"Gelukkig zijn" (traducido: "Ser feliz", versión en inglés: "Could It Be Happiness" ) fue la entrada belga en el Festival de Eurovisión 1975 , interpretado en holandés e inglés por Ann Christy . Al interpretar la canción en Eurovisión en Estocolmo, Christy cantó la primera estrofa y el coro en holandés y el resto en inglés.
"Gelukkig zijn" | |
---|---|
![]() | |
Entrada al Festival de la Canción de Eurovisión 1975 | |
País | |
Artista (s) | Ann Christy |
Idiomas | |
Compositor (es) | María Boduin |
Letrista (s) | María Boduin |
Conductor | |
Rendimiento final | |
Resultado final | 15 |
Puntos finales | 17 |
Cronología de entrada | |
◄ "Fleur de liberté" (1974) | |
"Judy et Cie" (1976) ► |
La canción fue interpretada en la undécima noche (después de Malta 's Renato con ' cantar esta canción ' y precediendo a Israel ' s Shlomo Artzi con " A Va'Ani "). Al cierre de la votación, había recibido 17 puntos, colocándose en el puesto 15 en un campo de 19.
La canción trata sobre los placeres simples de la vida y musita "Eso se llama estar emocionado". Luego, la cantante compara estos sentimientos con "el sentimiento que tengo de ti" y considera que esto también podría ser felicidad.
Además de las versiones holandesa e inglesa, Christy también grabó la canción en francés (como "L'histoire du bonheur") y en alemán ("Wenn keiner mehr zu dir steht").
Esta es la única canción en la historia de Eurovisión cuando dos versiones de la misma canción están cantando en una canción. [Se necesita aclaración ] Esta canción se hizo originalmente para un comercial de jeans.
Fue reemplazado como representante belga en el concurso de 1976 por Pierre Rapsat cantando " Judy et Cie ".
Fuentes y enlaces externos
- Sitio oficial del Festival de la Canción de Eurovisión, historia por año, 1975.
- Información detallada y letra, Diggiloo Thrush, "Gelukkig zijn" / "Could It Be Happiness".