La piedra rúnica de Fyrby , designada como Sö 56 en el catálogo de Rundata , es una piedra rúnica conmemorativa de la época vikinga ubicada en Fyrby, que se encuentra a unos 15 kilómetros al sur de Flen , el condado de Södermanland , Suecia , y en la histórica provincia de Södermanland .
Descripción
La inscripción rúnica en la piedra rúnica de Fyrby consiste en un texto rúnico dentro de una banda que se curva a lo largo de la cara del lado norte de una roca de granito que tiene dos metros de altura. La inscripción rúnica se clasifica como tallada en estilo RAK de piedra rúnica. RAK es la clasificación para el estilo más antiguo donde los extremos de las bandas rúnicas son rectos y no hay diseños de animales. La inscripción se considera un tanto enigmática debido a su uso del pronombre "yo" al comienzo del texto rúnico, que incluso podría referirse a la piedra misma hablando al lector. [1] Esta piedra rúnica es notable por su referencia a Midgard ("Tierra Media"), que fue uno de los nueve mundos de la cosmología nórdica y el hogar de los humanos. El período que Anne-Sofie Gräslund propuso [2] para el estilo RAK fue 990-1010 d. C.
El texto rúnico indica que la inscripción es un monumento a un padre de sus dos hijos que también se jacta de las habilidades de los hijos en la creación de runas, [1] afirmando que los hermanos eran los más hábiles en runas en Miðgarði o "Tierra Media ". Un nombre personal en la inscripción contiene el nombre del dios pagano nórdico Freyr como elemento de nombre teofórico . El nombre del padre, Freysteinn, significa "Piedra de Freyr". [3] Además, el Hár o "Alto" en el nombre Hásteinn, que significa "Piedra Alta", puede referirse al sobrenombre Hár del dios Odin . [4] Los nombres en la inscripción Fyrby Runestone también reflejan una práctica común de esa época en Escandinavia de repetir un elemento en el nombre de un padre en los nombres de los niños. [5] Aquí, el steinn del nombre del padre, Freystein, se repite en los nombres de los dos hijos, Hásteinn y Holmsteinn, para mostrar la relación familiar. La afirmación de que los hijos colocaron stafa marga o "muchos bastones" en memoria de su padre puede referirse a los bastones de las runas en el texto. [6] Otras dos inscripciones, DR 40 en Randbøl y Sm 16 en Nöbbele, hacen uso explícito de la palabra "bastón" para referirse a las runas. [6] Otras inscripciones que usan la palabra en referencia a la elevación de un bastón como monumento incluyen Sö 196 en Kolsundet, Vs 1 en Stora Ryttern, U 226 en Bällsta, el ahora perdido U 332 en Vreta, y el ahora- perdió el U 849 en Balingsta. [6]
Inscripción
En Unicode
- ᛁᛅᚴ᛫ᚢᛅᛁᛏ᛬ᚼᛅᛋᛏᛅᛁᚾ᛬ᚦᛅ᛬ᚼᚢᛚᛘᛋᛏᛅᛁᚾ᛬ᛒᚱᚢᚦᚱ᛫ᛘᛂᚾᚱ᛬ᚱᚢᚾᛅᛋᛏᛅ᛬ᛅ᛬ᛘᛁᚦᚴᛅᚱᚦᛁ᛬ᛋᛂᛏᚢ᛬ᛋᛏᛅᛁᚾ᛬ᛅᚢᚴ᛬ᛋᛏᛅᚠᛅ᛬ᛘᛅᚱᚵᛅ
- ᛂᚠᛐᛁᛦ᛫ᚠᚱᛅᚤᛋᛏᛅᛁᚾ᛬ᚠᛅᚦᚢᚱ᛫ᛋᛁᚾ
Transliteración de las runas en caracteres latinos.
- iak * uait: hastain: þa: hulmstain: bryþr * menr: rynasta: a: miþkarþi: setu: stain: auk: stafa: marga eftiʀ * fraystain * faþur * sin * [7]
Transcripción al nórdico antiguo
- Ek veit Hástein þá Holmstein brœðr menn rýnasta á Miðgarði, settu stein ok stafa marga eptir Freystein, fôður sinn. [7]
Traducción en inglés
Verso aliterado
Se ha observado que la inscripción en la piedra rúnica de Fyrby se puede leer en forma de verso aliterado conocido como Fornyrðislag : [1]
Ek veit Hastein
þa Holmstein brœðr
mennr rynasta
á Miðgarði
settu stein
ok stafa marga
eftir Frøsten
faður sin [8]Sé que Hásteinn
y Holmsteinn,
los hermanos más hábiles con las runas
en la Tierra Media,
colocaron muchas piedras
y varas en memoria
de Freysteinn,
su padre.
Ver también
Referencias
- ↑ a b c Jesch, Judith (1998). "Todavía en pie en Ågersta: textualidad y alfabetización en inscripciones de piedra rúnica de finales de la edad vikinga". En Hoops, Johannes; et al. (eds.). Reallexikon der Germanischen Altertumskunde . Walter de Gruyter. págs. 462–475. ISBN 3-11-015455-2.pag. 471-472.
- ^ Gräslund, Anne-Sofie (2006), "Datación de las piedras rúnicas suecas de la época vikinga sobre bases estilísticas", Runas y sus secretos: estudios en runología , Copenhague: Museum Tusculanum Press, págs. 117–140, ISBN 87-635-0428-6
- ^ Grimm, Jacob (1888). Mitología teutónica . 4 . Traducido por Stallybrass, James Steven. Londres: George Bell and Sons. pag. 1355.
- ^ Cleasby, Richard ; Vigfússon, Guðbrandur (1878). Un diccionario islandés-inglés . Prensa de Clarendon. pp. 243 -244.
- ^ Peterson, Lena (2002). "Desarrollos de nombres personales desde el nórdico antiguo al nórdico antiguo". En Bandle, Oskar; Elmevik, Lennart; et al. (eds.). Las lenguas nórdicas: un manual internacional de la historia de las lenguas germánicas del norte . 1 . Walter de Gruyter. págs. 745–753. ISBN 3-11-014876-5.pag. 750.
- ^ a b c Zilmer, Kristel (2005). "Se ahogó en el mar de Holmr. Su carguero se hundió en el fondo del mar, sólo tres salieron vivos": Registros y representaciones del tráfico báltico en la época vikinga y la Alta Edad Media en las primeras fuentes nórdicas (PDF) . Prensa de la Universidad de Tartu (Diss.). pag. 156. ISBN 9949-11-090-4. Archivado desde el original (PDF) el 20 de julio de 2011.
- ^ a b c Proyecto Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Entrada de Rundata para Sö 56.
- ^ "Poesía escáldica de la Edad Media escandinava" . Archivado desde el original el 18 de mayo de 2011 . Consultado el 22 de febrero de 2010 .
enlaces externos
- Fotografía de Sö 56 en 1985 - Junta del Patrimonio Nacional de Suecia
Coordenadas :58 ° 57′12 ″ N 16 ° 40′08 ″ E / 58.9533 ° N 16.6689 ° E / 58.9533; 16.6689