32. doi : 10.2139 / ssrn.460747 . SSRN 460747 . 
  19. ^ Gallagher (2003), p. 252. Apéndice II una cronología de las geishas y la historia relacionada; Gallagher dice que "Kiku" del distrito de Fukugawa fundó la profesión en 1750, y que en 1753se consignaroncien odoriko a Yoshiwara, que autorizó a las geishas (mujeres) en 1761.
  20. ^ Seigle (1993), págs. 172-174.
  21. ^ Dalby, Liza (10 de diciembre de 2008). "La paradoja de la modernidad" . Geisha: Edición 25 Aniversario . Prensa de la Universidad de California. pag. 74. ISBN 978-0520257894. OCLC  260152400 .
  22. ^ Ohnuki-Tierney, E. (octubre de 2002). Kamikaze, cerezos en flor y nacionalismos: la militarización de la estética en la historia japonesa . Prensa de la Universidad de Chicago. pag. 347. ISBN 978-0-226-62091-6.
  23. ^ Eichman, Shawn; Salel, Stephen. "Lengua en la mejilla: arte erótico del Japón del siglo XIX" (exposición del museo en línea) . Museo de Arte de Honolulu . El Museo de Arte de Honolulu . Consultado el 30 de mayo de 2020 . Sin embargo, a diferencia de los doscientos años anteriores, cuando los artistas ... elogiaron el Yoshiwara [distrito de burdeles de Edo] como un entorno tanto de sofisticación cultural como de liberación sexual, los artistas del siglo XIX ... lo describieron en términos más críticos y cínicos. Aunque las razones precisas de este cambio en la percepción del público de Yoshiwara durante el siglo XIX solo pueden ser especuladas, el declive fue tan precipitado como innegable. A principios del siglo XX, el aura de dignidad y élan que las cortesanas habían exudado una vez estaba casi perdido, y estas mujeres, muchas de las cuales padecían enfermedades venéreas, parecían más esclavas sexuales que celebridades.
  24. ^ Dougill, John (2006). Kioto: una historia cultural . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 182. ISBN 0-19-530137-4.
  25. ^ Gallagher (2003), p. 135 .
  26. ^ Dalby, Liza. "Lo hacen o no lo hacen" . lizadalby.com . Consultado el 12 de enero de 2010 . La pregunta siempre surge ... ¿qué tan 'disponible' es una geisha? ... No hay una respuesta sencilla.
  27. ^ "Adiós a la geisha, ella está saliendo" . El examinador de estándares de Ogden . Ogden, Utah. 27 de septiembre de 1959. p. 4 . Consultado el 16 de octubre de 2019 .
  28. ^ Taubman, Howard (12 de junio de 1968). "La tradición de las geishas se está retirando en Japón; las geishas luchan contra las nuevas tendencias en Japón" . The New York Times . pag. 49 . Consultado el 16 de marzo de 2011 .
  29. ^ Weisman, Steven R. "Ex-Geisha acusa a Uno de una relación peligrosa" . The New York Times . nytimes.com . Consultado el 3 de junio de 2020 .
  30. ↑ a b c Kalman, Bobbie (marzo de 1989). Japón la Cultura . Stevens Point, Wisconsin: Crabtree Publishing Company. ISBN 0-86505-206-9.
  31. ↑ a b Lies, Elaine (23 de abril de 2008). "La geisha moderna triunfa en un mundo tradicional y cerrado" . Reuters . Consultado el 2 de junio de 2009 .
  32. ^ "La geisha más antigua del mundo mira hacia el futuro para preservar el pasado" . AsiaOne . Reuters. 3 de diciembre de 2007. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2008. Una recesión económica en la década de 1990 obligó a los empresarios a recortar los gastos de entretenimiento, mientras que los escándalos de alto perfil de los últimos años han hecho que los políticos eviten gastos excesivos. Una cena puede costar alrededor de 80.000 yenes (1.058 dólares estadounidenses) por cabeza, según el lugar y la cantidad de geishas presentes. Pero incluso antes de los años 90, los hombres estaban renunciando constantemente a las fiestas nocturnas en ryotei , restaurantes con salas de tatami de estera de paja tradicionales donde las geishas entretienen, a favor de las comodidades modernas de los bares de azafatas y las salas de karaoke.
  33. ^ Buzzfeed Japón. "ト ッ プ 芸 妓 が 語 る 仕事 の 流 儀 と 淡 い 恋「 い ま か ら 思 う と 好 き や っ た ん か な? 」" . headlines.yahoo.co.jp (en japonés). Yahoo Japón . Consultado el 20 de marzo de 2020 .
  34. ^ Demetriou, Danielle (30 de diciembre de 2008). "Los turistas advirtieron que dejen de 'acosar' a las geishas de Kioto" . El Daily Telegraph . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
  35. ^ "Por qué amamos a TOKYO TAMA" . Tokio Tama . Concejalía de Promoción Turística de Tama . Consultado el 20 de octubre de 2020 .
  36. ^ "Hachioji Geisha" . Tokio Tama . Concejalía de Promoción Turística de Tama . Consultado el 20 de octubre de 2020 .
  37. ^ Dalby (2000), pág. 19 .
  38. ^ Dalby (2008), págs.6, 19, 82.
  39. ^ a b "La geisha más antigua del mundo ..." (2007). "Las niñas del pasado podían convertirse en aprendices de geishas a partir de los 13 años, pero ahora es ilegal convertirse en aprendices antes de los 18, excepto en Kioto, donde una niña puede ser aprendiz a los 15".
  40. ^ Prasso, Sheridan (mayo de 2006). "Las verdaderas memorias de Geisha" . La mística asiática: las damas dragón, las geishas y nuestras fantasías del Oriente exótico . Nueva York: Asuntos Públicos. pag. 218. ISBN 978-1-58648-394-4.
  41. ↑ a b Jones, N. (20 de abril de 2007). "La geisha de Japón golpeada por la mala economía" . The Washington Times . 'Incluso las hermanas mayores que se convirtieron en geishas en la adolescencia, ahora tienen más de 80 años, pero todavía entrenan todos los días' ... 'Tocaron fondo hace un par de años, pero ahora más estudiantes [universitarias] están interesadas en convertirse en geisha'.
  42. ^ Tames, Richard (septiembre de 1993). Historia de un viajero de Japón . Brooklyn, Nueva York: Interlink Books. ISBN 1-56656-138-8.
  43. ^ Iwasaki, Mineko ; Brown, Rande (octubre de 2002). Geisha: A Life (primera ed.). Nueva York: Atria Books. pag. 132 . ISBN 978-0-7434-4432-3.
  44. ↑ a b c McCurry, J. (11 de diciembre de 2005). "La carrera de geisha supera el estereotipo" . La edad . Melbourne . Consultado el 21 de junio de 2010 .
  45. ^ Coutsoukis, Photius (10 de noviembre de 2004). "Artes escénicas de Japón" . Países del mundo . Consultado el 2 de junio de 2009 .
  46. ^ Coutsoukis, Photius (10 de noviembre de 2004). "Danza japonesa" . Países del mundo . Consultado el 2 de junio de 2009 .
  47. ^ Melissa Hope Ditmore (2006). Enciclopedia de la prostitución y la prostitución . Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 0-313-32969-9., página 184 [1]
  48. ^ Gallagher (2003), p. 159 .
  49. ^ Rahayu, Mundi; Emelda, Lia; Aisyah, Siti (1 de noviembre de 2014). "Relación de poder en las memorias de Geisha y el bailarín" . Registrar diario . 7 (2): 151. doi : 10.18326 / rgt.v7i2.213 . ISSN 2503-040X . 
  50. ^ Wieder, Tamara (17 de octubre de 2002). "Rehaciendo una memoria" . Boston Phoenix . Archivado desde el original el 6 de enero de 2010 . Consultado el 12 de enero de 2010 .
  51. ↑ a b c Iwasaki (2002). [ página necesaria ]
  52. ^ Collins, Sarah (24 de diciembre de 2007). "Feminismo japonés" . Serendip Studio . Archivado desde el original el 12 de octubre de 2009 . Consultado el 12 de enero de 2010 .
  53. ^ Stanley, Amy (agosto de 2013). "Geisha de la iluminación: el comercio sexual, la educación y los ideales femeninos en el Japón Meiji temprano". La Revista de Estudios Asiáticos . 72 (3): 539–562. doi : 10.1017 / S0021911813000570 . ISSN 0021-9118 . 
  54. ^ Matsugu, Miho (2006). "Al servicio de la nación: 'Snow Country ' de Geisha y Kawabata Yasunari " . En Feldman, Martha; Gordon, Bonnie (eds.). Las artes de la cortesana: perspectivas transculturales . Londres: Oxford University Press. pag. 244. ISBN 0-19-517028-8.
  55. ^ Prasso (2006), p. 52 en encuadernación electrónica ( ISBN 978-0-78673-632-4 ). 
  56. ^ Henshall, KG (1999). Una historia de Japón . Londres: Macmillan Press. pag. 61. ISBN 0-333-74940-5.
  57. ↑ a b c d Prasso (2006), p. 206 en encuadernación de tapa dura ( ISBN 978-1-58648-214-5 ). 
  58. ^ Ozeki, R. (2005). Interior y otros cortos de ficción: mujeres japonesas por mujeres japonesas . Kodansha International. ISBN 4-7700-3006-1.
  59. ^ Booth, Alan (1995). Buscando a los perdidos: viajes a través de un Japón que desaparece . Serie Globo Kodansha. ISBN 1-56836-148-3.
  60. ^ Dalby, Liza (febrero de 2009). "Las aguas se secan". El viento del este derrite el hielo: una memoria a través de las estaciones . Prensa de la Universidad de California. págs. 190-191. ISBN 978-0-520-25991-1. La línea oficial resultante de que las geishas viven solo del arte es irrealmente mojigata.
  61. ^ "Segunda Guerra Mundial y la ocupación estadounidense" . Geisha de Japón: Mujeres de tradición y arte . Geisha de Japón. nd . Consultado el 20 de octubre de 2020 .
  62. ^ Dalby (2000), pág. 115 .
  63. ^ Hyslop, Leah (4 de octubre de 2010). "Liza Dalby, la geisha de ojos azules" . El Daily Telegraph . Londres . Consultado el 18 de julio de 2011 .
  64. ^ Dalby (2000), págs. 106-109 .
  65. ^ Gilhooly, Rob (23 de julio de 2011). "La mujer rumana prospera como geisha" . The Japan Times . Tokio . Consultado el 26 de octubre de 2014 .
  66. ^ Yaguchi, Ai. "愛 知。 安 城 の 花柳 界 で 活躍 す る 西洋人 芸 妓" [Geisha occidental activa en el mundo de las flores y los sauces en Anjō] (en japonés) . Consultado el 14 de julio de 2019 .
  67. ^ a b "一 駒 寮" . ichicoma.com (en japonés). Ichikoma Okiya. 2008. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2012 . Consultado el 21 de junio de 2020 .
  68. ^ Топкова, Анна (19 de enero de 2012). "Гейша" [Geisha]. Женский журнал Мурана [Revista de mujeres de Murana] (en ruso). No. 15. Archivado desde el original el 23 de junio de 2020 . Consultado el 23 de junio de 2020 .
  69. ^ "新 し い お 仲 間 さ ん ♪" . ameblo.jp (en japonés). 愛 知 県 安 城市 置 屋 『一 駒 寮』 の 裏 方人?. Archivado desde el original el 1 de julio de 2012 . Consultado el 23 de junio de 2020 .CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  70. ^ "節 分 お 化 け ♪ お 座 敷 編" . ameblo.jp (en japonés). Ikoma Co., Ltd. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2013 . Consultado el 21 de junio de 2020 .
  71. ^ Adalid, Aileen. "Comprendiendo a las geishas de Japón: ¡lo que realmente son, dónde verlas y más!" . iamaileen.com . Aileen Adalid. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2016 . Consultado el 23 de junio de 2020 . [primera instantánea de este artículo que enumera a Ibu como jubilado]
  72. ^ Yugawara Geiko. "「 新 花 」の「 樹 里 」さ ん" ["Juri" de "Shinka"]. Blog de Yugawara Onsen Fukiya Young Girl (en japonés). Yugawara Onsen . Consultado el 14 de julio de 2019 .
  73. ^ Adalid, Aileen. "De cerca y en persona con Kimicho, una geisha estadounidense en Tokio, Japón" . iamaileen . Aileen Adalid . Consultado el 14 de julio de 2019 .
  74. ^ Oh, Hyun. "El aprendiz: Memorias de una aspirante a geisha china en Japón" . Reuters . Thomson Reuters Corporation . Consultado el 14 de julio de 2019 .
  75. ^ "La mujer de Melbourne se convierte en geisha" . 9 Noticias . Ninemsn Pty Ltd. 8 de enero de 2008. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2012 . Consultado el 14 de octubre de 2018 .
  76. ^ "Mantener viva una tradición, de afuera hacia adentro" . Correos de Bangkok . Publicar PCL. 25 de octubre de 2018 . Consultado el 15 de marzo de 2019 .
  77. ^ 外国人 芸 者 独立 は ダ メ 浅 草 の 組合 「想 定 外」[A una geisha extranjera se le niega la independencia - La Asociación habla de 'eventos inesperados']. Tokyo Shimbun (en japonés). Japón: Tokyo Shimbun. 7 de junio de 2011. Archivado desde el original el 7 de junio de 2011 . Consultado el 28 de agosto de 2016 .
  78. ^ "Maiko Dance" . En Japón . Viajes de especialistas en Japón. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2012 . Consultado el 26 de marzo de 2012 .
  79. ^ a b "Geisha baila" . Geisha de Japón . Archivado desde el original el 2 de enero de 2013.
  80. ^ "Baika-sai (Festival de la ciruela)" . Guía de viaje de Kioto . Archivado desde el original el 20 de enero de 2011 . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
  81. ^ "Ceremonia del té al aire libre con el aroma de las flores del ciruelo: Festival de la flor del ciruelo en el Santuario de Kitano Tenman-gu" . Kyoto Shimbun . 25 de febrero de 2007. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2011 . Consultado el 16 de septiembre de 2018 .
  82. ↑ a b Demetriou, Danielle (16 de julio de 2010). "Las geishas sirven cerveza en lugar de té y conversan mientras la recesión golpea a Japón" . El Daily Telegraph .
  83. ^ "Se abre el jardín de la cerveza Geisha en Kioto" . El Sydney Morning Herald . 9 de julio de 2010.
  84. ^ "Jardines de geishas en Kioto" . Travelbite.co.uk . 12 de julio de 2010. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2010 . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
  85. ↑ a b Maske, Andrew L. (2004). Geisha: más allá de la sonrisa pintada . Peabody: Museo Peabody Essex. pag. 104.
  86. ^ Prasso (2006). [ página necesaria ]
  87. ↑ a b Tetsuo, Ishihara (2001). Nihongami no Sekai: Maiko no Kamigata [ El mundo de los peinados japoneses tradicionales: peinados de Maiko ]. Nihongami Shiryōkan. págs. 66–71. ISBN 4-9902186-1-2.
  88. ^ "Una semana en la vida de: Koaki, aprendiz de geisha - educada en las artes del placer" . The Independent . Londres. 8 de agosto de 1998.
  89. ^ Layton, J. "Vestirse como una geisha" . howstuffworks.com .

Lectura adicional [ editar ]

  • Aihara, Kyoko (2000). Geisha: una tradición viva . Londres: Carlton Books. ISBN 1-85868-937-6. ISBN  1-85868-970-8
  • Ariyoshi, Sawako (1987). Los años del crepúsculo . Nueva York: Kodansha America.
  • Burns, Stanley B .; Burns, Elizabeth A. (2006). Geisha: una historia fotográfica, 1872-1912 . Brooklyn, Nueva York: powerHouse Books. ISBN 1-57687-336-6.
  • Downer, Lesley A (2001). Mujeres de los cuartos del placer: la historia secreta de la geisha . Nueva York: Broadway Books. ISBN 0-7679-0489-3. ISBN  0-7679-0490-7
  • Capataz, Kelly (2008). El Gei de Geisha. Música, identidad y significado . Londres: Ashgate Press.
  • Scott, AC (1960). El mundo de las flores y los sauces; La historia de la geisha . Nueva York: Orion Press.

Enlaces externos [ editar ]

  • Medios relacionados con Geisha en Wikimedia Commons
  • Asociación de Artes Escénicas Tradicionales de Nagoya
  • WayBack Machine capturas del foro y sitio web de Immortal Geisha