El Manuscrito Galland de tres volúmenes (París, Bibliothèque Nationale, MSS arabes 3609, 3610 y 3611), [1] a veces también conocido como el Manuscrito Sirio , es el manuscrito extenso más antiguo de Las mil y una noches (siendo el único testigo anterior un fragmento del siglo IX de apenas dieciséis líneas). [2] Su texto se extiende a 282 noches, interrumpiéndose en medio de la Historia de Qamar al-Zamān y Budūr . [3] La datación del manuscrito ha sido objeto de un debate significativo, que ha girado, inusualmente, en torno a qué tipos de monedas se mencionan en el texto y a qué emisiones de monedas de la vida real se refieren. Muhsin Mahdi, el editor moderno del manuscrito, pensó que era del siglo XIV, mientras que Heinz Grotzfeld lo fechó en la segunda mitad del siglo XV. Se acuerda pertenecer al siglo XIV o XV y originarse en Siria. [4]
Copias manuscritas
Una copia directa del Manuscrito Galland de 1592/1593 EC se conserva en la Biblioteca Vaticana como la segunda parte del Cod. De dos volúmenes. IVA. Arkansas. 782, [3] y ha sido digitalizado. [5]
El Manuscrito de Galland fue también el ejemplo de gran parte del Manuscrito de Chavis , un intento de Denis Chavis en la década de 1780 de forjar un manuscrito más completo en árabe de Las Noches , que a su vez influyó en el desarrollo de las ediciones y traducciones de Las Noches . [6]
Ediciones y traducciones
El manuscrito de Galland proporcionó el núcleo de la traducción francesa seminal de Antoine Galland de Las noches , Les mille et une nuits, contes arabes traduits en français , publicada en 1704-17. Los manejos académicos modernos son:
- Las mil y una noches (Alf layla wa-layla), de las primeras fuentes conocidas , ed. por Muhsin Mahdi, 3 volúmenes (Leiden: Brill, 1984-1994), ISBN 9004074287
- Las mil y una noches , trad. por Husain Haddawy (Nueva York: Norton, 1990) [repr. junto con selecciones de Las mil y una noches II: Sindbad y otras historias populares , trad. de Husain Haddawy (Nueva York: Norton, 1995) como Las mil y una noches: La traducción de Husain Haddawy basada en el texto editado por Muhsin Mahdi, Contexts, Criticism , ed. por Daniel Heller-Roazen (Nueva York: Norton, 2010)]
Referencias
- ^ "Les Mille et une nuits" . Bibliothèque nationale de France . Consultado el 29 de septiembre de 2020 .
- ^ Nabia Abbott, "Nueva luz sobre la historia temprana de las mil y una noches ", Journal of Near Eastern Studies , 8.3 (julio de 1949), 133.
- ↑ a b 'Manuscripts', en The Arabian Nights Encyclopedia , ed. por Ulrich Marzolph, Richard van Leeuwen y Hassan Wassouf, 2 vols (Santa Barbara (CA): ABC-Clio, 2004), I, 635-57 (p. 635).
- ^ Heinz Grotzfeld, 'La edad del manuscrito de las noches de Galland', en The Arabian Nights Reader , ed. por Ulrich Marzolph (Detroit: Wayne State University Press, 2006), 105-21, ISBN 0814332595 [repr. de Heinz Grotzfeld, 'La edad del manuscrito de las noches de Galland : Evidencia numismática para fechar un manuscrito', Revista de Estudios Árabes e Islámicos , 1 (1996-97), 50-64].
- ^ http://www.mss.vatlib.it/guii/console?service=shortDetail&id=198658 , http://www.mss.vatlib.it/guii/console?service=shortDetail&id=198659
- ^ Muhsin Mahdi, Las mil y una noches (Leiden: Brill, 1995), págs. 51-61; ISBN 9004102043 (repr. De partes de Las mil y una noches (Alf layla wa-layla), de las primeras fuentes conocidas , ed. Por Muhsin Mahdi, 3 vols (Leiden: Brill, 1984-1994), ISBN 9004074287 ).