Fydell Edmund Garrett


Fydell Edmund Garrett (1865-1907), también conocido como Edmund Garrett , fue un publicista, periodista y poeta británico . Fue devuelto como miembro del Parlamento del Cabo de Buena Esperanza en 1898 para el distrito electoral de Victoria East.

Garrett nació el 20 de julio de 1865, era el cuarto hijo de John Fisher Garrett, rector de Elton, Derbyshire, y su esposa, Mary, hija de Godfrey Gray. Fue educado en Rossall School y Trinity College, Cambridge , donde se graduó de BA en el período de verano de 1887 con una tercera clase en Clásicos. En la universidad fue más distinguido en la Union Debating Society , de la que fue presidente en 1887, que en las escuelas. Pero aunque no obtuvo un título alto, dio de otras formas pruebas tempranas de una habilidad literaria excepcional. Algunas de sus traducciones de los poetas clásicos, así como sus piezas originales, contenidas en un pequeño volumen de versos de pregrado, Rimas y Renders., publicados en Cambridge en 1887, son notables no solo por su gracia y facilidad de expresión, sino también por su verdadero sentimiento poético. [1]

Al salir de la universidad, Garrett se incorporó al personal de la Pall Mall Gazette y rápidamente dejó su huella como periodista gracias a la fuerza de sus convicciones, en ese momento un radical, la frescura de su estilo y un feliz don del humor. Pero siempre había sido delicado y, después de dos años de trabajo en Londres, su salud se deterioró. Los primeros síntomas de la tuberculosis se hicieron evidentes y lo enviaron a curarse a Sudáfrica. Esto condujo a una remisión temporal, y su visita a Sudáfrica en el invierno de 1889-90 tuvo otras consecuencias muy importantes para su carrera. [1]

Sudáfrica estaba en ese momento entrando en el período crítico de su historia que terminó con la guerra de 1899-1902. Garrett, un joven de inteligencia excepcional, no falto de audacia, y de modales y apariencia muy ganadores, se apresuró a captar los puntos destacados en una situación interesante y a conocer a los actores principales del drama. Se ganó la confianza de Sir Hercules Robinson , entonces alto comisionado para Sudáfrica, e hizo grandes amigos con Cecil Rhodes , además de establecer relaciones más o menos íntimas con los principales políticos de origen holandés y alemán, respectivamente, Jan Hofmeyr y el presidente Paul Kruger . El resultado fue una serie de artículos en la Gaceta de Pall Mall., publicado posteriormente como libro, In Afrikanderland and the Land of Ophir (1891, 2 ediciones), que en 1912 seguía siendo la mejor descripción de Sudáfrica en esa fase trascendental de su desarrollo. [1]

Los siguientes cuatro años se dedicaron nuevamente, en la medida en que lo permitían los ataques recurrentes de mala salud, al trabajo periodístico en Londres, primero para la Pall Mall Gazette , luego, a partir de 1893, para la Westminster Gazette , en los primeros años de su carrera. en cualquier caso, bajo la dirección editorial del amigo de Garrett, (Sir) Edward Cook . En 1894 también produjo una traducción de Brand de Henrik Ibsen al verso inglés en los metros originales, que, si bien no es perfecta como traducción, para Garrett no fue un gran erudito noruego, tiene un éxito singular en la reproducción del espíritu y la poesía del original. [1]